-->

Прыжок в прошлое

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прыжок в прошлое, Бакли-Арчер Линда-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Прыжок в прошлое
Название: Прыжок в прошлое
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 231
Читать онлайн

Прыжок в прошлое читать книгу онлайн

Прыжок в прошлое - читать бесплатно онлайн , автор Бакли-Арчер Линда

Случайное прикосновение к антигравитационному аппарату забросило Питера и Кэйт в XVIII век. Иная реальность… Иные законы… Прошлое таит угрозу будущему…

Гидеон, человек непростой судьбы – бывший вор-карманник и истинный джентльмен, защитит подростков и станет им настоящим другом. Но как совершить обратное путешествие во времени?

Читайте «Прыжок в прошлое» – первую книгу в серии «Гидеон».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Глянь-ка, – сказал Гидеон, – парламент грачей.

Проснулся кучер:

– Слышите? Если я не ошибаюсь, это передняя ось.

Несмотря на крики грачей, стало отчетливо слышно, как зловеще трещит и раскалывается что-то деревянное. Гидеон и кучер в тревоге переглянулись.

– Сейчас сломается! Попомните мои слова, сэр.

Спустя мгновение колесо наехало на камень, и ось переломилась пополам. Карета тяжело накренилась, и Гидеон натянул вожжи, поскольку лошади в страхе забились и заржали. Распахнулись двери кареты, раздались крики. Испуганные шумом грачи плотной черной массой взмыли в воздух, покружились над каретой и шумно стали усаживаться на гигантский дуб возле дороги. Ужасное кра, кра, кра, издаваемое сотней глоток, разнеслось по полям. Маленький Джек закрыл уши ручками и зарылся лицом в юбках Ханны.

Кучер безуспешно пытался справиться с поломкой, и через час все печально выслушали его вердикт о том, что сломанную ось не поправить и эта карета не довезет их до Бирмингема.

– Ханна, я хочу есть, – сказал Джек.

– И мы тоже, – прошепелявил Сидни. – И пить…

– У меня, мастер Сидни, есть вкусные яблоки. Вот, тут хватит всем.

Ханна раздала яблоки, и Питер и Кэйт изо всех сил старались не обращать внимания на то, как Сидни пытается откусить яблоко без передних зубов. Ханна тактично предложила ему разрезать яблоко на кусочки.

– Ей богу! Леди Удача отвернулась от нас! – воскликнул преподобный. – Мы лишь на две мили отъехали от деревни, там могли бы нанять телегу у фермеров. Что скажете, мистер Сеймур?

– Это была деревня под названием Шенстоун, преподобный Ледбьюри. Очень маленькая деревня. Если мы пройдем немного вперед, я думаю, доберемся до Алдриджа, где найдем карету побольше. Боюсь, мы должны идти все вместе, потому что разделяться рискованно.

– Мистер Сеймур, – сказала Ханна, – мне не нравится вид мастера Джека – обратите внимание на блеск его глаз. Наверное, надвигается приступ его болезни. Извините меня, но мастер Сидни и Мартин еще не совсем оправились, чтобы совершить такое трудное путешествие…

– Мистер Сеймур, – перебил Ханну преподобный, – у вас тревожный вид, но сейчас ясный день, и мы находимся на открытом месте. Уверен, вы не сомневаетесь, что Мартин, Сидни и я сможем полчаса быть защитой для женщины и детей! Езжайте! Возьмите с собой мастера Скокка!

Гидеон явно был не согласен с его предложением.

– Мне это место не нравится, – ответил он. – Конечно, оно открытое, и тут трудно застать врасплох, но и нас очень хорошо видно…

– Ах, мистер Сеймур, – воскликнул преподобный, – мы уже получили урок. А кроме того, если мы вместе с вами пойдем в Алдридж, то кто будет охранять наш багаж?

Гидеон вздохнул и подошел к Полуночнику.

– Поехали, Питер, – сказал он. – Чем скорее двинемся, тем скорее вернемся.

Кэйт бросила на Питера испепеляющий взгляд и саркастически прошептала:

– Обо мне можно и не думать? Я всегда могу мило поболтать с Сидни.

Питер, как бы извиняясь, пожал плечами:

– Что я могу сделать? Я не виноват, что ты девочка и должна носить длинные юбки…

– Больше ни слова! – прошипела Кэйт.

Она вздохнула и улыбнулась Сидни, который одарил ее застенчивым взглядом – он выглядел очень довольным от перспективы общения с Кэйт.

Полуночник с двумя седоками поскакал в Алдридж.

Держась за Гидеона, Питер повернулся и посмотрел на оставшихся позади. Ханна, Джек, Сидни и Кэйт отправились на прогулку по полю. Кучер осматривал лошадей, а преподобный, сложив руки на животе и прикрыв лицо шляпой, уселся под дубом. Ветка над ним была усеяна грачами. Один из них то и дело перелетал с ветки на ветку. Местность вокруг была безлюдной. Кроме дубовой рощи, где вынуждены были остановиться путешественники, ничто не оживляло пейзаж. Деревья не загораживали поломанную карету, и ее было хорошо видно издалека. Если бродяги где-то неподалеку, подумал Питер, то они непременно ее заметят. И судя по тому, с какой скоростью они скакали, те же мысли обуревали и Гидеона.

– Мы не поедем в Алдридж, – сказал Гидеон. – Мы остановимся у ближайшей фермы и заплатим им за телегу. Надо как можно скорее вернуться назад. Очень похоже на то, что кто-то надпилил ось еще до того, как мы сели в карету. У преподобного есть пистолет, но боюсь, он неважный стрелок, а у больного кучера просто нет сил. Мы должны действовать быстро и по возможности спокойно.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название