Русский металл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Русский металл, Ардаган Эрик-- . Жанр: Научная фантастика / Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Русский металл
Название: Русский металл
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 232
Читать онлайн

Русский металл читать книгу онлайн

Русский металл - читать бесплатно онлайн , автор Ардаган Эрик

Россия переживает тяжелые времена. Кончилась нефть, кончился газ. Конкуренты радостно задирают цены на энергоносители, страна скатывается в тяжелейший экономический и политический кризис. Но не все потеряно! В российском университете сделано важное открытие: металл рутений, названный в честь России, даст стране возможность обогнать конкурентов и стать сильнейшей державой в мире! И пусть иностранные олигархи злятся и подсылают наемных убийц, чтобы навсегда похоронить открытие! Пусть! На их пути встанет Петр Кинжалов, бывший морской пехотинец!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— В соответствии с канадским законодательством все коммерческие суда должны следовать через покрытые льдом участки Северо-Западного прохода в сопровождении ледоколов, — пояснил Виролайнен. — Эскорт осуществляет частная фирма, компания «Атабаска Мортранс». У них есть огромные буксировочные ледоколы и целый флот океанских барж. Несколько недель назад в Беринговом проливе мы видели такой буксир, тянущий за собой громадные газовые танкеры.

Глаза Кинжалова сверкнули. Он открыл портфель, достал фотографию большой строящейся баржи на верфи Нового Орлеана и вручил ее Виролайнену.

— Есть хоть какое-нибудь сходство?

Виролайнен рассмотрел фото и кивнул.

— Да, определенно тот же тип. Нечасто встретишь такую бандуру. И что это значит?

Кинжалов кратко описал поиски рутения, арктический след и возможную причастность Майкла Старка. Также он упомянул предоставленные Егером списки, которые подтвердили, что «Атабаска Мортранс» входит в число холдинговых компаний магната.

— Если Старк перевозит газ и нефть из Арктики, его имидж защитника окружающей среды — сплошная фальшивка, — заявил Пилипенко.

— Один докер в баре рассказал, что некто отправляет китайцам сырую нефть из Куглуктука в громадных количествах, — добавил Чхеидзе. — И все это в обход правительственного постановления, направленного на сокращение выброса парниковых газов, согласно которому нефтеперерабатывающие предприятия в Альберте временно закрыты.

— Ставлю на баржи Старка! — воскликнул Кинжалов. — И нефтеносные пески наверняка принадлежат ему.

— Похоже, этот Старк настроен решительно и попытается заполучить источник рутения во что бы то ни стало, — заметил Виролайнен. — Как бы нам его обогнать?

— Отыщем корабль, построенный сто восемьдесят пять лет назад, — ответил Кинжалов и поделился находками Перлмуттера и фактами, связывающими минерал с одним из кораблей экспедиции Путятина. — Корабли бросили к северо-западу от острова Кинг-Уильям. Эскимосы видели «Серафим» много южнее; значит, вполне возможно, суда переместились туда вместе с дрейфующими льдами и уже потом затонули.

Виролайнен извинился и сбегал на мостик, пока Чхеидзе расспрашивал Кинжалова о том, что именно он ожидал найти на корабле.

— Будем надеяться, корабль не разбило в щепки. Благодаря ледяной воде есть все шансы обнаружить оба судна в очень неплохом состоянии.

Виролайнен вернулся в салон с охапкой карт и фотографий. Он открыл навигационную карту окрестностей острова Кинг-Уильям, затем нашел данные аэрофотосъемки по тому же региону.

— Вот пролив Виктория, вид со спутника. Данные постоянно обновляются, у нас есть изображения всех участков Северо-Западного прохода. На севере он пока скован льдами, зато вокруг острова Кинг-Уильям уже все растаяло — весна в этом году выдалась ранняя. — Виролайнен положил фотографию на стол, чтобы все могли убедиться. — В районе, где сто шестьдесят пять лет назад застрял Путятин, море более-менее очистилось. Остались отдельные дрейфующие льдины, которые вряд ли помешают поискам.

Кинжалов удовлетворенно кивнул, зато Чхеидзе с сомнением покачал головой.

— Вы, ребята, ничего не забыли? Канадцы выставили нас из своих территориальных вод! Единственная причина, по которой мы смогли так долго просидеть в Туктояктуке, это якобы сломанный руль.

— С твоим прибытием, Петр, ремонт обязательно закончится, — лукаво усмехнулся Виролайнен.

— Эл, ты наверняка приложил руку к этой проволочке, — заметил Кинжалов.

