Космический Патруль
Космический Патруль читать книгу онлайн
Мир, выбранный Бобом Мелковичем для поединка с врагом, есть далёкое будущее нашей галактики. Герой вооружён самым мощным во Вселенной оружием — Живой Энергией. Но тайные мечты его жены совсем иные, а волшебные Силы служат обоим.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вот он, Вис, — напряжённо говорила девушка, подкрадываясь со снятой бутсой к камере хранения сублимированных продуктов.
— Отстань, Гэри. Нет там ничего. — отзывался Вис.
— Нет, нет! Он там! Я видела, как он высунул морду и шевелил усами! — не унималась она.
Следующим был Вис Орон. Посреди условной ночи он вдруг будил спящих товарищей и кричал:
— Сигнал, Гэри! Сигнал!
Она вскакивала и бросалась к пульту, вся встрёпанная и бледная.
— Нет ничего, Вис.
— Я видел! Здесь горел индикатор!
— А звук был?
— Не было звука, но индикатор-то горел!
Потом его галлюцинации обрели и звук. Вис сидел в кресле дежурного и неотрывно смотрел на панель. Волосы его отросли и не желали мирно лежать на голове, отчего всё время казалось, что Вис пребывает в паническом ужасе. У него отросла и борода, а бритвенных приборов на станции не оказалось — то ли исследователи все, как один, были женщинами, то ли вообще на этой планете была у космонавтов мода щеголять бородами. Орон часами неподвижно сидел в кресле и смотрел немигающим взглядом на заветный индикатор.
— Сигналит, Вис? — спрашивал его Аргентор.
— Сигналит. — отвечал тот.
— Звук есть? — приставала Дезва.
— Есть звук. — отзывался Вис.
А потом заорал во сне и пленник, слишком уж потрясло его видение собственного двойника, убивающего мирное население планеты. А далее началось уже настоящее сумасшествие. Стали подходить к концу запасы пищи, и всё меньше становилось воды. Иссякали также запасы энергии. Дезва уменьшила температуру в помещении, снизила питательный и водный рацион.
Всё это касалось только двоих инпекторов — Аргентор не пил, не ел, не дышал. Именно поэтому они так долго протянули. Если бы у него была возможность, он создал бы для Гэри и Виса такие же абсолютные скафандры, но живой энергии не хватало, поэтому он только молча наблюдал за страданиями людей. У него даже борода не отрастала — абсолютная защита выполняла функции ухода за кожей.
Это состояние неуязвимости пленника начало раздражать его сокамерников, если так можно выразиться. Только, если Гэри молча подавляла в себе вспышки неприязни, то Вис во время приступов страха начинал задевать пленника. Однажды Аргентор во сне почувствовал, как чьи-то пальцы плотно охватили его горло.
— Отстань, Вис. — не открывая глаз, сказал он. — Ты же знаешь — это бесполезно. Мало того — лишишься пальцев.
— Ладно, не бухти. — огрызнулся Вис, отваливая прочь. — Я просто хотел посмотреть: не станешь ли ты задыхаться, если тебе пережать горло. Мне кажется иногда, что ты всё же жрёшь кислород.
— Ну что? Посмотрел? — насмешливо спросил Аргентор.
— Посмотрел. — неожиданно мирно согласился Вис. — Точно жрёшь.
Так продолжалось бесконечно долго, и пленники лунной станции постепенно стали понимать, что никто им не придёт на помощь.
— Мы сдохнем тут с тобой, — мечтательно говорил Вис Дезве. — а он выйдет наружу и будет вечно бродить по безвоздушным равнинам спутника, собирая камушки и принося их сюда. Зароет нас в лунном грунте, насыпет две могилки и будет безмолвно скитаться по тёмной стороне луны, глядя на светлый лик планеты своими синими глазами.
— Эй, Вис, да ты поэт! — отвечал ему Аргентор.
— Что? — просыпалась Дезва, оторвавшись от созерцания в иллюминаторе солнечного восхода над лунными горами.
— Поэзия — это такой вид творческой деятельности, когда в витиеватых выражениях описываются самые незначительные душевные переживания. — пояснял Аргентор.
— А! — отвечала Дезва и снова замирала, уставясь в иллюминатор.
