-->

Замри, умри, воскресни!

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Замри, умри, воскресни!, Брэдбери Рэй Дуглас-- . Жанр: Научная фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Замри, умри, воскресни!
Название: Замри, умри, воскресни!
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 211
Читать онлайн

Замри, умри, воскресни! читать книгу онлайн

Замри, умри, воскресни! - читать бесплатно онлайн , автор Брэдбери Рэй Дуглас

В этот сборник издательства ЭКСМО вошли те рассказы, которые не входили в авторские «номерные» сборники, а появлялись только в периодике. Большинство из них стало доступно русскому читателю после выхода толстого сборника «Ста лучших рассказов», но теперь те, кто желают собрать у себя дома все книги Брэдбери могут ограничиться покупкой авторских сборников и дополнить их этой книгой.

Большинство текстов — психологические рассказы высшей пробы. Книга дополнена повестью «Лорелея красной мглы», которую молодой Брэдбери написал со своей старшей коллегой Ли Брэкет, — это жёсткая приключенческая проза, ничего не имеющая с теми великолепными текстами, за которые весь мир любит писателя.

  

(В оформлении переплета использована иллюстрация Д. Бернса)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Разрезав веревки, он освободил Бьюдаг и быстро перебежал с ней к борту.

Бьюдаг смеялась и никак не могла остановиться. По глазам было видно, что девушка потрясена. Она видела оживших мертвецов, размахивающих оружием, она голодала и стояла день и ночь, а теперь могла только смеяться.

Старк встряхнул ее.

Бьюдаг не прекратила смех.

- Бьюдаг! Все в порядке. Ты свободна.

Она уставилась в пустоту:

- Я... Я сейчас приду в себя.

Старку пришлось отразить удар одного из своих же людей. Он парировал выпад, затем прыгнул и столкнул человека с палубы в море. Это было единственное, что он мог сделать. Убить их было невозможно.

Бьюдаг смотрела вниз на упавшее тело.

- Где Ранн? - Глаза Старка сузились, внимательно оглядывая корабль.

- Она была здесь. - Бьюдаг задрожала.

Ее глазами смотрела Ранн. Сквозь оцепенение Бьюдаг чувствовалась Ранн. Ранн где-то совсем близко.

Старк инстинктивно поднял глаза.

Ранн вдруг появилась на марсе, подобно снежному шквалу. Ее грудь с зелеными сосками вздымалась и опускалась от ярости. В глазах горела откровенная ненависть. Старк облизнул губы и крепче сжал меч.

Ранн бросила взгляд на Бьюдаг. На миг замерев, словно во сне, та подобрала с палубы кинжал и приставила к своей груди.

Старк окаменел.

Ранн удовлетворенно кивнула:

- Ну что, Старк? Что будем делать? Бросишься на меня и дашь Бьюдаг умереть? Или ты меня отпустишь?

У Старка вспотели ладони.

- Тебе некуда бежать. Фалга взята. Я не могу даровать тебе свободу. У тебя есть только один шанс - выброситься за борт, в море. Попробуй добраться до берега и до своих людей.

- Плыть? Когда там ждут эти морские звери? - Ранн сделала ударение на слове "звери". Она принадлежала к морским людям. А те, Линнл и его народ, были морскими зверями. - Нет, Хью Старк. Я воспользуюсь яликом. Пусть Бьюдаг стоит у борта, чтобы я все время видела ее. Если ты гарантируешь, что я и мои люди без помех достигнем берега, то Бьюдаг останется в живых.

Старк махнул мечом:

- Иди.

Ему не хотелось отпускать Ранн; на ее счет были другие планы, весьма занимательные. Старк прокричал Линнлу условия соглашения, и тот согласился, впрочем, очень неохотно.

Ранн в маленьком серебряном ялике плыла в сторону суши. Она сама правила лодкой и поминутно оглядывалась, чтобы посмотреть на Бьюдаг. Ялик миновал морских зверей и уткнулся в берег. Ранн подняла руку и резко опустила ее.

Старк, не замахиваясь, сильно ударил Бьюдаг кулаком в челюсть. Острие кинжала уже начало входить в грудь. Бьюдаг, откинув голову, упала навзничь. Кулак достиг цели. Лязгнул выроненный клинок. Старк ногой отшвырнул его за борт. Потом он поднял Бьюдаг. Девушка была теплая, и ее было приятно держать. Лезвие лишь слегка прокололо ей грудь, и из ранки сочилась тоненькая струйка крови.

На берегу Ранн скрылась среди скал, спеша присоединиться к своим людям.

Музыка арф смолкла над бухтой. Воины Кром Дху внезапно прекратили сражение. Бронзовый блеск их кожи потускнел. Корабли стали тонуть.

Линнл плыл внизу, поглядывая на Старка. Старк в свою очередь посмотрел на пастуха и кивнул и сторону берега.

- Превосходно. Теперь давай поймаем эту дьяволицу, - сказал он.

Фаолан ждал, стоя на огромном каменном балконе, нависшем над Кром Дху. У него за спиной полыхало пламя в очагах, и шум огня, пожирающего дерево, наполнял звуками и ярким светом суровую колоннаду.

