Миг бытия так краток

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Миг бытия так краток, Желязны Роджер Джозеф-- . Жанр: Научная фантастика / Ироническая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Миг бытия так краток
Название: Миг бытия так краток
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 208
Читать онлайн

Миг бытия так краток читать книгу онлайн

Миг бытия так краток - читать бесплатно онлайн , автор Желязны Роджер Джозеф
Сборник составлен из произведений популярных американских фантастов. Р. Желязны представлен знаменитым романом «Этот бессмертный» и замечательной новеллой «Миг бытия так краток». Новелла А. Нурса показывает, что любовь — созидательное чувство, способное решить многие проблемы во Вселенной. К. Ломер, в прошлом сам профессиональный дипломат, создал удивительную историю приключений межзвездного «дипломатического аварийщика» Ретифа. Жанр фантастики особенно наглядно позволяет увидеть, что сейчас все громче звучит для человечества тема «темной волны», что все сильнее грозные силы, разбуженные Человеком. И очень важно понять, что только «светлая волна» может помочь противостоять хаосу, что только доброта, любовь, отказ от захватничества могут спасти Землю. Именно этой оптимистической идеей пронизаны произведения предлагаемого сборника. Книга предназначена для широкого круга читателей.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты это сделаешь?

— Нет. Я выполню свою часть сделки. И у меня нет никаких причин шпионить за Дивкомом.

— Понимаешь ли ты, что будешь вынужден выполнить свою часть сделки — даже если не пожелаешь? Солком не придет тебе на помощь — как раз потому, что ты посмел заключить подобную сделку.

— Ты говоришь об этом как учитывающий подобную возможность или как обладающий точным знанием?

— Как обладающий знанием.

* * *

Первую остановку они совершили в месте, некогда известном как Калифорния. Время близилось к закату. Вдали беспрестанно и мерно, как и тысячи лет назад, бил в скалистый берег прибой. Мороз выпустил Мордела и принялся изучать окружающее.

— Эти большие растения…

— Деревья секвойи.

— А зелень?

— Трава.

— Да. Именно так я и думал. Зачем мы прибыли сюда?

— Так как это одно из тех мест, что некогда приводили Человека в восторг.

— В каких отношениях?

— Оно зрелищно, прекрасно…

— О… — внутри Мороза раздалось гудение, за которым последовала серия резких щелчков.

— Что ты делаешь?

Мороз расширил отверстие, и из него на Мордела взглянули два огромных глаза.

— Что это?

— Глаза, — объяснил Мороз. — Я сконструировал аналоги Человеческого сенсорного оснащения — чтобы я мог видеть, слышать, обонять и осязать, как Человек. А теперь направь мое внимание на конкретный объект или объекты прекрасного.

— Как я понимаю, прекрасное здесь повсюду вокруг тебя, — сказал Мордел.

Внутри Мороза усилились мурлыкающие звуки, за которыми последовала новая серия щелчков.

— Что же ты видишь, слышишь, осязаешь и обоняешь? — поинтересовался Мордел.

— Все то же, что и раньше, но в более ограниченном диапазоне.

— Ты воспринимаешь красоту этого места?

— Наверное, после столь долгого срока от нее ничего не осталось.

— Красота не относилась к тем категориям, которые подвержены износу.

— Возможно, мы прибыли в неподходящее место для испытания нового сенсорного снаряжения. Тут слишком мало прекрасного, чтобы оказать на меня должное воздействие. Первые эмоции могут быть недостаточно сильными для устойчивого восприятия.

— Что ты… чувствуешь?

— Я действую на уровне нормального функционирования.

— Приближается закат, — произнес Мордел. — Попробуй еще раз.

Мороз переместил свой объемистый корпус так, чтобы глаза были обращены к заходящему солнцу. От яркого света они зажмурились. После того, как солнце окончательно зашло, Мордел спросил:

— На что это было похоже?

— Похоже на восход, только наоборот.

— Ничего особенного?

— Нет.

— О, — произнес Мордел. — Мы можем отправиться в другие части Земли и снова посмотреть его — или посмотреть на восход.

— Нет, — Мороз переместил внимание на громадные деревья. Он всматривался в тени, прислушивался к ветру и пению птиц. Вдали слышался постоянный клацающий звук.

— Что это? — поинтересовался Мордел.

— Не знаю. Это не из моих работников. Видимо…

Со стороны Мордела снова раздалось пронзительное гудение, а затем он сказал:

— Нет, и не из дивкомовских тоже.

Они ждали. Звук становился все громче. Вдруг Мороз произнес:

— Теперь уже слишком поздно. Мы должны дождаться и выслушать ее.

— Кого?

— Это Древняя Рудодробилка.

