Девушка с золотистыми волосами. Часть 3 (СИ)
Девушка с золотистыми волосами. Часть 3 (СИ) читать книгу онлайн
Линда выключила душ, подошла близко к зеркалу и распушила волосы. Рука потянулась за феном, но его не было в душевой - вчера она попала под дождь и сушила волосы на кухне, смотря телевизор. "Ай!" - произнесла она вслух и потянулась к ручку, но в этот момент из-за двери раздался слабый звук бьющегося стекла. Линда отдернула руку и медленно отошла назад, ко входу в душевую кабинку. "Что это такое?" - подумала она, чувствуя, как от страха быстро заколотилось в груди сердце. Рука потянулась к стиральной машине, но, "конечно!", мобильника на ней не было. Вопреки своей вечной привычке брать с собой телефон куда бы она только ни пошла, сегодня она оставила его на столе на зарядке. Сегодня она долго разговаривала с Викторией, подругой, которая узнала, что муж изменяет ей, и батарейка телефона закончилась через час, не выдержав лавины женских слез! "Но что это было за дверью? Могло ли это ей показаться?"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
XVIII.
Поставленная задача была успешно выполнена. Преступник был обнаружен и ликвидирован. Его окровавленное тело валялось на траве. Остекленевший взгляд безжизненных глаз был направлен вверх, куда-то туда, где над низкими осенними облаками светили звезды. Казалось даже сейчас, после того, как все для него уже было закончено, эти звезды не давали ему покоя.
Мало-помалу обстановка начинала разряжаться и страх, охвативший всех без исключения, проходил. Не в силах больше терпеть, Стронгвуд залез в рюкзак, достал сигарету и закурил. Чарли сказал ему про то, что еще рано, но Стронгвуд отмахнулся от него рукой: "потом может быть уже поздно". Несколько военных отошли в сторону и последовали его примеру. Джон подошел к лежавшему на земле телу и нагнулся над ним. Он был мертв, в этом не могло быть уже сомнений. Джон протянул руку к его холодеющему лицу и осторожно закрыл ему глаза.
- Это то, чем он хотел в нас стрелять! - с горькой усмешкой на лице Чарли подошел к Стронгвуду и Линдсу и показал кусок гнилого дерева, который он подобрал с травы, и который издалека показался всем тогда пистолетом. Он повернулся и хотел показать его и Линде, но увидев, как та сидела в стороне, на чьем-то рюкзаке, с закрытым ладонями лицом и тихо, но заметно вздрагивала от плача, передумал и отбросил палку в сторону.
- Он не хотел сдаваться, это совершенно очевидно! - ответил Стронгвуд с видом знатока смакую запах дыма во рту. - Да и понять его можно. В лучшем случае ему бы грозило пожизненное... а в худшем, сами знаете!
- Скоро потемнеет, надо что-то думать. Где разложим палатки? - Линдс отошел от говоривших и обратился к одному из сержантов своей группы.
- Там где суше! - отвечал тот, осматривая болотистую местность вокруг. - Наверное, на поляне, у избы.
Джон подошел к Линде и положил руку на ее плечо. - Ну... хватит! - Может это все к лучшему... Подожди, куда ты?! - Линда с силой тряхнула плечом и приподнялась. Не говоря ни слова, она осторожно подошла к лежавшему на земле телу и встала над ним. Вид этого несчастного и изуродованного человека снова подействовал на нее, она прижала ладонь к губам и еще сильнее заплакала, но не уходила, не отворачивалась.
- Черт бы тебя побрал!.. - пробормотал Джон себе под нос. Он снова начинал чувствовать злобу к Чарли за то, что она здесь, за то, что вечером, накануне, этот придурок зачем-то приперся к ней и не смог сдержать язык за зубами. - Давайте! - ответил он Стронгвуду, который подошел к нему и протянул ему сигарету. - Хорошо, что все это закончилось!
Через минуту к Линде подошел Чарли. Он посмотрел на нее, потом на тело.
- Как ты думаешь, - заговорил он, - он до последнего верил в то, что говорил или... или просто хотел, чтобы мы все это закончили?
Линда неуверенно пожала плечами. - Не знаю, но мне хочется верить, что он действительно был неизлечимо болен и не понимал до конца того, что делал! - она сделала несколько шагов в сторону и подняла свой бронежилет. - Накройте его, - она подала его Чарли. Тот взял бронежилет, молча нагнулся над остывавшим телом, и аккуратно положил его ему на лицо. Он приподнялся и снова хотел что-то сказать Линде, но вдруг одна новая вещь заставила его повернуться, снова наклониться над телом и внимательно присмотреться.