***
Он плотнее уселся в наблюдательское кресло. Сидеть предстояло долго, а заняться особо было нечем. Аргентор уже давно перестал тревожиться за судьбу своих товарищей, оставшихся на "Беовульфе" — что толку изводить себя бессмысленными переживаниями, если всё наверняка уже кончено. У них слишком мал запас кислорода. Да и всего прочего. Ведь он же не предполагал, что противостояние Рушеру затянется так надолго. И теперь на орбите погибшей планеты в сотне световых лет отсюда плавает никем не управляемый корабль с командой мертвецов. Одно утешает: все они умерли с сознанием выполненного долга и полной победы. Наверняка они снова стали бестелесыми Живыми Душами. Так что, особо Аргентор о них не переживал. Но вот Наяна сидела в его мозгу, как острый гвоздь. Она, конечно, не погибла — при таких-то возможностях! — но наверняка теряется в догадках, барражируя в своём лёгком флаере космическое пространство над планетой.
Аргентор встряхнул головой, изгоняя из мозга противный режущий звук. Кажется, его тоже стали преследовать слуховые галлюцинации. В следующий момент он бросил взгляд на панель и заорал что было сил:
— Вис, Дезва!!! Сигнал!!!
Коммуникатор уже голосил во всю мощь, поскольку Вис поставил громкость на полную силу. Топая ногами, примчались оба инспектора и некоторое время ошалело смотрели на неистово мигающий глазок коммуникатора. А потом завопили и бросились обниматься.
— Прекратить лобзания! — кричал Аргентор. — Как включить передатчик?!
Наконец, голосовая связь была включена, и пленники лунной станции поймали звук.
— Поиковому отряду зет-зет-сто восемнадцать. — монотонно говорил в динамике голос автомата. — Отзовитесь. Спасательное судно дрейфует в…
И далее следовали координаты.
Дрожащими пальцами Дезва включила передатчик и заговорила:
— Поисковый отряд зет-зет-сто восемнадцать на связи.
В динамике словно что-то поперхнулось и тут же понеслись крики:
— Отряд сто восемнадцать, отзовитесь! Где вы, почему молчат опознавательные кибы?! Где вы находитесь?!
— Наш корабль погиб. — заговорила Дезва прерывающимся голосом. — Мы нашли спасение на лунной станции. Примите координаты планеты.
"Ну вот и всё." — отрешённо подумал Аргентор.
Они наблюдали в иллюминатор прилунение спасательного корабля. Даже не самого корабля, а шлюпки. Почти вплотную к дверям станции подлетел крупный глайдер, из него вышли люди в скафандрах и потащили какие-то предметы. Потом снова заговорил коммуникатор:
— Проверка исправности шлюза произведена?
— Отвечает Дезва Гэри, координатор экспедиции. Проверка запирающего устройства шлюза произведена. Подтверждаю готовность.
Аргентор невольно бросил взгляд на входную дверь, которая снилась ему всякий раз, едва он закрывал глаза. Именно в эту дверь всегда входил его двойник. Дезва и Вис тоже напряжённо смотрели на вход. Наконец, из-за переборки донеслись хлюпающие звуки — это наполнялась воздухом шлюзовая камера.
Дверь открылась, и в помещение вскочили десятка два солдат в скафандрах. Они мгновенно сориентировались и, игнорируя присутствие Дезвы и Виса, сразу направили на Аргентора короткоствольное оружие.
— Сотрудники экспедиции! В стороны! — раздался из шлюза резкий приказ, которому инспектора не могли не повиноваться. Они скользнули в разные стороны и освободили линию обстрела.
— Руки за голову и не сопротивляться! — рявкнул тот же командный голос.
Аргентор сцепил пальцы на затылке, стоя перед дулами орудий.
Тогда из затемнённого шлюза вышел человек со снятым шлемом. Руки его были скованы жёсткими наручниками.
— Джек Бегунок?! — невольно вскрикнул Аргентор.
— Я, мой господин. — с вымученной улыбкой отозвался тот.
Следом за Бегунком явился тот, кто командовал. Это был немолодой мужчина с военной выправкой и острым взглядом небольших серых глаз. Он тоже был в скафандре, на рукаве которого высокой стопкой были нашиты ранговые планки.
— Руки. — кратко скомандовал он. И Аргентор протянул вперёд руки, на запястьях которых тут же защёлкнулись такие же жёсткие наручники, как и у Джека. Но тут произошла маленькая заминка: индикаторные огни не вспыхнули на них, а вместо того вдруг сами собой вяло раскрылись запорные механизмы и наручники брякнулись на пол.
"Защита не даёт!" — догадался Аргентор.