— Ну, как может подтвердить Гиви, мы не преминули подружиться с местными сотрудниками канадской береговой охраны, — кивнул Пилипенко. — Лично мне это почти ничего не стоило, за исключением нескольких оплаченных счетов в баре, да Гиви пару раз помаялся с похмелья. Думаю, результатов мы добились весьма похвальных.

— Смотрите, мыс Батерст находится примерно в двухстах милях к востоку отсюда. Там расположена радиолокационная станция, с помощью которой канадцы отслеживают все движущиеся на восток суда. Они могут связаться с Куглуктуком, где стоит пара патрульных кораблей, либо сообщить в Туктояктук, где есть катер пограничной охраны. К счастью для нас, канадцы поместили почти все перехватчики на другом конце прохода, так как большая часть транспорта движется через море Баффина.

— Насколько я знаю, наши исследовательские суда весьма приметны, — возразил Кинжалов.

— В маскировке особой необходимости нет, — продолжил Пилипенко. — Как нарочно, здесь застряло корейское грузовое судно — возникли проблемы с двигателем. Начальник порта сообщил мне, что починка закончена и сегодня корейцы отбывают. Корабль везет запчасти для бурильной установки в Куглуктук, это совсем рядом, поэтому он обойдется без сопровождающего ледокола.

— Предлагаешь следовать за ним по пятам? — заинтересовался Кинжалов.

— Именно! Проходя Батерст, пристроимся у него по левому борту, авось пограничники не заметят.

— Как же быть с канадскими патрульными кораблями? — спросил Чхеидзе.

— Здешний катер вернулся в порт утром и вряд ли выйдет в море сегодня; значит, минус один, — прикинул Пилипенко. — Остаются два судна в Куглуктуке. Наверняка «Полярный рассвет» тщательно охраняют — минус два. В итоге у нас на хвосте всего одно судно, мимо которого мы как-нибудь проскользнем.

— Думаю, упускать такой шанс не следует, — кивнул Кинжалов.

— Как насчет наблюдения с воздуха? Вдруг канадские ВВС решат совершить облет территории? — забеспокоился Чхеидзе.

Виролайнен вытащил из кипы бумаг еще один лист.

— Мать-природа об этом позаботилась. Прогноз погоды на следующую неделю довольно неблагоприятный. Если отправимся сегодня, то пройдем вместе с фронтом низкого давления, который приближается к архипелагу.

— Надвигается шторм! — обрадовался Пилипенко. — Самолетов точно не будет.

Кинжалов уверенно оглядел собравшихся за столом. С ним рядом были надежные и преданные люди, на которых можно положиться в трудную минуту.

— Значит, решено, — подытожил он. — Дадим грузовому судну пару часов форы, потом двинемся сами. Сделаем вид, что возвращаемся на Аляску. Удалившись от берега, сменим курс и догоним корейцев задолго до Батерста.

— Да без проблем! — откликнулся Виролайнен. — Наша скорость выше узлов на восемь или десять.

— И вот еще что, — добавил Кинжалов. — Пока политики не урегулируют ситуацию с «Полярным рассветом», поддержки у нас никакой. К тому же всегда есть шанс разделить судьбу ребят с конфискованного судна. Поэтому всем ученым и второстепенным членам экипажа необходимо немедленно сойти на берег. Найдите им жилье и купите билеты в Россия. Пусть говорят, что они сотрудники нефтяной компании, которых переводят на другое месторождение.

— Я позабочусь об этом, — заверил Виролайнен.

Кинжалов отставил кофе и ощутил смутное беспокойство. На противоположной переборке висела картина: корабль девятнадцатого века, попавший в шторм. Паруса изорваны в клочья, мачты падают, на пути — острые скалы.

Шторм так шторм, подумал Кинжалов.

51

Выпустив густое облако черного дыма, грузовое судно отдало швартовы и медленно покинуло порт. Капитан «Нарвала» стоял на мостике и смотрел, как ярко-синий корейский корабль выходит из маленькой бухты Туктояктука и движется к морю Бофорта. Подняв трубку корабельного телефона, Борис Виролайнен набрал номер каюты.

— Кинжалов слушает, — ответ раздался после первого же гудка.

— Корейцы уже в пути.

— Что с нашим экипажем?

— Второстепенный персонал покинул корабль. Думаю, мы заняли все местные гостиницы. Впрочем, их тут всего две. Сначала люди летят в Уайтхорс, оттуда выбираются на Аляску или в Ванкувер. На борту осталось четырнадцать человек.

— Не густо. Когда отправляемся?

— Думаю, часа через два, чтобы не вызвать подозрений.

— Тогда осталось попрощаться с хозяевами и уведомить их, что мы возвращаемся домой.

— Это следующий пункт повестки дня, — ответил Виролайнен.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название