Стрела времени
Стрела времени читать книгу онлайн
Настоящий сборник составлен из произведений современных английских и американских писателей-фантастов, пользующихся широкой известностью у себя на родине и за рубежом.
СОДЕРЖАНИЕ:
Айзек Азимов Мой сын — физик (пер. Н.Галь)
Айзек Азимов Чувство силы (пер. З.Бобырь)
Джеймс Блиш День статистика (пер. Н.Галь)
Рэй Брэдбери Апрельское колдовство (пер. Л.Жданова)
Рэй Брэдбери Холодный ветер, теплый ветер (пер. В.Бабенко)
Мартин Гарднер Нульсторонний профессор (пер. Ю.Данилова)
Гарри Гаррисон Полицейский робот (пер. Д.Жукова)
Артур Кларк Стрела времени (пер. Ю.Эстрина)
Урсула Ле Гуин Девять жизней (пер. И.Можейко)
Ричард Матесон Стальной человек (пер. И.Почиталина)
Льюис Пэджетт “Все тенали бороговы…” (пер. Л.Черняховской)
Артур Порджесс Саймон Флэгг и дьявол (пер. Д.Горфинкеля)
Эрик Рассел Свидетельствую (пер. Б.Клюевой)
Клиффорд Саймак Специфика службы (пер. Л.Жданова)
Уильям Тэнн Срок авансом (пер. И.Гуровой)
Уильям Тэнн Открытие Морниела Метауэя (пер. С.Гансовского)
Роберт Шекли Ордер на убийство (пер. Т.Озерской)
Роберт Шекли “Особый старательский” (пер. А.Иорданского)
Джек Финней Хватит махать руками (пер. А.Иорданского)
Джек Финней Лицо на фотографии (пер. В.Волина)
Роберт Янг На реке (пер. Н.Колпакова)
Роберт Янг В сентябре тридцать дней (пер. Н.Колпакова)
С. Гансовский. Итак, книга прочитана…
Составление и послесловие: С.Гансовского
Иллюстрации: А.Сальникова
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да.
Прокурор жестом дал понять, что кончил, и к допросу приступил адвокат.
— Вы утверждаете, что вас ограбили. Что у вас украли?
— Так, пустяки.
— Это не ответ.
— Разве? — Лолордо зевнул с нарочитым безразличием.
Судья в центре, грозно нахмурившись, наклонился вперед.
— Вы что, хотите схватить срок за неуважение к суду?
— Он украл немного лобстеров и устриц, — неохотно, но поспешно ответил Лолордо.
— Другими словами, плотную еду, а? — спросил адвокат.
— Ну, если хотите…
— Вы не подумали, что обвиняемый был безумно голоден?
— Еще чего не хватало — думать! Я только взглянул на него — и давай бог ноги.
— Так что, если даже обвиняемый успел прочитать ваши мысли о том, что он совершил преступление, у него уже все равно не оставалось времени на извинения или на возмещение причиненных вам убытков?
Ответа не последовало.
— А уж мысли-то вы излучали предельно враждебные?
— Да, конечно, в любви ему не объяснялся, — заметил свидетель.
Адвокат обратился к судьям:
— Свидетель не заслуживает доверия. Дальнейший допрос считаю нецелесообразным.
Судьи посовещались, и тот, что в центре, холодно объявил о решении:
— Содержать под стражей в помещении суда до вынесения приговора.
Лолордо потопал прочь, бросая по сторонам злобные взгляды.
— Четвертый свидетель!
Трибуну занял энергичный человек среднего возраста — такими в кино представляют солидных президентов банков или знаменитых судей. И, по всей вероятности, с любой из этих ролей он бы великолепно справился.
— Ваше имя?
— Уинтроп Аллен.
— Профессор зоологии, не так ли? — спросил прокурор.
— Совершенно верно.
— Вы узнаете это существо?
— Как не узнать? Несколько месяцев я находился сним в тесном контакте.
Сделав нетерпеливый жест, прокурор спросил:
— При каких обстоятельствах вы впервые столкнулись с ним?
На такой вопрос, очевидно, можно было бы не отвечать: весь мир знал эти “обстоятельства”. О них толковали вкривь и вкось, сопровождая рассказы всякими прикрасами.
Тем не менее Аллен ответил:
— Оно появилось в зоопарке через два часа после закрытия. Как оно туда попало, я не знаю.
— Оно всюду совало свой нос, высматривая все, что можно высмотреть, все наматывая на ус?
Аллен заметил с сомнением:
— Что тут можно сказать…
— Осматривало оно все вокруг или нет?
— Конечно, ему многое удалось увидеть в зоопарке, прежде чем служители обнаружили его, но…
— Пожалуйста, отвечайте без выкрутас, профессор Аллен, — жестко заметил прокурор. — Продолжим: благодаря невероятному фурору, произведенному прибытием на Землю этого существа, и последующим событиям вашим служащим нетрудно было опознать его?
— Конечно. Они сразу сообщили мне о нем.
— Как же вы тогда поступили?
— Занялся этим делом сам. Нашел ему теплое удобное помещение в незанятой секции павильона рептилий.
