-->

Рапсодия - Дитя Крови (Симфония веков - 1)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рапсодия - Дитя Крови (Симфония веков - 1), Хэйдон Элизабет-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Рапсодия - Дитя Крови (Симфония веков - 1)
Название: Рапсодия - Дитя Крови (Симфония веков - 1)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

Рапсодия - Дитя Крови (Симфония веков - 1) читать книгу онлайн

Рапсодия - Дитя Крови (Симфония веков - 1) - читать бесплатно онлайн , автор Хэйдон Элизабет
Их трое, Рапсодия, Акмед и Грунтор, и каждый из них владеет определенной сверхъестественной силой. Чтобы спастись от врагов, они уходят под землю и отправляются в путешествие по корням Великого Белого Дерева. Но за время их путешествия минует полторы тысячи лет, и на планете происходят катастрофические изменения. Единственное, что не меняется, это древнее зло.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Не бойтесь, - мягко произнес Гвидион, - я вас не хотел напугать.

Девушка глубоко вздохнула, взгляд ее огромных глаз остановился на лице Гвидиона. Она быстро заморгала, словно пытаясь избавиться от неожиданно набежавших слез. Прошло довольно много времени, прежде чем девушка сумела что-то ответить, но когда она заговорила, сердце Гвидиона забилось еще быстрее.

- Вы - лирин, - сказала она. В ее голосе слышалось благоговение.

- Да, частично. Вы тоже? Она кивнула.

Гвидион провел ладонью по лбу, чтобы скрыть смущение.

- А вас здесь много... я имею в виду... лиринов?

- Нет, - ответила она, и Гвидион вновь услышал в ее голосе изумление. - Если не считать моей матери и братьев, вы - первый лирин, которого я вижу. Кто вы?

Гвидион не знал, как ответить на этот вопрос. Больше всего на свете ему хотелось сказать правду, но он и сам не понимал, какова она.

- Меня зовут Сэм, - просто сказал он. - А вас?

Впервые за время разговора молодая девушка улыбнулась, и Гвидиона охватило странное ощущение, никогда прежде им не испытываемое, одновременно пьянящее и пугающее. Он не знал, способен ли владеть своими голосом и лицом.

- Эмили, - сказала девушка и оглянулась.

К ним, озираясь по сторонам, приближались двое молодых людей. Эмили отступила, едва не натолкнувшись на Гвидиона, а потом быстро спряталась за бочками. Гвидион присел на корточки рядом с нею.

Вместе они наблюдали за молодыми людьми, которые внимательно осмотрели дорогу и направились к полю. Потом шум и смех в зале заглушила музыка, и неизвестные вернулись туда. Эмили дождалась, пока они не скрылись из вида, и облегченно вздохнула.

- Вы их знаете? - спросил Гвидион, пытаясь понять, что происходит.

- Да, - коротко ответила Эмили.

Она встала с колен и вновь всмотрелась в темноту. Убедившись, что кроме Гвидиона рядом никого нет, она успокоилась и принялась отряхивать пыль с юбки.

Гвидион тоже поднялся. Вообще-то он мало интересовался женщинами - как молодыми, так и старыми; рано лишившись матери, он почти не общался с женским полом. Но эта девушка была совсем не похожа на других. В ее глазах Гвидион видел какую-то тайну. Эмили завораживала его. Быть может, все дело в том, что ему еще не приходилось встречаться с женщинами-лирниками? А может, причина в том, что он никак не мог оторвать от нее глаз? Так или иначе, по Гвидиону совсем не хотелось, чтобы Эмили уходила.

- Почему вы прячетесь? Вам не нравятся танцы? Она вновь повернулась к нему лицом, и на Гвидиона нахлынули странные ощущения.

- Я люблю танцевать, - сказала Эмили. В ее голосе звучала явная грусть.

- Тогда почему бы нам не пойти туда и не потанцевать? Если вам нравится, конечно... - Собственные слова показались Гвидиону очень глупыми.

На лице Эмили проявилось сожаление.

- Не могу, - печально ответила она, качая головой.

- А в чем дело?

Она снова посмотрела в сторону зала. Потом повернулась к Гвидиону и взглянула ему прямо в глаза:

- Наши обычаи не кажутся вам варварскими? Гвидион с удивлением посмотрел на нее, а потом рассмеялся.

- Честно говоря, немножко кажутся, - сказал он, стараясь, чтобы его ответ не прозвучал грубо.

- Ну, тогда вы понимаете, как я себя чувствую. Гвидиону все больше и больше нравилась эта девушка.

Он протянул ей руку:

- Давайте уйдем отсюда.

Эмили оглянулась, затем взялась за его ладонь. Они протиснулись между бочками и зашагали по дороге. Двери ярко освещенного зала были раскрыты, виднелись кружащиеся пары, доносились громкая веселая музыка и беззаботные голоса танцующих. Было тепло, легкий ветерок приносил прохладу. Чудесный вечер...

У Гвидиона накопилось столько вопросов, что он не знал, с какого начать, но прекрасно понимал, что пугать Эмили не следует. Он показал на цветы, украшающие корсаж ее платья:

- Вы пришли сюда с кем-нибудь?

Эмили удивленно наморщила лоб; затем поняла наконец, о чем он говорит. На лице девушки промелькнула улыбка.

- Нет, - покачала она головой, и ее губы слегка дрогнули. - Это подарок отца. На танцы, посвященные празднику начала уборки урожая, не принято приходить с кем-нибудь.

- Понятно, - пробормотал Гвидион.

Теперь, когда Эмили оказалась в полосе света, у него появилась возможность рассмотреть ее повнимательнее. На ней было бархатное темно-синее платье с глубоким вырезом. Ворот и подол платья украшали кружева и маленькие серебряные пуговицы простой, но изящной работы. Тонкая кружевная лента в тон охватывала светлые волосы.

Принадлежность девушки к расе лиринов не вызывала сомнений: стройная фигура, тонкие черты лица... Вот только была Эмили невысокой, на три или четыре дюйма ниже самого Гвидиона, - наверное, около пяти футов. На руках девушки он заметил мозоли, а на запястье небольшой шрам, но пальцы оставались тонкими и гибкими. Кроме того, в глаза сразу бросалось то достоинство, с которым держалась девушка, удивительное для такого возраста. Гвидион грустно качнул головой: жаль, из-за недостатка света нельзя судить о цвете ее волос и удивительных темных глаз.

Впервые в жизни он почувствовал благодарность к своему отцу, который заставил сына выучить древненамерьенский язык.

- Ну и что вы собираетесь делать дальше? Вижу, вы не намерены идти танцевать.

Эмили быстро глянула в сторону зала.

- Пожалуй, просто подожду здесь, пока за мной не придет брат, сказала она с некоторым огорчением.

- Не самый лучший способ провести летний вечер.

- Ничего, бывают способы и похуже.

Гвидион кивнул. Он пришел к выводу, что семья Эмили богаче остальных, раз уж девушка может позволить себе такое красивое платье. Хотя для его аристократической фамилии она - всего лишь зажиточная крестьянка... Сравнительный достаток семьи в сочетании с внешностью наверняка делал Эмили самой привлекательной невестой в здешних краях. Однако, в отличие от остальных молодых женщин, она, похоже, вовсе не стремилась к браку. И Гвидиону это было почему-то приятно.

- У меня есть идея, - предложил он. - Вон там, в стороне, место вроде бы достаточно ровное. Почему бы нам не потанцевать? Если вы не против, конечно.

Лицо Эмили озарила улыбка, и сердце юноши забилось быстрее.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название