- Знаешь, что это такое? - спросил он у Линды, кивая куда-то в сторону его разорванной пулей руки. Линда наклонилась и всмотрелась. Из-под запачканной и залитой кровью рубашки торчал металлический браслет, который она видела и до этого, который поначалу заинтересовал ее, но к которому со временем она привыкла и потеряла всякий интерес.
- Да, это браслет, он всегда был с ним, с самого... - но она вдруг замолчала. К своему удивлению, она вдруг заметила то, что заметил и Чарли, то, что привлекло внимание их обоих - браслет мигал слабым красным цветом, один раз в несколько секунд, будто сигнализирую им о чем-то. Она всегда считала, что это была какая-то металлическая безделушка, сделанная из какого-то цельного металла, из нержавейки, но что в нем были какие-то световые элементы - было для нее сюрпризом.
- Я читал про него в деле, но я не знал, что он...
- Что он светится?.. - закончила его мысль Линда.
- Да, - кивнул головой Чарли. Он достал из кармана перчатку, надел ее на правую руку и потянулся к браслету, но коснувшись его, вздрогнул от неожиданности, и резко отдернул руку назад. Лишь только палец его коснулся браслета, тот вдруг вспыхнул ярким синим светом, будто был сделан не из металла, а из каких-то светодиодов.
- Что это за херня? - проговорил из-за спины Кевин. Он, Стронгвуд, Линдс, Джон и несколько военных так же подошли к телу и с удивлением рассматривали эту странную вещь на руке убитого преступника.
- Сейчас посмотрим, что это такое! - Линдс достал из-за пояса большой армейский нож и наклонился над телом. Он хотел обрезать кожу, соединявшую раздробленную руку и тело, чтобы снять браслет, но вдруг глухой басистый звук заставил его остановиться и оглянуться по сторонам.
- Что это такое? - испуганно спросил Стронгвуд.
Линдс выпрямился и оглянулся вокруг. Рядом не было ничего, что могло бы издавать этот звук. Он посмотрел на Стронгвуда, который так же оглядывался в непонимании. Через мгновение тяжелый звук раздался вновь, в этот раз громче и отчетливее. Казалось, что звук исходил откуда-то из земли, будто какая-то тяжелая карьерная техника копала, ковыряла что-то под болотом своими гигантскими ковшами. Но на сотни метров кругом он видел лишь пустоту.
- Оружие наготове! - скомандовал Линдс, снимая винтовку с плеча. Все послушались и снова в воздухе появились страх и напряжение, снова все готовы были стрелять в то, что могло представлять угрозу. Но этому уже не суждено было сбыться. Через мгновение испуганные, с ужасом, застывшим на лицах, закаленные в боях бойцы, попятились назад. Кто-то бросил оружие, кто-то, наоборот, сжал его с силой в руках, кто-то невольно запрятался за того, кто был спереди. Все вели себя как-то по-разному, но все без исключения почувствовали одно и то же - невообразимый ужас и страх. Земля под ногами вдруг задрожала, будто товарный поезд, груженый тяжелым щебнем, пронесся на огромной скорости мимо небольшой пассажирской платформы. Болото все запузырилось и захрипело. Мох, лежавший на его поверхности уже не одно столетие, зачавкал и начал приподниматься бугром.
- Что... что это за... - начал было Стронгвуд, но треск и гул заглушили его речь. Сильный удар сбил его с ног и бросил лицом прямо в болотную жижу, размешанную сапогами. Несколько секунд он боялся приподнять свою голову, ему почему-то казалось, что кто-то может стоять прямо перед ним и убить его, если поймет, что он жив. Но вот он услышал отчетливый крик Кевина рядом - "Что это за херня!? Что это такое?!". Придерживая голову рукой, он поднял лицо от земли и... и не поверил своим глазам! В сотне метров от них, над невысокими болотными кустами, с ревом и гулом поднимался из-под земли какой-то непонятный объект. Размером он был с пассажирский самолет, по форме он смахивал на какого-то гигантского жука, единственный черный глаз которого наблюдал за всеми, кто стоял перед ним. Он поднялся на несколько десятков метров над поверхностью болота, наклонился вперед и плавно двинулся по направлению к лежавшим на земле людям. Из его сопл не вылетали ни потоки воздуха, ни огня. Но было заметно, как приминалась трава и трещали кусты в тех местах, над которыми он пролетал. Он приблизился настолько, что стало видно, как с него ручьями вниз стекала вода, как сползали по темной поверхности куски мха, кусты, грязь и глина.