Триггер и ее друзья (сборник)
Триггер и ее друзья (сборник) читать книгу онлайн
Два сборника рассказов из цикла «В Ядре Звездного Скопления».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
На некоторое время воцарилась тишина. Племпони, уставившись на свой опустевший поднос, сказал «извините», и пошел к пищевому автомату, встроенному в стену.
— Не тот паз, — сказала в спину ему Триггер.
Он обернулся в недоумении:
— А?
— Вы хотите положить поднос на место, не так ли?
— Благодарю, — рассеянно произнес Племпони. — Всегда это делаю и всегда путаюсь…
Он вставил поднос в нужный паз, вымыл руки в специальной нише, затем вернулся, все такой же рассеянный, и остановился перед Триггер.
— Специальный уполномоченный Тэйт оставил сообщение для тебя, — сказал он внезапно.
Триггер прищурилась:
— Когда?
— На следующий день после того, как уехал. — Племпони предупреждающе поднял руку: — Подожди! Сейчас ты все поймешь. Он позвонил и сказал, цитирую: «Племп, у тебя немного шансов сохранить все в секрете от Триггер, так что не буду говорить тебе лишнего. Если те дела, которыми мы сейчас занимаемся, не позволят вернуться к работе над Проектом в течение следующих нескольких недель, девочка забеспокоится. Когда она начнет жаловаться, — но не раньше — скажи ей, что есть причины, по которым я не могу в настоящее время связаться с ней или дать ей знать о том, чем я занимаюсь, и что сам свяжусь с ней, как только смогу». Конец цитаты.
— И это все? — удивилась Триггер.
— Да, все.
— Тэйт не говорил ничего о том, как долго продлится эта ситуация?
— Нет. Я передал сообщение слово в слово. Ты знаешь, что у меня превосходная память, Триггер.
— Получается, мое вынужденное безделье может продолжаться недели? Или даже месяцы?
— Да. Возможно. Я полагаю… — на лбу Племпони выступила испарина.
— Племп, — произнесла Триггер, — а вы можете передать Холати сообщение от меня?
— С радостью! — брякнул Племпони. — Что? Ну что я за болван… ох-ох-ох! — он покраснел.
— Все правильно, — сказала девушка. — Вы можете связаться с ним, я так и думала.
Доктор Племпони смотрел на нее с укоризной:
— Так нечестно! Как я мог упустить из виду, что ты на удивление сообразительна, Триггер?
Триггер пожала плечами.
— Не вижу никаких оправданий для всех этих заморочек с отсутствием Тэйта и Мантелиша, — она встала. — В любом случае, вот сообщение. Передайте спецуполномоченному, что если кто-то — и как можно скорее — не назовет мне разумную причину того, что я болтаюсь здесь, как банан в проруби, то буду вынуждена обратиться в Прекол с просьбой вернуть меня в Проект Мэнон.
Племпони скис.
— Триггер, — сказал он, — я, конечно, сделаю все, что возможно, для передачи сообщения по адресу, но в остальном…
Девушка мило улыбнулась:
— Я знаю — ваш рот на замке. Простите, если я побеспокоила вас, Племп. Но, в конце концов, я служащая Прекола. Если мне приходится тратить впустую их время, то хочу хотя бы знать, для чего это нужно.
Племпони смотрел, как она вышла из комнаты и идет через холл. На его лице смешались такие далекие друг от друга эмоции, как тревога и одобрение.
— Ладная фигурка у нашей девочки, ты не находишь? — сказал он, обращаясь к Мискаль, и сделал руками волнообразное движение, повторяющее изгибы тела. — А какая волнительная походка…
— Угу, — сказала Мискаль. — Вот же старые козлы!
— Что? — не понял доктор Племпони.
— Я как-то стала невольной свидетельницей того, как ты с Мантелишем обсуждал фигуру Триггер.
Племпони опустился за стол.
— Ты не должна была подслушивать, Мискаль, — сказал он строго, — это не корректно.
— А корректно пускать слюни на молоденькое мясо?
— Ладно, давай замнем. У нас есть работа поважнее. Полагаю, что нужно как можно скорее отправить сообщение Тэйту. Триггер имела в виду именно то, что сказала, тебе не кажется?
— А то, — убежденно сказала Мискаль.
— Тэйт предупреждал меня, что Триггер может стать неуправляемой примерно к этому времени. Мне кажется, что она слишком добросовестна.
