Достигая Прозрения (СИ)
Достигая Прозрения (СИ) читать книгу онлайн
Звездолеты, инопланетяне, империя, сражения, наркотики, любовь, верность, предательство, дружба и многое-многое другое – все здесь!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Прямо перед ним стоял Ульзок. Тот самый Ульзок, который познакомил его с хаашем и которого, как все думали, живьем засунули в плазменный реактор!
– Да уж… – радостно улыбнулся Ульзок. – Сам-то как? – и тут же смутился – Прости… глупый вопрос…
– Да отлично! Уж получше, чем ты, – Нэйб сел и привалился к стене. Живее.
– Это почему?
– Да потому!.. Вот скажи, что ты в жизни видел?
– Ну… – Ульзок присел с другой стороны решетки.
Если бы не энергетический барьер, их головы бы соприкоснулись.
– Помнишь, о чем мы мечтали? – спросил Нэйб.
– Ну… мечтал-то обычно ты, а я так… потому и притащил тогда хааш. Знаешь, думал, придет в голову нечто этакое… чтоб на всю жизнь запомнилось. А получилось…
– Да уж, загремел ты на всю жизнь, – хохотнул Нэйб. – Просрал ты ее! Чем шавкой у ИСБэшников – по мне, так лучше в реактор!
– В реактор – это навсегда, а я…
– Вот скажи мне, Ульзок, кто из нас в клетке сейчас? – усмехнулся Нэйб.
– Скажешь тоже! Естественно ты! И если честно, я тут подслушал, что о вашей компании говорят – сидеть тебе тут не долго. В расход скоро пустят…
– Ну, это мы еще посмотрим. А вот ты – считай, давно мертв, и гниешь здесь помаленьку. Дохлая шавка на ржавой цепи. Как глаза, кстати, хорошо видят, не болят?
– А причем здесь мои глаза? – удивился Ульзок.
– Так черви и прочие падальщики первым делом у мертвецов глаза выедают.
– Да пошел ты!
Несколько минут они сидели молча.
– Слушай, а у тебя не осталось? – нарушил тишину Нэйб.
– Чего?
– Хааша. Чего тебе здесь еще делать…
– Я при исполнении!.. – возмутился было Ульзок.
Затем он как-то сник. Молча полез в потайной внутренний карман, достал крохотный пакетик и протянул Нэйбу.
– Держи…
В рубке сказали, что капитан находится в свой каюте. Отчасти, это было к лучшему. Разговор без лишних свидетелей всегда дает некоторые преимущества, особенно в таком скользком деле, как обвинение в коррупции.
Перед капитанской каютой, Лиа немного сбавила шаг.
"Позвольте заметить, что сбыт хааша относится к имперской безопасности. Как компонент Прозрения, этот наркотик напрямую угрожает целостности империи и контролю над населением! Или вы ставите под сомнение приоритеты, расставленные самим императором в последних указах? – мысленно проговаривала она слова, заготовленные для капитана. – А тем более, когда к торговле хаашем причастен начальник полиции Ареоса – весьма влиятельный и амбициозный человек".
Лиа никак не могла определиться с интонациями. "А может лучше так: капитан, поверьте, все, что я делаю, лишь с мыслями о благе империи. К сожалению, я лишь слабая женщина и мне приходится сражаться в одиночку, тогда как язва торговли хаашем вовсю разъедает полицию изнутри. У меня были доказательства причастности к этому гнусному делу генерала Марбаса, но, увы, они погибли вместе с тем кораблем…"
Стоит ли говорить с капитаном сухо, а при возможности и припугнуть его, или же лучше положиться на женское обаяние?..
Решив положиться на интуицию и действовать по обстоятельствам, она нажала вызов на двери капитанской каюты.
После некоторой паузы дверь плавно отъехала в сторону.
– Входите, как раз вы-то мне и нужны! – послышался голос капитана.
Что-то в его интонациях сразу не понравилось Лиа. Стоило войти, и она мгновенно поняла, что права. С огромного панорамного монитора на нее пялился генерал Марбас. Его толстые губы растянулись почти до ушей. Обычно за этой мерзкой натянутой улыбкой он прятал сильнейшее беспокойство.
– Рад сообщить, что в вашем деле открылись новые обстоятельства. Теперь оно, безусловно, касается имперской безопасности, капитан жестом пригласил ее войти.
