Капитан Брингдаун и книга пророка (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Капитан Брингдаун и книга пророка (СИ), Нил Аду-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Капитан Брингдаун и книга пророка (СИ)
Название: Капитан Брингдаун и книга пророка (СИ)
Автор: Нил Аду
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 212
Читать онлайн

Капитан Брингдаун и книга пророка (СИ) читать книгу онлайн

Капитан Брингдаун и книга пророка (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Нил Аду
100%-ная фантастика. "Сколь ни грустно, но даже такие удачные рейсы, как мой полёт на Упернавик, рано или поздно заканчиваются. Пусть даже по самой уважительной из причин. Смешно сказать, старому пройдохе кэпу Брингдауну просто нечего больше продать здешним нуворишам. Они вымели трюмы 'Медеи' подчистую. Коллекции модной одежды, записи развлекательных шоу, экзотические животные, семена растений, лицензии на последние технические новинки и даже чертежи прогулочных космических яхт - словом, весь арсенал космического торговца, сбыть который обычно стоит немалых трудов, на этот раз ушёл со свистом. Но в первую очередь, конечно же, антиквариат."  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Сразу после таможни я отгоню корабль в ремонтные мастерские. А вы можете сразу отправляться на Землю. Чуть больше суток в комфортабельной кабине лифта, и вы в Лондоне. О багаже можете не беспокоиться, я сам переправлю его в любую гостиницу по вашему усмотрению.

Эллен умеет смотреть так, словно ты только что сказал величайшую глупость на свете. И на меня уже не раз смотрела. Но я опять не понял, чем заслужил такую честь.

- Спасибо, Грэм! Но мы, пожалуй, лучше подождём, когда ты освободишься.

- Не понял, - честно признался я. - Зачем вам меня ждать? Или ты хочешь сказать...

- Хочу, Грэм, - перебила она меня, сопровождая слова фирменной язвительной усмешкой. - И обязательно скажу. Неужели ты так и не понял, что поездка на Землю - часть нашего задания? И ты обязан помочь нам его выполнить. Откровенно говоря, я надеялась, что хоть в этот раз обойдётся без объяснений.

- Что, опять? - Подробнее изложить свою мысль мне помешало крайнее удивление. - Ты же сама говорила, что миссия закончена, что мы и так сделали больше, чем могли, и чем ты рассчитывала.

- Мы сделали всё, что могли, на Кассилии, - спокойно парировала Эллен. - А теперь должны продолжить миссию на Земле.

Я опять не понял, какая связь может быть между Землёй и Кассилией, если здесь давно и благополучно забыли о неудавшемся переселении. Одном неудавшемся на сотни успешных. И уж совсем непонятно, чем я могу помочь в деле, о котором не имею ни малейшего представления. Может быть, Марвин объяснит, в чём тут дело?

Я попытался посмотреть ему прямо в глаза, но парень упорно отводил взгляд в сторону.

- Капитан, без ваших знаний, вашего опыта, мы не справимся, - пробормотал он куда-то в угол. - Пожалуйста, помогите нам!

Надо же, как только выяснилось, что он - не человек, Марвин начал медленно, но верно становиться человеком! Он стал вдруг мне симпатичен, чёрт возьми! И если я всё-таки соглашусь, то не ради Эллен, а из доброго расположения к этому несчастному созданию.

- Значит, так, дорогие мои! - решительно заявил я. - Я не двинусь с места до тех пор, пока мне не объяснят, что мы на самом деле ищем, и зачем это что-то нам понадобилось. Всё понятно?

Они переглянулись, Эллен кивнула, и Марвин тихо, но торжественно произнёс:

- Капитан Брингдаун, мы ищем Золотой Шар. Тот самый - исполняющий желания.

Я рассмеялся. Не то чтобы он как-то уж очень удачно пошутил, скорее, это похоже на неуклюжую попытку обмануть клиента. Ни за что не поверю, что грандмастер Ксирдаль решился снарядить дорогостоящую экспедицию ради подобных глупостей. Поиски священной книги - это, разумеется, тоже прихоть, но хотя бы объяснимая. Но пролететь половину галактики из-за детской сказки - это уже слишком.

Хорошо, - попытался успокоиться я. - Будем считать, что шутка удалась. А теперь давайте поговорим о деле. Что вам всё-таки здесь понадобилось?

Почему-то никто не спешил посмеяться вместе со мной. Лица обоих моих спутников оставались непробиваемо серьёзными. Разве что стали чуточку растерянными. И это только добавляло комичности ситуации. Два взрослых человека пытаются уверить третьего, уже совсем, до неприличия взрослого, будто последние полгода все они занимаются какими-то младенческими играми. На деньги четвёртого человека, тоже далеко не ребёнка.

Нет, давно я так не веселился! С тех пор, как с меня едва не снял скальп вождь дикарей на планете Кассилия. И получается, что я тогда рисковал жизнью из-за пустяка, бессмыслицы, бредовой идеи мисс Брукс?

