Эпицентр
Эпицентр читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Целых пять дней несчастные дрейфовали в кишащем акулами океане, пока их не заметили с американского самолета. Пять дней в океане среди акул, пожиравших заживо одного за другим их товарищей и зверевших от запаха крови... - Мириел увлеклась рассказом. - А знаете, почему поисковый самолет прилетел только через пять дней? - задала она риторический вопрос.
Скалли молчала.
- Произошла обычная ошибка: "Индианаполис" вообще не числился среди пропавших. Его никто и не искал. Их обнаружили совершенно случайно! В конце концов только триста восемнадцать человек удалось спасти. Погибло три четверти всего экипажа и две трети из тех, кто не утонул вместе с эсминцем. Вот так печально закончилась эта история.
- Ужасно! - содрогнулась Скалли. - Но ничего сверхъестественного я здесь не нахожу.
- Ну раз вы считаете, что это ужасно, спокойно заметила Мириел, - вам стоит поговорить с Райаном Камидой и послушать его историю.
- Послушайте, - сообразила Скалли, посчитав в уме дни, - но ведь выходит, что "Индианаполис" торпедировали на девять дней раньше, чем на Хиросиму сбросили бомбу. Ну о каком мщении может идти речь, если ничего еще не произошло? Во время войны в Тихом океане затонул не один корабль, отец мне рассказывал. А вы выбрали именно тот, который подходит вам в качестве примера. Правд я так и не поняла, что именно вы хотите этим сказать.
- Просто вы не хотите меня услышать.
- Что?! - Скалли вдруг вспомнила догадку Малдера. - Вы хотите сказать, что духи жертв атомного взрыва мстят тем, кто занимаете ядерным вооружением? Что это они, используя паранормальные методы, пытаются сорвать испытания Брайт Энвил? Неужели вы думаете, что я вам поверю?!
- Убеждать вас я не собираюсь, - устало ответила Мириел. Теперь, когда она все рассказала, она казалась спокойной. - Идите и поговорите с Райаном.
Атолл Эника.
Суббота, 02.19
Не успела Скалли вернуться в свою каюту, как пришел капитан Ив.
- Сюрпризы продолжаются, - объявил он, прислонившись к косяку. (Качало все сильнее.) - Наконец-то мне удалось связаться с Бэром Доули. И я так и не понял, то ли он разъярился, то ли обрадовался, узнав о визите Мириел Брэмен и компании.
- Что же он предлагает?
Ив недоуменно покачал головой.
- Он хочет, чтобы мы доставили их в бункер управления, предложив поприсутствовать на испытаниях.
- Зачем ему это понадобилось? - спросила Скалли и сама ответила: Наверное, хочет посмотреть на выражение лица Мириел, когда Брайт Энвил взорвется.
Капитан Ив нахмурился и пожал плечами.
- Не думаю, что дело только в этом. Конечно, без злорадства тут не обошлось, но у меня сложилось впечатление, что господин Доули уважает миз Брэмен как ученого и ценит ее вклад в проект. Может, он надеется, что, окажись она в бункере в момент испытаний, она поймет, какую ошибку совершила, оставив научную работу. По-моему, он не прочь, чтобы она забросила, как он выражается, "всю эту дешевую пропагандистскую дребедень" и вернулась к ним.
- Пожалуй, вы правы, - согласилась Скалли и расстегнула молнию сумки, чтобы достать запасной дождевик. Она уже успела переодеться в сухую одежду. А при чем здесь этот слепой, Райан Камида? Он-то зачем понадобился Доули?
Капитан Ив чуть заметно улыбнулся.
- А без него миз Брэмен идти категорически отказывается.
Скалли усмехнулась.
- Да, вижу, они разыгрались не на шутку. Ну ладно, а как мы туда попадем?
- Я останусь на "Далласе", - ответил капитан. - Вот-вот начнется шквальный ветер, часа через три-четыре шторм будет в самом разгаре. Оставить корабль я не могу. Плохо то, что капитанский катер остался у атолла, но мой помощник, капитан первого ранга Кланце, доставит его сюда.
- Значит, нам придется ждать, пока он вернется? - расстроилась Скалли. Малдер наверняка волнуется, как у нее дела. Может, ему удалось раздобыть новые факты, и он хочет с ней поделиться... Скорее всего опять выдаст дикую версию о вмешательстве потусторонних или внеземных сил, усмехнулась она про себя. Ох уж этот Малдер!
- Вообще-то есть и другой вариант, - не сразу ответил капитан Ив. Он все так же стоял у двери, высоко подняв голову и расправив плечи, как памятник. Миз Брэмен предлагает добраться до атолла на "Счастливом Драконе. Управлять лодкой будут два моих матроса, хотя рыбаки тоже собираются ехать. Похоже, все просто жаждут прокатиться в тайфун, - невесело пошутил он. - Должен признать, что "Счастливый Дракон" обладает высокими мореходными качествами и, если качка усугубится - а я не сомневаюсь, что так оно и будет, - мне бы не хотелось, чтобы он болтался рядом. От столкновения корпусов могут возникнуть серьезные повреждения как у лодки, так и у нас.
Капитан Ив замолчал, думая о чем-то своем. С тех пор как на борт подняли пассажиров "Счастливого Дракона", он стал более замкнутым. Скалли все-таки решилась выяснить, в чем дело. Закинув сумку на плечо, она вышла в коридор и осторожно спросила:
- Вы чем-то обеспокоены? Это связано с испытаниями?
Капитан остановился и, не поворачиваясь, ответил:
- Меня беспокоят тени прошлого. То, что помню и хочу забыть, но не могу. Воспоминания не дают мне покоя.
- Может, вы поделитесь, и вам станет легче? - предложила Скалли.
Ив повернулся, покачал головой и, расправив пальцем усы, посмотрел ей в лицо.
- Нет... нет, вряд ли.
Он опустил глаза, но Скалли успела перехватить его взгляд и удивилась: от старого морского волка она такого не ожидала.
В его глазах промелькнул неподдельный страх.
Ныряя среди волн, "Счастливый Дракон" уверенно шел к Энике. Если верить матросам, которым поручили доставить их на атолл, управлять лодкой было одно удовольствие.
Пока они плыли к острову, Мириел Брэмен избегала Скалли, не отходя ни на шаг от Райана Камиды. Слепой казался взволнованным: не то от страха, не то от перенапряжения. "Интересно, почему он ослеп и откуда эти жуткие шрамы? думала, глядя на него, Скалли. - Вряд ли он жертва из Нагасаки: слишком молод, да и на японца не очень-то похож".
Лодка подплыла к берегу и бросила якорь в маленькой лагуне. В свете фонаря Скалли заметила на пороге бункера Малдера. Он радостно замахал руками, полы мокрого пиджака развевались на ветру. Скалли обратила внимание, что он без галстука и верхние пуговицы рубашки расстегнуты.