Лиа кинула растерянный взгляд на экран и остановилась посреди каюты. После всего случившегося, она не считала своим долгом разыгрывать вежливость по отношению к своему начальнику. Заплывшие жиром глаза Марбаса взволнованно блестели, но он не казался впавшим в панику. А должен бы…
– Вы уверены, что их надо обсуждать именно сейчас? – она едва заметно указала капитану на Марбаса, который все еще был на связи.
– Уверен ли я?! Вы еще смеете задавать мне такие вопросы? На моем собственном корабле?! – капитан скрестил руки перед собой, как это было принято у виллирианцев в минуты раздумий.
Лиа решительно не понравился его тон:
– Это не ваш корабль, а крейсер Имперской Службы Безопасности. Советую не забывать об этом!
"К черту женское очарование!" – подумала она. Очевидно, сейчас ей придется сражаться на два фронта.
– Отлично! Поговорим об Имперской Безопасности, – чуть раздвинув губы, процедил Марбас.
Лиа видела, как трудно ему дается сохранять внешнее спокойствие. У себя в кабинете он давно бы в истерике дрыгал ногами и стучал кулаками по столу.
– Я уже предоставил капитану кое-какие факты о вашей персоне, моя дорогая Лиа Ланш. Капитан – умный человек, думаю, он сделал соответствующие выводы, и дальше будет рассматривать ситуацию исходя из этого.
– Исходя из чего?
– Генерал Марбас предоставил мне свидетельские показания единственного выжившего, кроме вас, с патрульного крейсера Ареоса, погибшего вблизи Ила.
Лиа не сразу поняла, о ком говорит капитан, но когда смыл слов дошел до нее, пришлось впиться в себя ногтями, чтобы сгоряча не наговорить капитану лишнего. Дело принимало совсем дурной оборот.
– Так вот: сержант Диррок обвиняет вас в дезертирстве с корабля и предумышленном убийстве троих свидетелей. Ему самому чудом удалось скрыться, хотя он серьезно ранен.
– Это клевета! – отрезала Лиа. – Я отказываюсь обсуждать этот бред здесь и сейчас!
Она взглянула в светящиеся некоторым торжеством глаза Марбаса и поняла, что ей трудно будет опровергнуть это обвинение. И уж тем более бессмысленно делать это сейчас.
– Если это все, я немедленного допрошу свидетеля, которого с риском для жизни, я задержала на Иле! Пока не проведено открытое и официальное расследование я нахожусь при исполнении своих обязанностей и продолжаю вести начатое мной дело.
– Э, нет, девочка моя! – в открытую ухмыльнулся Марбас, но тут же спохватился и нацепил официальное выражение. – Это лишь так… для начала, чтобы уважаемый капитан знал, с кем имеет дело. Кстати, дорогой капитан, я уже говорил вам, с какой целью мой заместитель Лиа Ланш, вообще, взялась за это дело?
– Это имеет какое-то отношение к нашему вопросу? – поморщился капитан. – Ваши внутренние проблемы мне не интересны.
– Я считаю, что это имеет самое что ни на есть прямое отношение к нашему вопросу! – подался вперед Марбас, и его жирная рожа перестала влезать в экран. – Позвольте сообщить, что лично я был против того, чтобы посылать столь амбициозную, неуравновешенную и ненадежную особу, но она задействовала свои личные связи… Вы ведь знаете, что полковник Лиа Ланш принадлежит к благородному роду, имеющему большое влияние у нас на Ареосе. Кстати, они обладают весьма примечательными семейными способностями – дар предвидения! В свете того, что вы только что мне сообщили – немаловажный факт! Не так ли?
– Продолжайте, – важно кивнул капитан, откинувшись в кресле.
– Мне надоело слушать этот бред! – терпение Лиа кончилось. – Имейте в виду, генерал, когда я вернусь на Ареос, все узнают правду и о вас, и о том, что на самом деле произошло на Иле. Не знаю, что там наплел тот ублюдок, которого вы наняли убить меня, но я выведу его на чистую воду! А вас, капитан, прошу немедленно прекратить слушать этого мерзавца! Иначе, обещаю – и ваше имя будет втянуто в грандиозный скандал!
– Вот видите, мой дорогой капитан, – печально вздохнул Марбас. – Я же говорю – амбициозна и невменяема! А ведь я, поначалу, старался относиться к ней как к родной дочери…
– Все! С меня довольно! – Лиа вытянулась в струнку и отчеканила, – Если вы намерены и далее любоваться на кривляния генерала Марбаса, то мне нечего здесь больше делать.