Фаолан оперся забинтованной грудью о балюстраду. Его незрячие глаза мерцали, напряженно вглядываясь во что-то далеко снизу, голову он слегка повернул, ловя каждый звук.

Рядом с ним был Ромна: снова и снова наполнял чашу, которую Фаолан жадно опорожнял, и рассказывал о том, что происходило. О людях, вынырнувших из моря, о Ранн, появившейся на скалистом берегу... Иногда Фаолан немного наклонялся к Ромне, чтобы лучше слышать его слова, иногда поворачивался, сам пытаясь разобрать, что же делается внизу за Воротами осажденного Кром Дху.

Арфа Ромны лежала в стороне. Бард не играл на ней. Она была ему не нужна. Снизу доносился рокот арф, более нежных, нежели его, и, словно водопад, растекался по городу, заставляя туман плакать красными слезами.

- Это арфы? - спросил Фаолан.

- Да, арфы!

- А это что было? - Фаолан прислушивался, тяжело дыша и вцепившись в балюстраду.

- Схватка, - ответил Ромна.

- Кто победил?

- Мы победили.

- А это что? - Фаолан так напрягал глаза, что они стали слезиться.

- Враг отступает от Ворот!

- Это что за звук? А это? - не переставая спрашивал Фаолан, все больше распаляясь, поворачиваясь то туда, то сюда. Его лицо дергалось, он ловил каждый шорох. Звон мечей, долетавший сквозь завесу тумана и человеческих тел, звучал для него той сложной музыкой, вариации которой он хорошо узнавал.

- Еще один враг упал! Я слышал, как он вскрикнул. И еще один из людей Ранн!

- Да, - подтвердил Ромна.

- А почему наши воины бьются так тихо? Из их губ не вырывается ни звука!

Ромна нахмурился:

- Тихо!.. Да - очень тихо.

- Откуда же они взялись? Ведь все наши люди в городе?

- Да. - Ромна пожал плечами. Он помолчал, прищурившись, почесал бульдожий подбородок. - Кроме тех, которые погибли... у Фалги.

Фаолан на минуту задумался. Потом схватил опустевшую чашу:

- Еще вина, бард. Еще вина!

Он снова повернул лицо в ту сторону, где продолжалось сражение.

- О боги! Если бы я мог это видеть! Если бы только я мог видеть!

Внизу раздался звенящий удар. Тишина. Крики, страшный шум.

- Ворота! - Фаолана охватил страх. - Мы проиграли! Мой меч!

- Подожди, Фаолан! - рассмеялся Ромна. Потом тяжело вздохнул. Это был вздох сомнения. - Во имя десяти тысяч всемогущих богов! Чтоб я ослеп или чтобы видел лучше!

Фаолан крепко схватил его за плечо:

- Что там? Говори!

- Клев! И Тлан! Конан! Брон! И Маннт! Стоят у Ворот как красные видения. У них в руках мечи!

Хватка Фаолана ослабла, но он тут же снова сильнее сжал руку:

- Назови их имена снова, только медленно. И не ври. - Он вздрагивал, как испуганный зверь. - Ты сказал... Клев? Маннт? Брон?

- И Тлан! И Конан! Вернулись из Фалги. Они открыли Ворота, битва выиграна! Все кончено, Фаолан. Сегодня ночью Кром Дху будет спать.

Фаолан отпустил его и зарыдал:

- Я напьюсь. Напьюсь сильнее, чем когда-либо в жизни. Грандиозно напьюсь! О боги, если бы только я мог все это видеть. Участвовать... Расскажи мне еще раз, Ромна...

Фаолан вернулся в огромный зал, сел в резное кресло и стал ждать.

Снаружи послышалось шарканье сандалий по камню, звон цепей.

Дверь широко распахнулась, в зал ворвался красный туман и вошли люди. Фаолан повернул лицо в их сторону.

- Клев? Маннт? Эсур?

Старк шагнул вперед. Он зажимал правой рукой глубокую рану на бедре.

- Нет, Фаолан. Это я и ещё двое.

- Бьюдаг?

- Да. - И Бьюдаг быстрым шагом подошла к нему.

Фаолан прислушался.

- Кто еще? Ходит тихо: это женщина.

Старк кивнул:

- Ранн.

Фаолан медленно встал с кресла. Он обдумывал услышанное. Потом взял короткий меч, лежавший рядом с креслом, и пошел к Старку.

- Ты привел ко мне живую Ранн?

Старк дернул цепь, сковывавшую Ранн. Она сделала несколько быстрых мелких шажков вперед. Ее белое лицо было опущено, в глазах пылала звериная ярость.

- Фаолан слеп, - проговорил Старк. - Я оставил тебя в живых, черт возьми, лишь по одной-единственной причине, Ранн. Так что приступай.

Фаолан остановился, на его лице читалось любопытство. Он ждал. Ранн не двигалась. Старк взял руку Ранн и заломил ее.

- Я сказал "приступай". Может, ты не слышала?

- Сейчас. - Она судорожно глотнула воздух. Старк отпустил руку:

- Говори мне, что происходит, Фаолан.

Ранн очень пристально смотрела на высокую, ярко освещенную фигуру Фаолана.

Вдруг Фаолан резко закрыл глаза ладонями, задохнувшись от волнения.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название