Тучи над Андро
Тучи над Андро читать книгу онлайн
Узнав об острове в океане, адепты Нечистого отправляются на его покорение. Однако защитников острова поддерживает стремление к свободе...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Перестань, - надул губы Грамон. - Мужичье и есть мужичье, уж от них я бы отмахался. Бабы - вот в чем проблема... Жадные они здесь и грязные, а еще глупые очень и...
- Лучше бы вам сюда больше не приходить, господин, - на их пути стоял высоченный рыбак, даже и не собиравшийся отступить в сторону. - Никогда.
- Я уж, любезный, как-нибудь без тебя разберусь, - Хью встал как вкопанный, не реагируя на попытки Лоло обвести его вокруг нахального молодца. - Дай-ка пройти.
- Пройди, коли сумеешь, - так же спокойно предложил рыбак. - Мы народ темный, господским штучкам не обучены... И дворяне на нашем мысу никогда не жили. И не будут.
- Вот оно что? - Хью оглянулся. Толпа подтягивалась, несколько рыбаков быстро прокладывали себе путь среди сыпящих бранью женщин. - Что ж, это правильно.
Просто так уйти Грамон не мог, это разрушило бы всю его жизнь. Не для того он из кожи вон лез, ввязываясь во все возможные политические авантюры и без конца рискуя своей шкурой, чтобы купив наконец дворянство и обзаведясь кое-каким капиталом, выслушивать от подлого сословия грубости. В то же время убить мерзавца тоже никак нельзя - сейчас рыбаки разбегутся, а вот ночью... Сожгут дом, а ведь он денег стоит. Взвесив таким образом все плюсы и минусы, Хью выхватил меч, оттянув на него внимание тотчас пригнувшегося противника, и с силой ударил его тростью, метя в левый глаз.
Рыбак завопил и отскочил в сторону, в руке у него сверкнул незаметно вытянутый из-за голенища нож. Хью развил успех, еще раз ударив тростью, на этот раз по пальцам, сжимавшим оружие. Тонкое гибкое дерево хлестнуло больно, рыбак выронил клинок, отступив еще на пару шагов.
- Ну что раззявились!! - поддержала мужа Лоло и принялась лупить по бокам столпившихся рыбачек. - А ну пошли по домам, куры!
В задних рядах заворчали, но никто не бросился восстанавливать справедливость. Продолжая держать обнаженный меч в опущенной книзу руке, Хью прошел мимо рыбака.
- Лоло!
- Идем, господин, нас ведь звал к себе кюре, разве ты забыл? - Лоло постаралась напоследок напомнить окружающим, что Хью весьма дружен с уважаемым в поселке Слимом. - Идем к нему прямо сейчас, я хочу ему пожаловаться на этих людей!
- Иди, пожалуйся!.. - выкрикнул из толпы мужской голос. - Сволочь гатская, отродье Вуду... А может она и с большой земли! Вон как они с дворянами друг за друга держатся!
Жена едва ли не повисла на Грамоне, мешая ему вернуться.
- Идем же, дурень, идем! Ведь они убьют нас, если опомнятся!
- А ты точно знаешь, что с той стороны мыса есть хорошие лодки? - вспомнил Хью. - Ведь у Джемса лодка действительно хорошая, прочная, а те, что тебе нравятся, все какие-то... Какие-то очень легкие.
- Нашел о чем думать! Да никто здесь тебе лодку теперь не даст! Эх, как же я могла тебя одного отпустить...
Лола каялась всю обратную дорогу. У домика с желтой крышей она рассталась с Хью, обязав того идти прямо к кюре, а сама побежала внутрь, устроить военный совет. Грамон и сам был рад, что его не обязали там присутствовать. Что-то, пожалуй, он и в самом деле сделал не так...
- Соскучился? - невесело пошутил кюре, увидев приятеля. Он только что закончил беседу с утренними прихожанами и шел к себе домой - подсчитать ущерб от пребывания там Гэри.
- Кончается моя здешняя жизнь, - признался Хью. - Я поругался с рыбаками, теперь они хотят меня убить. Купишь дом?
- Зачем он мне? - удивился Слим. - Впрочем, я попробую что-нибудь придумать... Например, устрою там школу, а то в церкви уже неудобно. Болезней Враг давно на нас не насылал, слава Мать-Деве, вот народишко и расплодился на Мысу. Это даже и хорошо получится: дворянин пожертвовал дом в пользу церкви. Совету Кюре понравится, я им напишу.
- Ты, как я вижу, совсем не удивлен? - вздохнул Грамон. - Постой, ты сказал "пожертвовал"?
