Эпицентр
Эпицентр читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кланце повернулся и широким шагом пошел вдоль берега.
- Бригадный генерал Брадукис из Вашингтона предупредил нас о прибытии высоких гостей, правда, мы не совсем поняли цель вашего визита. Насколько мне известно, испытания не имеют никакого отношения к ФБР.
- Они имеют прямое отношение к расследованию дела, которым мы занимаемся, - вставила Скалли.
- Понятно, - ответил Кланце. "Вот что значит кадровый офицер! - подумала Скалли. - Знает, когда пора прекратить задавать вопросы".
- Мы отведем вас в бункер управления Брайт Энвил и не будем препятствовать в работе. Только, ради Бога, постарайтесь держаться подальше и не мешать подготовке к испытаниям. Речь идет об уникально сложном и тонком оборудовании. Одно неловкое движение может принести вреда больше, чем ураган... А господин Доули и так на взводе.
- Спасибо за совет, - поблагодарила Скалли. Помощник капитана вел их к маленькой лагуне, где в укрытии спрятался от надвигающегося шторма бункер.
Малдер обернулся в сторону самолета, из которого все еще выгружали ящики с оборудованием.
- Мы не взяли вещи, - сказал он.
- Не волнуйтесь: их доставят на "Даллас". Мы приготовили вам каюты, где вы сможете отдохнуть и выспаться. А вот нам сейчас не до сна: времени в обрез. По графику испытания должны начаться завтра в четверть шестого утра.
- Так рано? - удивился Малдер.
- Выбора у нас нет, - бросил на ходу Кланце. Ветер хлестал их по лицам. В это время должен начаться ураган.
Скалли хотела спросить, почему испытания и ураган должны начаться в одно и то же время, но потом решила приберечь этот вопрос для Бэра Доули или какого-нибудь другого ответственного лица.
Они подошли к необычного вида бункеру, окруженному всевозможными генераторами, кондиционерами и тарелками спутниковых антенн.
- А вот и кемпинг "Эника"! - буркнул Малдер.
Вокруг бункера сновали техники, проверяя генераторы и электропроводку. 3аметив их, офицер в капитанской форме подозвал Кланце.
Подойдя к капитану, Скалли машинально достала удостоверение личности. Малдер последовал ее примеру. Капитан тщательно изучил документы и только потом вернул их.
- Будем знакомы, агенты Скалли и Малдер. Роберт Ив, капитан "Далласа".
Скалли протянула ему руку и вдруг вспомнила, где она его видела.
- Очень приятно, капитан. Мне кажется, мы с вами уже встречались, только очень давно на вечере морских офицеров в Норфолке, в Виргинии. Я дочь капитана Билла Скалли.
- Билла Скалли! - удивился Ив. - Ну конечно, мы с ним знакомы. Прекрасный Человек! Как он поживает?
- Он недавно умер, - дрогнувшим голосом ответила она.
- Извините, я не знал. - Ив нахмурился. - Когда почти круглый год проводишь в море, многое в жизни проходит мимо. Искренне вам сочувствую.
- Спасибо.
Чтобы замять неловкость, Ив откашлялся.
- Насколько я понял, вы приехали в связи с некоторыми странными событиями, которые, как вы полагаете, имеют отношение к испытаниям Брайт Энвил, Генерал Брадукис не стал вдаваться в подробности. Может, введете нас в курс?
Скалли взглянула на Малдера, предоставляя ему возможность самому рассказать о необычных связях и странной теории, которую он выдвинул. Но он молчал, явно не собираясь воспользоваться этим шансом.
- Мы приехали посмотреть испытания и уточнить некоторые факты. - Скалли пришлось взять инициативу в свои руки. - Как вы, наверное, уже знаете, погибло несколько человек, и у нас есть основания полагать, что их смерть имеет непосредственное отношение к Брайт Энвил.
Как раз в этот момент из низенькой двери бункера вышел Бэр Доули, щуря глаза от ветра, растрепавшего его длинные волосы и рыжую с белым клоком бороду. Увидев Скалли и Малдера, он помрачнел под стать штормовому небу.
Похоже, их приезд не стал для него приятной неожиданностью.
- Не знаю, каким образом вам обоим удалось заполучить допуск на секретные испытания, агенты Скалли и Малдер. Я не оспариваю ваше право и не могу сразу отправить вас обратно. К превеликому сожалению. - Он упер руки в боки. - Но зарубите себе на носу: не смейте путаться у нас под ногами. Мы работаем. Испытания установки нужно провести завтра рано утром. У меня нет ни времени, ни желания нянчиться с парочкой агентов.
- Последние четыре года я как-то обхожусь без няньки, - процедил Малдер.
- Господин Доули, - вмешалась Скалли, - мы приносим извинения за то, что приехали в самый разгар подготовки к испытаниям. Поверьте, я бы предпочла получить ответы на все вопросы в Калифорнии. Но вы и вся ваша команда растворились, не поставив нас в известность, и тем самым не оставили нам выбора.
- Когда я говорил с вами, информацией вы меня не баловали, - вставил Малдер.
- Чем богаты, - огрызнулся Доули и повернулся к капитану Иву, давая понять, что разговор окончен. - Свежая распечатка спутниковой метеосводки. Он протянул Иву ворох бумаг. - Все точно так, как мы рассчитывали. В настоящий момент ураган от нас километрах в трехстах пятидесяти, и сила его достаточна велика, так что нас он не минует. Нам везет: завтра утром Энику накроет шторм.
- Везет? - переспросил Малдер. Ив изучил сводку и кивнул:
- Согласен.
- Постоите, давайте разберемся, - стоял на своем Малдер. - Где ядерная установка? В одном из прилетевших с нами ящиков или уже стоит в бункере?
Доули выдавил презрительный смешок.
- Агент Малдер, на этот раз вы меня разочаровали! Вы что, не знаете, что такое бункер? Бункер - это укрытие от ядерного удара. Значит, устройство никак не может быть установлено где-то поблизости. Логично?
Представившаяся возможность поучить действовала на Доули умиротворяюще.
- Брайт Энвил установлена в лагуне на противоположном конце острова. Ее доставили из Сан-Диего на "Далласе". Все готово к испытаниям, ждем только начала шторма.
- Вы сделали все от вас зависящее, чтобы держать испытания в секрете, заговорила Скалли. - А потом почему-то выбираете заброшенный островок, который лежит прямо на пути мощнейшего урагана. Любой здравомыслящий человек старается держаться от тайфуна подальше. Вы представляете себе, какой ущерб может нанести шторм такой силы?