— Ага, а еще у нее на Мэноне, — вставила Мискаль, — остался парень. Они неразлучны с тех самых пор, как отучились в нашей Школе.
— Тогда им надо пожениться, — сказал Племпони. Голос его задрожал: — У меня кровь стынет в жилах всякий раз, когда я подумаю о том, насколько близко вчерашние головорезы подобрались к ней!
Мискаль пожала плечами:
— Расслабься, малыш! У них не было ни одного шанса. Девочку охраняют ребята Тэйта — это самая реактивная бригада, которую я когда-либо видела в действии.
— Да, — задумчиво произнес Племпони, — такое вряд ли можно приложить к полиции Маккадона.
— Это уж наверняка. В любом случае, если кто-то соберется захватить Триггер Арджи в Школе, ему понадобится минимум линкор.
Племпони нервно посмотрел на безоблачное синее небо.
— После общения с Холати Тэйтом, — сказал он, — у меня возникло ощущение, что у этого кого-то может оказаться даже линкор.
2
В конце зала, смежного с офисом доктора Племпони, находился портал. Мискаль вошла внутрь, выступала номер своих личных апартаментов, дождалась, пока через несколько секунд верхний свет вспыхнул зеленым, и вышла в другой зал, располагавшийся на семнадцать этажей ниже офиса Племпони и отстоящего от него примерно на полтора километра. Женщина пересекла зал, вошла в квартиру и нажала кнопку, включающую защиту от несанкционированного вторжения. В спальне она открыла стенной сейф, вытащила оттуда мощный передатчик и включила прибор.
— Да? — раздался мужской баритон.
— Здесь Мискаль, — сказала женщина в направленный микрофон. — Квиллана или спецуполномоченного.
— Квиллан, — сказал трансмиттер несколько секунд спустя более низким, чем прежний, голосом. — Говори, куколка.
Мискаль хмыкнула.
— Я вызвала тебя, — произнесла она мурлыкающим тоном, — потому что у меня возникло устойчивое ощущение, что вам, мальчики, срочно необходимо что-то предпринять по поводу Арджи.
— Да? — сказал голос. — А что мы должны предпринять?
— А я откуда, разрази меня квазар, знаю?! Я просто говорю, что больше не могу отвечать за нее.
— Что-то случилось? — быстро спросил Квиллан.
— Если ты имеешь в виду, не обижают ли Триггер, то — нет. Но она достаточно взвинчена, и, по-моему, скоро обидит сама себя. А еще она не собирается больше ждать. Несколько дней назад она еще не была такой, — Мискаль колебалась. — Я знаю, что это противоречит нормам безопасности, но, может быть, скажешь мне, не случилось ли с ней чего-нибудь?
— Что? Не случилось ли с ней чего-нибудь? — настороженно повторил Квиллан.
— Я имела в виду, с ее разумом.
— Что тебя заставило думать так?
Мискаль, нахмурившись, уставилась в одну точку.
— Триггер всегда отличалась непростым характером, — сказала она. — Она всегда была дьявольски упряма. Она всегда была ярой индивидуалисткой и всегда была готова бороться за собственные права и права других людей. Но в ее поступках и словах обычно присутствовал здравый смысл. У нее один из самых высоких показателей интеллекта среди всех, кто прошел через нашу Школу. Но то, как она действует ныне, не выглядит слишком разумным.
— А как бы она стала действовать раньше? — спросил Квиллан.
Мискаль задумалась.
— Она была бы очень раздражена из-за поведения спецуполномоченного Тэйта, — ответила наконец женщина. — И я не могу ее за это винить. Пожалуй, в подобной ситуации я бы тоже разозлилась. Итак, хочешь услышать, что сделала бы Триггер, будучи в своем репертуаре? Пожалуйста. После возвращения спецуполномоченного Триггер потребовала бы подробных объяснений. Если бы, предположим, объяснение ее не удовлетворило, то она улетела бы. Но в любом случае девочка дождалась бы его возвращения. А почему бы и нет, в конце-то концов?
— Ты думаешь, что сейчас она не станет дожидаться?
— Думаю, не станет, — произнесла Мискаль убежденно. — Она передала ему через Племпони ультиматум. Суть примерно такова — свяжитесь со мной немедленно, иначе… Откровенно говоря, я не дала бы никаких гарантий по поводу того, что она дождется ответа.