-->

Как придумать японский язык

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как придумать японский язык, Сивухин Александр Васильевич "siv_san"-- . Жанр: Научная фантастика / Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Как придумать японский язык
Название: Как придумать японский язык
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 167
Читать онлайн

Как придумать японский язык читать книгу онлайн

Как придумать японский язык - читать бесплатно онлайн , автор Сивухин Александр Васильевич "siv_san"

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

А я и Уно приступили к созданию словаря нового языка.

Для кодировки информации в комбинации звуков мы использовали портативный ИВК - информационно вычислительный комплекс, которого мы в шутку называли "Дядя".

Это был удивительный электронный мозг, который представлял собой маленький чемоданчик. Если его раскрыть - появлялся экран для вывода информации и несколько рядов кнопок управления. Мы могли с ним разговаривать, спрашивать и задавать разные вопросы.

"Дядя", как и человек, если над ним пошутить, мог обидеться. Иногда он шутил над нами, но мы на него не обижались.

* * *

Обработка фонем дикарей. Первые слова.

В этот ИВК мы ввели данные о фонемах голосов аборигенов.

Сначала дали ему задание создать слова общей лексики, которые бы пригодились дикарям в первую очередь.

- Ну, "Дядя"! Придумай нам новые слова, которые бы означали на дикарском языке: кушать, яблоко, рыба, большой, ловить, давать, идти, бежать, рука, голова, говорить, спать, утро, человек, женщина, мужчина, ребенок, гора, река, лес, дерево, цветок, красивый, цвести, голос, вода, чистый, пить, пещера, находиться, я, ты, он, она, наука, ученик, учитель, книга, читать....

Прошло десять минут. Наш умник "Дядя" долго думал, потом вывел на экран и начал читать электронным голосом:

- Есть, кушать - ТАБЭРУ; яблоко - РИНГО; рыба - САКАНА;

большой - О:КИЙ; ловить - ТОРУ; давать - АГЭРУ;

бежать - ХАСИРУ; рука - ТЭ; голова - АТАМА;

говорить - ХАНАСУ; спать - НЭМУ; утро - АСА;

человек - ХИТО; женщина - ОННА; мужчина - ОТОКО;

ребенок - КОДОМО; гора - ЯМА; река - КАВА;

лес - МОРИ; дерево - КИ; цветок - ХАНА;

красивый - УЦУКУСИЙ; цвести - САКУ; голос - КОЭ;

вода - МИДЗУ; чистый - КИРЭЙНА; пить - НОМУ;

пещера - ДО:КУЦУ; находиться - АРУ, ИРУ; я - ВАТАСИ;

ты - АНАТА; он, она - КАНОДЗЁ; наука - ГАКУ;

ученик - ГАКУСЭЙ; учитель - СЭНСЭЙ; книга - ХОН;

читать - ЁМУ; идти - ИКУ... и так далее.... всего около пяти тысяч комбинаций из тех морфем, которые были образованы фонемами сохраненных на кристаллах.

Мы не стали ждать, пока "Дядя" прочитает все пять тысяч слов:

- Стоп! Стоп! Больше не читай! Остальные сохрани в памяти и жди вызова!

"Дядя" обиделся, что его прервали, замолчал и отключился...

* * *

Сортируем слова по назначению.

Из всего количества новых слов, мы отобрали наиболее важные, способные описать жизнь аборигенов, несущие информацию о предметах, их признаках, о разных производимых действиях, а также короткие комбинации, которые могли бы служить в качестве вспомогательных слов. Рассортировали полученные слова на существительные, прилагательные, глаголы, вспомогательные слова, частицы...

Так комбинация - "НО" могла бы служить у нас признаком принадлежности,

"НИ" - места нахождения, направления движения,

"КАРА" - признаком исходного положения,

"МАДЭ" - предельного состояния и так далее...

Мы старались создать язык по возможности простой и удобный.

* * *

Избавляемся от рода, числа и окончаний.