— Я слышал о ней, но…

— Я Рудодробилка, — передавала приближающаяся машина. — Выслушайте мою повесть…

Она зигзагами подъехала к ним, дребезжа гигантскими колесами, высоко задрав под острым углом свой огромный бесполезный молот. Из ее дробильного отделения торчали кости.

— Я не собиралась этого делать, я не собиралась этого делать, я не собиралась…

Мордел подкатил к Морозу.

— Не уезжайте. Останьтесь и выслушайте мою повесть…

Мордел резко остановился, повернув свою башню назад, к ужасной машине. Та находилась уже совсем близко.

— Это правда, — произнес Мордел. — Она может приказывать.

— Да, — подтвердил Мороз. — Я принимал ее повесть тысячи раз, когда она натыкалась на моих исполнителей, и они прекращали свои труды, чтобы слушать ее передачу. Всем приходится делать то, что она говорит.

Она подъехала и остановилась перед ними.

— Я не собиралась этого делать, но я слишком поздно остановила свой молот, — сказала Рудодробилка.

Они даже не могли разговаривать с ней, парализованные отменяющим все другие директивы категорическим приказом: «Выслушайте мою повесть».

— Некогда я была самой могучей среди Рудодробилок, — поведала она им. — Предназначенной Солкомом для работ по реконструкции Земли, для измельчения того, что под действием пламени превратится в металл, который будет затем отлит и обретет форму для нужд Восстановления. Да, некогда я была могучей. Затем, однажды, когда я, как обычно, копала и дробила, из-за рассогласования между задающим воздействием и исполнительным механизмом я сделала то, чего не собиралась делать, и была отлучена Солкомом от Восстановления и отправлена скитаться по Земле. Выслушайте же мою повесть о том, как в давно минувший день я наткнулась на последнего Человека на Земле, когда вела работы неподалеку от Его жилища, и из-за рассогласования между сигналами управления и исполнения захватила Его в свое дробильное отделение, вместе с грузом руды, и раздробила его молотом, прежде чем смогла предотвратить удар. И тогда повелел мне Солком вечно носить Его кости и отправил меня рассказывать свою повесть всем, кого я встречу, и слова мои носят силу слов Человека, потому что я ношу последнего Человека в дробильном отделении и являюсь древним символом Его гибели, рассказывающим о том, как это случилось. Вот моя повесть. Вот Его кости. Я раздробила последнего Человека. Я не собиралась этого делать.

Тут она развернулась и загремела, удаляясь в ночь.

Мороз сорвал свои глаза, уши, нос, осязатель и швырнул все это наземь.

— Нет, я еще не Человек, — констатировал он. — Будь я Им, она узнала бы меня.

Мороз занялся конструированием нового оборудования для чувств, применив на этот раз органические и полуорганические материалы. Затем он заговорил с Морделом:

— Давай отправимся куда-нибудь еще, где я смогу испытать свое новое снаряжение.

Мордел въехал в камеру и задал новые координаты. Они поднялись в воздух и направились на восток. Утром Мороз сканировал восход, стоя на краю Большого Каньона. Днем они пролетели через него.

— Ну что, осталось ли здесь нечто прекрасное, способное вызвать у тебя эмоции? — поинтересовался Мордел.

— Не знаю, — ответил Мороз.

— Как ты узнаешь, когда столкнешься с ним?

— Оно будет отличаться, — сказал Мороз, — отличаться от всего, что я когда-либо знал.

Затем они покинули Большой Каньон и проложили себе дорогу сквозь пещеры в Карловых Варах, посетили озеро, образовавшееся в кратере некогда действующего вулкана, пролетели над Ниагарским водопадом, обозрели холмы Вирджинии и сады Огайо, воспарили над восстанавливаемыми безлюдными городами, чьи огромные пространства оживляли только механические строители и ремонтники.

— Чего-то еще по-прежнему не хватает, — решил Мороз, опускаясь на землю. — Я теперь могу собирать данные таким же способом, как это делал Человек. Достигнуто необходимое разнообразие форм ввода, однако результаты не адекватны его реакциям.

— Чувства еще не создают Человека, — заметил Мордел. — Существовало много существ, обладавших Его сенсорными эквивалентами, но они не являлись Людьми.

— Я это знаю, — ответил Мороз. — В день нашей сделки ты сказал, что можешь проводить меня к чудесам Человека, которые все еще остаются сокрытыми. Человека стимулировала не только Природа, но также и Его собственные художественные шедевры, причем, наверняка, еще больше. Следовательно, ты должен показать мне эти последние чудеса Человеческого гения.

— Отлично, — согласился Мордел. — Далеко отсюда, в Андах, находится Последнее Убежище Человека, почти полностью сохранившееся.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название