-->

Демон ростом в два сантиметра

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Демон ростом в два сантиметра, Азимов Айзек-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Демон ростом в два сантиметра
Название: Демон ростом в два сантиметра
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 178
Читать онлайн

Демон ростом в два сантиметра читать книгу онлайн

Демон ростом в два сантиметра - читать бесплатно онлайн , автор Азимов Айзек

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Меня она спрашивала:

- Дядя Джордж, вы не находите, что я изменилась?

- Ты прекрасно выглядишь, Мэгги, - отвечал я, - но для меня ты всегда прекрасно выглядела.

- Может быть, - говорила Мэгги, - но для себя я никогда до последнего времени не выглядела хорошо. И я этого не понимаю. Вчера на меня уставился какой-то наглый молодой человек. Раньше они всегда старались проскочить мимо и прятали глаза, а этот - подмигнул. Меня это так поразило, дядя Джордж, что я даже ему улыбнулась.

Две-три недели спустя я встретил около ресторана её мужа Октавиуса. Я стоял и изучал выставленное в окне меню. Поскольку он собирался зайти внутрь и заказать обед, у него не заняло много времени пригласить меня к нему присоединиться, а у меня заняло ещё меньше времени это приглашение принять.

- У вас не слишком счастливый вид, Октавиус, - сказал я.

- Я действительно не слишком счастлив, - ответил он. - Я не знаю, что случилось с Мэгги в последнее время. Она так рассеянна, что почти меня не замечает. Она всегда хочет быть на людях. А вот вчера...

- Вчера? - переспросил я, - Что вчера?

- Вчера она попросила называть её Мелисандой. Я же не могу называть Мэгги таким смешным именем - Мелисанда.

- А почему? Это имя ей дали при крещении.

- Но ведь она - моя Мэгги. А Мелисанда - это кто-то другой.

- Да, она слегка переменилась, - заметил я. - Вы не заметили, что она стала гораздо красивей?

- Да, - сказал Октавиус. Как будто зубами лязгнул.

- Ведь это хорошо?

- Нет! - отрубил он ещё резче. - Мне нужна моя простая Мэгги с её смешным личиком. А эта новая Мелисанда все время возится со своими волосами, мажется тенями то такими, то этакими, меряет какие-то платья и лифчики, а со мной почти и не говорит.

До конца обеда он не сказал больше ни слова.

Я подумал, что мне стоит увидеться с Мэгги и поговорить с ней как следует.

- Мэгги, - сказал я.

- Мелисанда, если вам не трудно, - поправила она меня.

- Мелисанда, - повторил я, - похоже, что Октавиус несчастлив.

- И я тоже, - ответила она довольно едко. - Октавиус становится таким нудным. Он не хочет выходить из дому. Не хочет развлекаться. Ему не нравятся мои новые вещи, моя косметика. Что он, в конце концов, из себя строит?

- Ты сама его считала королем среди мужчин.

- Ну и дура была. Он просто маленький уродец, на которого смотреть противно.

- Ты же хотела стать красивой только для него.

- Что вы имеете в виду - "стать красивой"? Я и так красивая. И всегда была красивая. Мне просто надо было сменить прическу и научиться правильно накладывать косметику. И я не дам Октавиусу стать мне поперек дороги.

Так она и сделала. Через полгода они с Октавиусом развелись, а ещё через полгода Мэгги - теперь Мелисанда - вышла замуж за поразительно внешне красивого человека с мерзким характером. Однажды я с ним обедал, и он так долго мялся, принимая счет, - я даже испугался, что мне придется принять его самому.

Октавиуса я увидел примерно через год после их развода. Он по-прежнему был неженат, поскольку вид у него был все тот же, и по-прежнему от его присутствия молоко скисало. Мы сидели у него дома, где всюду были развешены фото Мэгги, прежней Мэгги, одно другого уродливей.

- Вы все ещё тоскуете по ней, Октавиус, - сказал я.

- Ужасно, - ответил он. - Могу только надеяться, что она счастлива.

- Насколько я знаю, это не так. Она могла бы к вам вернуться.

Октавиус грустно покачал головой:

- Мэгги уже никогда ко мне не вернется. Может быть, ко мне хотела бы вернуться женщина по имени Мелисанда, но я бы её не принял. Она не Мэгги моей любимой Мэгги нет.

- Мелисанда, - заметил я, - красивей, чем Мэгги. Он посмотрел на меня долгим взглядом.

- А в чьих глазах? - спросил он. И сам ответил: - Только не в моих.

Больше я никого из них не видел.

Минуту мы сидели в молчании, а потом я сказал: - Захватывающая история, Джордж. Вы меня тронули. Более неудачный выбор слов в этой ситуации трудно было вообразить. Джордж сказал:

- Это мне напомнило об одной вещи, старина, - не мог бы я одолжить у вас пять долларов этак на недельку? Максимум десять дней.

Я достал бумажку в пять долларов, поколебался и сказал:

- Джордж, ваша история того стоит. Возьмите насовсем. Это ваши деньги {в конце концов, любая ссуда Джорджу оборачивается подарком де-факто).

Джордж принял банкнот без комментариев и вложил его в изрядно потрепанный бумажник. {Он, наверное, был потрепан, ещё когда Джордж его купил, потому что с тех пор не использовался.) А Джордж сказал:

- Возвращаясь к теме: могу я одолжить у вас пять долларов на недельку? Максимум десять дней. Я опешил:

- Но ведь у вас есть пять долларов!

- Это мои деньги, - сказал Джордж, - и вам до них дела нет. Когда вы у меня занимаете, разве я комментирую состояние ваших финансов?

- Да я же никогда...

Я осекся, вздохнул и дал Джорджу ещё пять долларов.

Айзек АЗИМОВ

ЕСТЬ МНОГОЕ НА НЕБЕ И ЗЕМЛЕ...

More Things in Heaven and Earth, 1986

OCR & SpellCheck: Svan

Во время обеда Джордж был непривычно тих. Он даже не стал меня останавливать, когда я решился просветить его, рассказав несколько из многочисленных придуманных мной за последние дни острот. Он лишь слегка фыркнул на лучшую из них.

За десертом (горячий пирог с черникой) он тяжело вздыхал из самой глубины своего чрева, обдавая меня не слишком приятным напоминанием о съеденных за обедом омарах.

- В чем дело, Джордж? - спросил я наконец. - Вы чем-то озабочены.

- Меня иногда забавляет, - ответил Джордж, - ваша вот такая спонтанная чуткость. Обычно вы слишком глубоко уходите в свои писательские мыслишки, чтобы замечать страдания других,

- Но уж если мне удалось такое заметить, - настаивал я, - то пусть те усилия, которых это мне стоило, не пропадут зря.

- Я просто вспомнил своего старого приятеля. Бедняга. Виссарион Джонсон его звали. Полагаю, вы о нем ничего не слышали.

- И в самом деле не слышал, - сказал я.

- Увы, такова слава мирская, хотя, я думаю, нельзя пенять человеку за то, что его не знает личность с вашим ограниченным кругозором. Виссарион же был великим экономистом,

- Это вы нарочно, - сказал я, - Даже вы не позволите себе такой неразборчивости в знакомствах.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название