У существительных мы вообще решили избавиться от признаков рода и числа.

Например, слово "КИ" - обозначает дерево, деревья; "КАВА" - река, реки и так далее. Оно и так понятно, если начать использовать это слово в предложении.

Если, например, сказать: "Я иду купаться на "КАВА", ясно, что иду купаться на реку а не на реки, и признак числа здесь совсем не нужен.

Чтобы проще было запоминать существительные, мы решили избавиться от смены окончаний, как это сделано в нашем языке.

Если мы говорим: " Рука, руки, руке, руку, рукой, о руке", - всего шесть вариантов одного и того же слова с разными окончаниями, то в новом языке - мы будем говорить: "ТЭ" - рука, и все, больше никаких гвоздей.

Просто и ясно.

- А как же использовать это слово "ТЭ"? - спросите Вы.

Сейчас поясню. С помощью вспомогательных слов: "НО", "НИ", "КАРА", и других, которые легко запомнить. Потом только подставляй позади любого существительного эти словечки и все будет понятно.

Например: "ТЭ НО"- руки, "ТЭ НИ" - рукой, "КАВА КАРА" - от реки, "МОРИ МАДЭ" - до леса, "ВАТАКУСИ НО" - мое.

Это гораздо проще, чем запоминать формы изменения слов, как это сконструировано в нашем ольмском языке с помощью окончаний, если они часто не совпадают.

Например: берем рукой, рубим топором, палим огнём и так далее. Все окончания разные, хотя смысл один и тот же.

Очень заумно. Для изучающих язык планеты Ольм, приходится попотеть, чтобы это все запомнить.

Новый должен быть проще!

* * *

Сказуемое ставим в конце предложения!

Так мы рассуждали с Уно, изобретая принципы построения будущего языка аборигенов.

Например, сказуемое мы решили вообще ставить всегда в конец предложения.

Так проще работать с глагольными формами. Их тогда можно не изменять.

Вот, для примера, предложения, построенные по такому принципу:

"Я рыбу ловить...", "Я красивый цветок давать...", "Ты яблоко кушать..."

Как просто! Ведь все понятно! Главное - передать смысл, точнее - мысль, желаемую выразить.

Непривычно, конечно, поначалу может показаться...

007. Гениальная идея Уно!

Сказуемое оставляем без будущего!

Глаголам решили оставить только настоящее время и прошедшее.

Мы долго спорили, но я убедил Уно, что будущее время для глаголов можно не использовать, и так все ясно, поскольку легко догадаться - действие будет происходить в настоящем времени или в будущем.

Так мы ни до чего не доспорились, пошли пить кофе...

* * *

Что такое "КА"? Это вопрос!

И вот тут Уно высказал гениальную мысль!

Для того чтобы выделить вопросительное предложение, он придумал ставить в конце каждого вопросительного предложения частицу "КА". Это гораздо проще, чем выражать вопрос интонацией, как это принято в нашем языке.

Например, мы говорим: "Ты идешь?" За счет интонации строим вопрос. А если мы говорим: "Ты идешь". Это уже не вопрос. Очень сложно понять. Обязательно надо менять интонацию. Для аборигенов это может оказаться непосильным.

А вот в новом языке получилось проще! Если есть частица "КА", значит это вопрос!

Нам так понравилась эта идея с частицей "КА", что мы целый день играли с Уно, везде применяя эту частицу, ко всем вопросам добавляя - "КА".

- Ты идешь купаться КА?

- Сколько дней мы уже на этой планете КА?

- Ты хочешь есть КА?

- Журнал наблюдений заполнил КА?

Порой доходило до смешного:

- Как там наши девочки КА?...

- А ты что, уже влюбился в дикарку КА?

- А тебе какое дело КА?... Сам, наверное, влюбился КА?

* * *

Послелоги вместо окончаний...

После обеда мы начали классифицировать вспомогательные слова, которые станут у нас работать вместо окончаний.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название