Шепот, Ария, Молитва, Пробуждение (ЛП)
Шепот, Ария, Молитва, Пробуждение (ЛП) читать книгу онлайн
Почему мы здесь? Зачем мы это делаем? Прежде чем Харухиро понял, что происходит, его окружила тьма. Зачем он здесь? Где он? Даже сейчас он все еще не знает. Окружающие его люди были такими же – никто не помнил ничего, кроме своего имени. И когда они вышли из тьмы, мир, что ждал их, казался чем-то похожим на видеоигру. Для того чтобы выжить, Харухиро образует группу с остальными, изучает боевые навыки и, как солдат запасных сил, делает первые шаги в мир Гримгара. Он не знает, что ждет его там… Эта история о приключении родилась из пепла.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Иногда меня спрашивают, почему я стал автором, и я должен признать, что по большей части это были игры. Если бы я никогда не познакомился с ролевыми играми, я определенно никогда бы не стал автором. В частности, если бы не было того периода жизни, когда я был поглощен онлайновыми РПГ, моей дебютной работы Bara no Maria (Kadokawa Sneaker Bunko) не было бы. То же самое относится и к этой новелле.
Кроме того, если бы я не прочел работу Мизуно Рю Lodoss Shima no Senki (Летопись войн острова Лодосс) и Матсуямы Бенни Tonari Awase Hai to Seishun, даже если бы я стал автором, я, наверно, не был бы в состоянии написать этот тип новеллы. На название Hai to Gensou no Grimgal меня вдохновило Tonari Awase Hai to Seishun, и название раннего проекта Bara no Maria было Bara no Maria Senki.
Я зашел так далеко, ведомый моим воображением — или, наверно, дикой фантазией — от ролевых игр, включающих в себя онлайн РПГ и лайт новеллы, основанные на них. Это был очень долгий путь через огромное множество РПГ, и больше у меня нет страсти к играм. Но даже в этом случае, меня всегда возбуждает, когда я сталкиваюсь с играми, которые возвращают старые воспоминания.
Я написал этот роман, размышляя о моем времени с ролевыми играми, и я без сомнения верю, что впереди, на другой стороне, ждет неизвестный мир. Если у меня по-прежнему будет возможность, я буду продолжать писать романы, которые вернут меня обратно в те времена.
Я хотел бы поблагодарить от всей души моего редактора К-сана за возможность написать этот роман, Ширай Эйри за прозрачные, просторные, современные, милые, крутые и замечательные иллюстрации, художника, который превратил эту новеллу в совершенную книгу, издателя, всех дистрибьюторов и людей, вовлеченных в процесс распространения, а также всех читателей, которые держат в руках эту книгу.
С любовью и надеждой, что мы снова встретимся, на сегодня я кладу свою ручку.
– Дзюмондзи Ао