Эскулап

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эскулап, Уайт Джеймс-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Эскулап
Название: Эскулап
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 438
Читать онлайн

Эскулап читать книгу онлайн

Эскулап - читать бесплатно онлайн , автор Уайт Джеймс
Во время вахты О'Мары произошло ЧП — малыш-худларианин забрался между строительных модулей госпиталя, и пока родители его ловили, сами попали между секциями и погибли. О'Мара сумел вытащить малыша, но сам повредил ногу. Начато расследование, а поскольку О'Мара не может работать, на него свалили уход за худларианином до приезда взрослых худлариан. Учитывая размеры малыша, задание вовсе непростое...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Маннон внимательно вгляделся в изображение на экране рентгеновской установки и, выпрямившись, развел руками.

- Типичный заколдованный круг, - произнес он и добавил:

- Поэтому-то вы и пригласили О'Мару? Подозреваете, что у пациента не все дома?

Конвей пропустил вопрос мимо ушей и продолжил:

- Поражение наиболее значительно там, где смыкаются рот и хвост пациента. В сущности, эти области настолько поражены, что трудно разглядеть границу между ними. Очевидно, опухоли весьма болезненны или по меньшей степени вызывают неодолимый зуд - вот почему он буквально вгрызается в свой собственный хвост. С другой стороны, такое положение тела может объясняться непроизвольным сокращением мышц, которое вызвано либо поражением, либо чем-то вроде эпилептической судороги...

- Второе мне кажется реальней, - вмешался Маннон. - Чтобы поражение успело перейти с хвоста на ротовую часть, или наоборот, нужно, чтобы челюсти были сомкнуты длительное время.

И на этот раз Конвей, казалось, не слышал замечания.

- На погибшем корабле существовала искусственная гравитация, продолжал он, - но я установил, что условия жизни пациента близки к нашим.

Жаберные щели по обе стороны головы, не затянутые еще опухолью, служат для дыхания. Отверстия меньшего размера, частично прикрытые мышечными выростами, служат ушами. Пациент может слышать и дышать, но не может есть.

Надеюсь, вы согласны, что сначала следует освободить рот?

Маннон и О'Мара согласно кивнули. Приликла развел четырьмя манипуляторами, что означало примерно то же самое, а Скемптон глазел в потолок, размышляя, наверно, о том, не напрасно ли его пригласили. Однако именно к нему и обратился Конвей. Пока они с Манноном будут согласовывать код операции, Приликле и главному инженеру придется взять на себя вопросы связи. В то время как Приликла будет изучать эмоциональную реакцию пациента, Скемптон с помощниками проведут ряд звуковых опытов. Как только будет установлен слуховой барьер пациента, следует модифицировать транслятор, и сам больной поможет врачам установить диагноз, а это упростит лечение.

- Здесь и так многовато народу, - деловито сказал Скемптон. - Я и один справлюсь. - Он подошел к интеркому, чтобы заказать необходимое оборудование. Конвей обернулся к О'Маре.

- Молчите, я хочу сам догадаться, - сказал старший психолог, прежде чем Конвей раскрыл рот. - Мне достанется самая легкая работа: как только мы найдем способ общения с пациентом, убедить его, что эти мясники - я имею в виду вас с доктором Маннон - не причинят ему вреда.

- Совершенно верно, - улыбнулся Конвей и поспешил переключить его внимание на пациента.

Конвею доводилось видеть злокачественные образования и на земных больных, и на инопланетных, а потому он понимал, что справиться с этим будет нелегко.

Словно плотная волокнистая древесная кора, поражение совершенно скрывало место соединения ротовой полости с хвостом. Ко всем трудностям кости челюсти не просматривались на рентгеновской установке, так как опухоль была почти непрозрачна для рентгеновских лучей. Под корой скрывались и глаза пациента, что также требовало особой осторожности при операции.

Указав на расплывчатый силуэт на экране, Маннон с чувством произнес:

- Пусть бы он хоть почесался. Он так стиснул зубы, что едва не лишился собственного хвоста! Совершенно очевидно - это состояние эпилептического характера. Или же умственное расстройство...

- Ну и ну! - с досадой воскликнул О'Мара.

Тут прибыло оборудование Скемптона и он с Приликлой принялся калибровать транслятор. Испытания потребовали немалых усилий, так как больной находился в бессознательном состоянии, и Конвею с Манноном пришлось перейти в Главную операционную, чтобы решить, что предпринять дальше.

***

Появившийся через полчаса Приликла сказал, что уже можно поговорить с пациентом, хотя тот пока не вполне оправился. Все поспешили в палату.

О'Мара постарался внушить пациенту, что рядом с ним друзья, что пациент им симпатичен и что они сделают все, что от них зависит, чтобы ему помочь. Он тихо говорил в свой транслятор, а из аппарата, расположенного возле головы пациента, раздавались непонятные щелчки и скрипы. В паузах Приликла докладывал о моральном состоянии пострадавшего.

- Растерянность, злость и страх, - говорил ГЛНО через свой собственный транслятор.

Эмоциональные реакции пациента не менялись.

Конвей решил предпринять следующий шаг.

- Передайте, что я собираюсь войти с ним в физический контакт, сказал он О'Маре. - Возможно, ощущения будут не из приятных, но я не собираюсь причинить ему вред.

Он взял длинный заостренный щуп и осторожно дотронулся до наиболее пораженного участка тела.

Приликла сообщил, что никакой реакции не последовало. Значит, существо впадало в ярость, только когда дотрагивались до непораженных участков. Наконец-то наметился какой-то прогресс.

- Вот на это я и надеялся, выключив транслятор, проговорил Конвей. Если пораженные участки нечувствительны к боли, нам удастся с помощью самого пациента освободить его рот, не прибегая к анестезии. Кроме того, мы не знаем, каков его обмен веществ настолько, чтобы решиться дать наркоз, не рискуя убить пациента. А вы уверены, что он слышит и понимает то, что мы говорим? - спросил он Приликлу.

- Да, доктор, - подтвердил ГЛНО, - он понимает все, когда вы говорите медленно и четко.

Конвей снова включил транслятор.

- Мы собираемся вам помочь, - раздельно сказал он. - Вначале мы хотим освободить ваш рот, а затем мы удалим злокачественные...

Внезапно сеть вздрогнула. Пять пар щупалец метнулись в разные стороны. Конвей отскочил, чертыхнувшись, в сторону. Он был зол на пациента, но еще больше на себя - за то, что слишком поспешил.

- Страж и гнев, - констатировал Приликла и добавил:

- Существо, похоже, имеет все основания для такой реакции.

- Но почему? Я же намерен ему помочь...

***

Судороги пациента достигли невиданной ранее силы. Хрупкое тело Приликлы дрожало от эмоциональной бури, разразившейся в мозгу пациента.

Одно из щупалец на пораженном участке его тела запуталось в сети и оторвалось.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название