- Купить не могу, - отрезал кюре, распахивая перед другом дверь. - Есть у меня своих, личных, пятьдесят золотых. Надо - бери. А купить дом мне просто не на что, я ведь кюре, а не разбойник. Выпьешь?
- Что это еще за пыльные кости? - Хью за ухо стащил спящего Гэри с кровати и по-свойски прилег. - Налей, конечно, надобно поразмыслить... Хм, мне просто не приходило в голову, что все эти разговоры о бесчинствах баронов могут коснуться меня...
- Ты дворянин, - вздохнул Слим, наливая ром в две кружки. - Живешь тут, никаким делом не занимаешься, а деньги у тебя водятся... Да еще многоженство. Я ли тебе не говорил, что люди ропщут? Многие имеют по две, по три жены. Но не принято жить с ними так открыто. На мысу пять поселков, вот рыбаки и имеют несколько домиков, несколько семей. Во времена эпидемий, войн церковь на это сквозь пальцы смотрела, а теперь пора бы вспомнить про законы Матери-Девы. Я, должен тебе сказать, много достиг в просвещении этих людей. И достиг бы большего, не живи здесь ты со своим курятником...
- Ты мой друг, - жалобно сказал Хью. - Имеешь право говорить мне гадости...
- Это не гадости, а самые обычные факты! - кюре сунул Грамону кусок сушеной рыбы. - Гэри, верни своим ушам нормальный размер и иди прогуляйся. Не нравишься ты рыбакам, да и жены твои не слишком. То есть Джея, конечно, женщина уважаемая. И Зэма тоже хорошая бабенка, веселая. Но вот Лоло - пойми меня правильно, это не мое мнение - подружиться здесь ни с кем не смогла. Она улыбается, здоровается... Но для рыбаков осталась гаткой.
- Она и есть гатка.
- А Гата - нехороший остров. Страшные суеверия существуют насчет него и...
- Хватит болтать, - решил остановить Слима коротышка. - Эх, если бы не дом... Я ведь давно собирался отсюда убраться, с тех самых пор, как заморские колдуны убили Джо Салижара чуть ли не под моим окном, но...
- Нет и не было никакого Джо Салижара, - строго сообщил упрямый кюре. - Церковь отрицает существование Джо Салижара и всяких прочих зомби из джунглей. Это вредное, противное Матери-Деве суеверие, такое же глупое, как и очеловечивание смоченной пятью жидкостями куклы или...
- Ты не на паперти, - скривился Хью. - Я ведь тебя не совращаю с пути истинного, верно? Просто я пять лет ползал по джунглям, во имя короля, да и потом... Бывал. Ты знаешь. Не важно это все... Куда мне деваться с семьей? Дети. Еще две девчонки на мне висят, и этот заморский бездельник, Джезекия...
- Да, и еще рыбакам очень не нравилось, что на Мысу поселились заморцы. Ведь колдовства С'Коллы церковь не отрицает. Поэтому нельзя не признать логичным то, что люди боятся жить рядом с пришельцами с Большой Земли и...
- Налей мне еще, - простонал Хью. - И скажи хоть что-нибудь дельное! Скоро рыбаки с утреннего лова вернутся, пойдут, наверное, меня с семьей убивать, а ты все про церковь да про суеверия!
- Я говорю и думаю, - смутился Слим. - Ну, убить-то я вас не дам. По крайней мере сегодня... Ночью, сам понимаешь, и меня приголубят за компанию с вами, потом скажут, что ты и убил. Есть пара мерзавцев в поселке, которым мои проповеди не нравятся... Распутники вроде тебя, кстати сказать. Да даже если ночь и продержитесь, все равно не жизнь здесь. От дурной стрелы, как говорит поговорка, и крест не поможет, прости меня Мать-Дева за пустословие. Но дорога на Бахам перекрыта баронскими дружинами, они тебя просто ограбят.
- Что там грабить? - вяло буркнул коротышка, мысленно пересчитав остатки казны. Выходило, что не больше трех с половиной тысяч золотых. - Слезы одни...
- Тем не менее. И проскочить никак не получится - из тех, кто пытался, ни один не воротился. Там ведь узко, где залив к Белым Скалам подходит... Может тебе на Диджон свернуть? Тоже, конечно, опасно... Не вовремя ты с рыбаками поссорился, дружище. Вот-вот Совет Кюре взбунтует народ против баронов. Ведь видишь, уже и новый командир у них, наконец-то распри кончатся. Сметут заставы, и поезжай куда хочешь...
- Ты же сам говоришь, что я для крестьян все равно что барон, - напомнил Хью. - Диджон не годится, я с тамошними трактирщиками в ссоре.