Все в зале суда, включая и телевизионные камеры, с уважением воззрились на специалиста, который с таким хладнокровием действовал в столь необычных обстоятельствах.
— Как же случилось, что вас при этом не разбил паралич, никто не уничтожил и вообще вы не стали Жертвой сверхъестественного рока? — с кислой миной спросил прокурор. — Уж не излучали ли вы при этом самое сердечное приглашение?
Свидетель сухо ответил:
— Совершенно верно, излучал.
— Оставьте ваши шутки до лучших времен, профессор, здесь они неуместны, — сурово оборвал его прокурор. — Как бы то ни было, суд понимает, что вы отнесли это кошмарное существо к классу рептилий и отвели ему подобающее место.
— Чепуха! Просто павильон рептилий оказался свободен, удобен и поэтому приемлем. Обвиняемый не поддается нашей классификации.
Сделав презрительный жест, прокурор продолжал:
— Вам, вероятно, трудно объяснить суду, какими средствами вы одолели грозные силы и поймали это существо в ловушку?
— Я не ловил его. Я знал, что оно разумно, и соответствующим образом относился к нему.
— Если учесть заявление предыдущих свидетелей, вам крупно повезло, — колко заметил прокурор. — Почему этот уродец позволил вам в отличие от всех других вступить с ним в контакт?
— Просто он понял, что мой разум привык иметь дело с нечеловеческими формами жизни. А отсюда он логически пришел к выводу, что со мной легче, чем с кем-либо другим, наладить контакт.
— Логически пришел к выводу, — повторил прокурор и обратился к судьям: — Прошу, милостивые государи, обратить серьезное внимание на эти слова, учитывая, что данный свидетель находится на особом положении. — И он снова повернулся к Аллену. — Таким образом, вы считаете, что существо обладает разумом?
— Безусловно!
— В течение нескольких месяцев вы имели возможность изучать разум этого незваного агрессора. Какой, по вашему мнению, уровень интеллекта у этого существа?
— Такой же, как и у вас, только он иной, совсем непохож на наш.
— Вы считаете этого субъекта полноценным представителем его расы?
— У меня нет оснований думать иначе.
— То есть его раса равна нашей по разуму?
— Очень возможно. — Профессор Аллен потер подбородок, минуту подумал. — Да, я бы сказал, равна, если вообще можно сравнивать столь непохожие явления.
— А может быть, они даже превосходят нас, и не только умственно, но и численно? — настойчиво гнул свою линию прокурор.
— Не знаю. Сомневаюсь.
— Но можно ли исключить такую возможность?
— Такие произвольные умозаключения меня не удовлетворяют, и поэтому я…
— Не увиливайте от ответа! Существует ли возможность, пусть малейшая, что форма жизни, представляемая этим чудовищем, является самой страшной угрозой роду человеческому за всю его историю?
— Если сильно хотеть, угрозой можно назвать все, что угодно, но…
— Угроза — да или нет?!
Вмешался судья в центре:
— Нельзя требовать определенного ответа от свидетеля на гипотетически поставленный вопрос.
Прокурор невозмутимо поклонился:
— Отлично, ваша честь, я поставлю вопрос иначе. — И возобновил допрос: — Считаете ли вы как специалист, что интеллектуальный потенциал данной формы жизни достаточно высок, чтобы они напали, победили и поработили человечество, если бы они этого захотели?
— Не знаю.
— Это все, что вы можете сказать?
— Боюсь, что да.
— Но этого вполне достаточно, — резюмировал прокурор, многозначительно глядя в телекамеры на невидимое многомиллионное жюри. — Значит, вы допускаете, что существует опасность, небывалая опасность?
— Я этого не говорил, — возразил Аллен.
— Но вы не утверждали и обратного, — парировал прокурор, занимая свое место с видом самоуверенным и довольным. — Я кончил.
Адвокат помедлил, прежде чем приступить к допросу.
— Профессор Аллен, как освещались в прессе ваши многочисленные заявления, касающиеся обвиняемого?
— Все они без исключения были грубо извращены, — хмуро ответил Аллен. Он бросил ледяной взгляд на большую группу репортеров, которые в ответ высокомерно улыбнулись.
— Обвиняемого неоднократно рассматривали как шпиона, к которому во избежание худшего нужно применить решительные меры. На основании сведений, которыми вы располагаете, вы поддерживаете эту версию?
— Нет.
— Как бы вы определили общественное положение обвиняемого?
— Он эмигрант, — ответил Аллен.
— Не правда ли, побуждения обвиняемого невозможно рассматривать как враждебные роду человеческому?
— Нет ничего невозможного, — сказал профессор Аллен, потому что он был воплощенная честность. — Обмануть можно и самого хитрого из нас. Но не думаю, чтобы меня обманули. Таково мое мнение, чего бы оно ни стоило.
Адвокат вздохнул:
— Как мне уже тут напоминали, мнение — это еще не доказательство. — Он опустился на стул, ворча себе под нос: — Хуже некуда! Какое несчастье!
— Пятый свидетель!..
— Десятый свидетель!..