-->

Файл №102. Выползень

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Файл №102. Выползень, Стрелецкий Сергей-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Файл №102. Выползень
Название: Файл №102. Выползень
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 212
Читать онлайн

Файл №102. Выползень читать книгу онлайн

Файл №102. Выползень - читать бесплатно онлайн , автор Стрелецкий Сергей

 Выползень — мистический монстр, пожирающий человеческую печень. Не может же быть, чтобы такая тварь могла объявиться в Америке, в штате Балтимор? Но похоже, зло, приняв личину тихого, незаметного Юджина Виктора Тумса, нашло лазейку в этот мир. И Малдеру и Скалли придется сразиться с ним.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Вообще ничего... - Черутти переложил страницы доклада так, чтобы они шли в правильном порядке. - И единственное, что утешает, - агент Скалли почти слово в слово повторила наши собственные выводы.

"Наши выводы", как же, подумал Коултон. Для Черутти было совершенно в порядке вещей присвоить чужие наработки. Если бы не Черутти, Коултон давно бы уже пошел вверх... Но старый макаронник, которому давным-давно пора на пенсию, все еще тянулся к золотым апельсинам...

А Черутти просто правилось дразнить мальчишку, который у него на глазах становился одним из самых перспективных агентов балтиморского отделения ФБР. Коултон заводился с пол-оборота, но в деле никогда не горячился, и потому обида только придавала ему рвения. Некоторые успешно завершенные Коултоном расследования Черутти действительно считал в основном своей заслугой - но не потому, что он давал Коултону какие-то указания, а единственно потому, что он не да вал честолюбивому мальчику расслабиться и поверить, что карьера дастся ему легко. "Погоди, приятель, - думал Черутти, глядя на краснеющего от бешенства Коултона, - погоди, вот сгниет старый пень окончательно, займешь ты его место - и начнут тебя трепать все, кому не лень, - мэр, сенатор, начальство... Вот тогда ты и поймешь, что Черутти был далеко не самой главной сложностью на твоем пути..."

Однако, при всех талантах Коултона, был у него и один глобальный недостаток - почти полное отсутствие фантазии. Там, где проблему можно было решить применением каких-то наработанных методик, он справлялся блестяще. Однако там, где логика и алгоритмы пасовали, он оказывался совершенно беспомощным. И когда Черутти понял, что в деле с серией убийств Коултон окончательно увяз, что вся виртуозная легкость, с которой парень отрабатывал одну за другой никуда не ведущие версии, - это лишь видимость, что на самом деле Коултон растерян и подавлен - тогда он вспомнил об одном спецагенте из Вашингтона, который славился именно излишней склонностью к фантазиям...

- В конце концов, - нервно сказал Коултон, - если выводы доклада агента Скалли совпадают с... теми, к которым пришли мы здесь... это лишь подтверждает, что мы действовали совершенно правильно.

- Правильность или неправильность ваших действий, агент Коултон, будет ясна, только когда дело закроют. Удастся найти убийцу - значит, действия были правильными. Не удастся - значит, все было неправильно... Вообще все. И потом, вы же прекрасно понимаете, что мы ждали от Малдера и Скалли вовсе не подтверждения наших заключений. Помнится, вы сами говорили, что их участие в расследовании поможет взглянуть на дело под каким-нибудь новым углом...

- Но не исходить же нам из того, что это дело рук пришельцев!..

Черутти перевернул несколько страниц доклада. Интересно, что бы написал в докладе Малдер...

- Как вы думаете, - он развернул кресло, чтобы была возможность положить ногу на ногу, - а если этот убийца действительно не человек?

"Совсем старик сбрендил", - подумал Коултон.

- У вас есть основания для таких предположений? - спросил он, с тоской ожидая всплеска старческого слабоумия.

- Судите сами, - Черутти черкнул ногтем по строке доклада. - Он как будто проходит сквозь стены. Его след не берут собаки. Он голыми руками вырывает печень из живого тела... Что у нас еще? Вот - он нечеловечески силен. И, конечно, эти странные отпечатки пальцев.

- Получается, что в Балтиморе орудует маньяк-инопланетянин, белый, двадцати пяти-тридцати пяти лет, с уровнем интеллекта выше среднего, попытался иронизировать Коултон, однако в голосе его гораздо яснее иронии слышалась растерянность.

- Не менее вероятный вариант - оборотень, - совершенно серьезно сказал Черутти. - Или гуль, они тоже вечно пытаются урвать себе кусок человеческого мяса.

Коултон чувствовал себя невероятно плохо. Он не представлял, в каком тоне следует сказать боссу, что тот окончательно чокнулся. Черутти начал опасаться, не переиграл ли он ненароком.

- Но придумывать все это пристало скорее нашему другу из Вашингтона, закончил Черутти. - А он, как вы говорите, ограничился шуткой насчет зеленых человечков - да н то после того, как вы начали его высмеивать.

- Я не уверен, что это была шутка, - сказал по-весеннему зеленый Коултон. - Агент Малдер мог говорить и вполне серьезно.

- Если бы он был психом, его бы никто не держал в ФБР, - махнул рукой Черутти. - Вы начали его вышучивать, он ответил вам тем же, вот и все. Не в этом дело. У него возникли какие-нибудь предположения относительно дела?

- Судя по всему, нет, - Коултон на секунду задумался. - Похоже, он решил, что убийца мог уйти из офиса Ашера через вентиляционную шахту. Но это предположение ничем не лучше ваших... фантазий, - с трудом закончил он.

- А агент Скалли? - спросил Черутти. - У нее возникли какие-то... нетрадиционные предположения? Судя по докладу - нет, но, возможно, она вам говорила что-нибудь?

- При осмотре места преступления и в морге - нет. А потом они уехали, и сегодня пришел доклад...

- Пригласите ее... и агента Малдера... участвовать в этой засаде, сказал Черутти, выделяя маркером последний параграф доклада Скалли. Поселите их в каком-нибудь пансионате. Возможно, за это время они сумели найти что-нибудь полезное. И не надо относиться к Фоксу Малдеру снисходительно,

Коултон. Это опытный агент. Кстати, он специализировался как раз по маньякам, до того как... э-э... занялся другими делами.

Черутти встал с кресла. Коултон, задумавшись, автоматически последовал его примеру, и, только уже пожав руку шефа, понял, что с ним прощаются.

Голос Черутти остановил подчиненного у самой двери.

- Да, Коултон, вот еще что... - старик взглянул на Коултона, потом на доклад Скалли, потом снова на Коултона. - Если вы все-таки вздумаете заказать пару обойм серебряных пуль, я этот заказ подпишу.

Секретарша Черутти едва не пролила горячий кофе, с трудом увернувшись от спасающегося бегством Тома Коултона. Никогда еще агенты не покидали кабинет экселенца с такой быстротой.

Балтимор Пятый день

Прокладывая путь по канализационной трубе, я шел на пьянящий запах живого тумса.

Это будет мой четвертый - потом останется только одни, а после я снова смогу уснуть... Боже всемогущий, как я ненавижу просыпаться! Господи, как я измучен безжалостным голодом, иссушающим мой мозг! Как исступленно я хочу вернуться в мое уютное ничто. Умереть, уснуть, забыться, не быть... И видеть сны. Вот и все... Так немного...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название