- Всё, Грэм, прекрати истерику! - вдруг закричала она. - Мы действительно хотим найти Золотой Шар, и чем раньше ты это поймёшь, тем лучше для всех нас. А подробности мы можем обсудить и в лифте. Там у нас будет достаточно свободного времени, не так ли?

Так, конечно, так.

Между прочим, я всё-таки успел помириться с Марвином, и чтобы сделать ему приятно, сходил в оранжерею и полюбовался распустившимися цветами. Они и в правду оказались очень красивыми, но не такими уж и редкими. Во времена моей юности эти растения украшали садовые участки каждого второго загородного коттеджа. И назывались они тогда - только не смейтесь - золотыми шарами. И это единственные золотые шары, в существование которых я готов поверить.

- Последний вопрос, Эллен! - выдавил я из себя сквозь новый приступ хохота. - Почему ты так уверена, что Золотой Шар существует? Ты что, его уже видела раньше?

- Нет. Но я слышала про человека, который встречался с человеком, чьё желание шар исполнил.

- Ах, вот как?! - я чуть не захлебнулся в нахлынувшем на меня веселье. - Так бы стразу и сказала. Кто-то слышал о том, что кто-то видел - это совсем другое дело.

Ладно, ребята, всё это настолько смешно, что я, пожалуй, не откажусь и от просмотра второй части комедии. Даже если мне придётся и самому сыграть в ней арлекина. Только это будет последняя моя гастроль, во всяком случае, в нынешнем сезоне.

- Эллен, и ты, Марвин! - Я театрально поклонился в его сторону. - Мне, в принципе, всё равно, чем вы там собираетесь заняться. И я даже готов оказывать вам всяческую помощь, если вы сейчас же составите официальный, нотариально заверенный документ, подтверждающий, что по возвращении из Лондона наши взаимные обязательства будут выполнены и перевыполнены. И тем самым вы возвратите корабль в мою собственность. Со своей стороны я торжественно пообещаю вернуть вас на Упернавик, и всего вам хорошего, дорогие мои!

Пока мы, сидя в мягких, удобных креслах, стремительно приближались к поверхности земли, я пытался вспомнить всё, что слышал об этом несчастном, то есть приносящем счастье, Золотом Шаре. Впервые о нём, если не ошибаюсь, написал ещё до моего рождения один русский писатель-фантаст по фамилии... По фамилии ещё более труднопроизносимой, чем, допустим, Достоевски или Желязны. Нет, кажется, писателей даже было двое, но с одинаковой фамилией. Скорее всего, братья. Правда, эти братья полагали, что Золотой Шар - это некий артефакт, оставленный на Земле представителями другой цивилизации, как тогда говорили, инопланетянами. Но за последующие десять тысяч лет никаких других разумных существ во Вселенной обнаружено не было. Как и самого шара. Но сама выдумка от этого не стала менее красивой, волнующей умы и сердца.

Кто только ни писал с тех пор о Золотом Шаре! Куда только ни помещала его фантазия авторов! И ещё больше, несравнимо больше людей пытались найти его. На Земле и в космосе, на планетах Солнечной системы и в самых отдалённых мирах. Одиночки-энтузиасты и прекрасно организованные экспедиции. И у всех имелись собственные теории, разной степени убедительности, где нужно искать артефакт, и почему именно там. И раз уж всё так сложилось, хотелось бы послушать и гипотезу мисс Брукс.

- И всё же, Эллен, - не утерпел я на исходе четвёртого часа спуска, - объясни мне ход своих рассуждений. Мы услышали на Кассилии несколько отрывков из какой-то книги. Предположительно - "Книги пророка Дэна". В одном из них говорится о некоем шаре каменного Нвуты из дома Виста-Мниста. Хорошо, допустим, что речь здесь действительно идёт о памятнике Ньютону в Вестминстерском аббатстве. Вероятно, там и в самом деле найдётся какой-то шар. Но с чего ты взяла, что это Золотой Шар? В тексте ведь нет ни единого намёка на то, что он золотой.

- Так ведь это же не простой текст, Грэм! - Она словно только и ждала моего вопроса. - Ты никогда не задумывался, почему книгу приказали уничтожить? Ведь, случилось это не в тёмные века, когда не только сочинения, но и сами их авторы порой шли на костёр, а во вполне цивилизованные времена начала космической эры. И судя по дошедшим до нас сведениям, ничего нового, ранее не известного, пророк Дэн не сказал. Так за что же ему выпала такая честь?

Она взяла паузу, чтобы я смог высказать собственные предположения, но я этой возможностью не воспользовался.

- И за что же?

- Разумеется, тут трудно утверждать наверняка. - Эту оговорку Эллен произнесла так, чтобы и дураку, в данном случае - мне, стало ясно, что она именно утверждает и именно наверняка. - Но я считаю, что автор случайно раскрыл тайну, о которой и сам не подозревал. Тайну Золотого Шара. То есть, он-то писал о чём-то другом, но по его тексту посвящённый человек может догадаться, где этот шар спрятан. И спрятан, по всей видимости, церковниками, пользующимися реликвией в своих интересах. Разумеется, они испугались, что теперь ещё кто-то узнает их тайну, и решили от греха подальше уничтожить саму книгу.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название