Резонанс душ (СИ)
Резонанс душ (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Не с чем пока поздравлять. Если вам действительно интересно, то объект находится в данный момент в коматозном состоянии. И когда оттуда выйдет - неизвестно никому.
- Но она жива.
- Жива.
- И шанс на то, что она очнется есть.
- Есть.
- Каков он? - Спросила женщина со шрамом по имени Анджела.
- Почему вы спрашиваете об этом меня, а не доктора Брэннона? - Вдруг спросил, прищурившись, Инструктор. - Он у нас гений в расчетах и подсчетах.
- Видите ли, - взял слово генерал Конрод, - доктор нас разочаровал. Не он, а именно вы спасли объект, и вернули ее к жизни.
- Но не без помощи доктора... - Начал было Инструктор, но его прервал тот же генерал Конрод:
- Я просмотрел записи, проведенной операции. И то, что Вы, Инструктор, сотворили - это чудо. Я говорю о моменте, когда Вы создавали почти из ничего шею. Да, это чудо. А доктор, он размяк, перестал контролировать ситуацию и...
- Глупцы!!! - Взорвался Инструктор. - На это ушли почти все мои силы! На что вы рассчитываете? Что теперь я буду сидеть в белом халате в этой занюханной лаборатории и изобретать для вас бессмертие? - И он вдруг злобно рассмеялся на весь зал так, что у каждого сидящего душа ушла в пятки.
- У нас есть, чем мотивировать Вас. - Раздался голос Президента.
- И чем же?
- Мы знаем, куда пропадают Ваши солдаты, безымянные. - Инструктор остолбенел и продолжал стоять молча, смотря прямо в глаза главе Федерации.
- Вот пока Вы так стоите, советую выслушать меня. Когда командир Эдриен и объект Кира отправились в Шио к главарю, теперь уже мертвому главарю, благодарю Вас, - И он склонил еле голову. - Там, в подвалах у него в пленниках был республиканец. Но, хочу заметить, не просто рядовой солдат, а профессор и доктор в одном лице, кстати, очень молодой для профессора, всего тридцать пять лет. Деррек Маккуин Вам о чем-нибудь говорит? - он обратился к Инструктору, который все еще смотрел на него, без единого ответа.
- Значит, ничего. Так вот, этот профессор, как нам удалось узнать, вместе со своей группой ученых у себя в лабораториях начали проводить эксперименты над людьми, чтобы создать супер-солдат. На подобие Ваших безымянных, но только профессор использовал мутированную ДНК-материю хоррендов и соединял их с ДНК-материей республиканцев. Но это все равно, что создать нового хорренда, и эксперимент провалился. Тогда он решил соединить ДНК-материю безымянного с ДНК-материей республиканца и...хорренда.
- И что, вышло? - Еле сдерживаясь, спросил Инструктор.
- Вышло. И даже больше. Теперь эти солдаты сильнее, чем любой хорренд или безымянный, выносливее, и как их убить не знает никто.
- А вы не спрашивали этого профессора? - Уже не своим голосом спросил мужчина. Его глаза стали полностью черными. Все начали затыкать уши и падать со своих мест на пол. Но Инструктор все стоял и ждал, когда ему ответят. Через несколько минут он услышал жалобный стон и слабый голос:
- Дело в том, что он сам этого не знает. Он пожалел много раз, что создал таких извергов. Именно поэтому, он стал с нами сотрудничать, и все нам рассказал. Пожалуйста, прекратите это. - И все стихло. Когда члены правительства поднимались на свои места, посреди зала они никого не увидели, а лишь услышали удаляющиеся шаги.
- Нельзя было его шантажировать, Конрод. Он опасен для всех нас. Абсолютно для всех.
- Впервые, мистер Президент, я с Вами согласен. - Сказал генерал и смотрел вдаль, думая, если Инструктор - единственный, кто может остановить Киру, в случае чего. То кто остановит его?
СТАДИЯ III
18.
Из одной тюрьмы в другую. Посетила печальная мысль бывшего профессора Деррека Маккуина. Хотя здесь намного приятнее, чем в подвалах хоррендов и еду приносят во время и кровать мягкая, да еще и освещение хорошее, плюс дают почитать. Но без своих инструментов и исследований он чувствовал себя, как без рук, и временами на него находила хандра. Мужчину не покидала надежда, что его показания и полное раскаяние в содеянном помогут ему. И в будущем его выпустят на волю, где он сможет работать, но уже на территории Федерации.
Жуткий звук прервал его, и профессор подскочил на кровати. Звук был такой, будто по полу тащат нечто тяжелое и железное. Свет уже выключили: отбой был несколько часов назад. И страх липкими объятиями начал сковывать его постепенно все больше, как только звук становился все громче и громче. Он не понимал, почему никто из охранников ничего не слышит и не видит? Почему в других камерах все спокойно спят?
Тем временем звук остановился прямо напротив его камеры. Мужчина нервно сглотнул, но не двигался. Послышался звук шагов, и кто-то в темноте сел на стул. Стул, так это был железный стул!
- Зачем вы это делали? - раздался голос генерала Конрода из темноты.
- Чтобы создать су..
- Я знаю, что вы сделали!? - Прокричал он, но затем спокойно продолжил, - и лишь спросил, - Зачем?
- Нам нужно было сильное оружие, мощное. Более эффективное, чтобы выиграть и закончить уже эту войну. Я решил рискнуть и пойти на многое ради этого. И получилось.
- Цель мне ясна, но результат далек от ваших ожиданий. Они подконтрольны?
- Не все, но возможно, что некоторые из них могли бы... Нет. - Горько ответил и замолчал.
- Молитесь, чтобы ваше правительство понимало это и не выпустило их и убило. - Настала давящая тишина, прерываемая лишь звуком удаляющихся шагов. От действительного осознания произошедшего Деррек Маккуин разрыдался.
***
- И что ты намерен делать? - Спросил на следующий день после заседания Эдриен своего брата. Они стояли в парке, возле фонтана и наблюдали за мирными жителями. Инструктор переводил свой взгляд с одного человека на другого, пока не наткнулся на ребенка, который стоял неподалеку и смотрел на них. Мужчина ему подмигнул, и мальчик быстро убежал в противоположную сторону к своим родителям, показывая пальцем на него. Инструктор сразу же отвернулся, не желая привлекать лишнего внимания.
- Пока ничего. Я же сказал, что останусь на время до тех пор, пока Кира не очнется. Да и ты еще не пришел в форму.
- Да ты посмотри на меня - я весь сверкаю! И готов к новым боевым действиям. - Начал "хохлиться" его брат.
- А ничего, что я смогу уложить тебя на землю с одного удара, даже не стараясь?
- Попробуй. - С вызовом произнес Эдриен и встал в позу. Инструктор натянуто улыбнулся и сказал:
- Не здесь и не сейчас. Лучше скажи мне, как твоя рука и грудь, но только серьезно.
- Три ребра еще сломаны, а рука уже нормально. Я за Киру больше переживаю.
- Почему?
- В смысле "почему"? - Удивленно спросил Эдриен.
- Ее физическое состояние полностью стабилизировалось. Не вижу никаких проблем для беспокойства, кроме как...
- Но она же в коме. И вряд ли в ближайшее время придет в себя. - Как будто не слыша старшего брата, начал возмущаться парень.
- И я этому очень рад, потому что не представляю, кем она очнется, точнее в каком состоянии она будет. По-моему, я уже тебе все объяснил про ее эмоции, и что ты с ней сделал. Я опасаюсь, что, очнувшись, она сделает не тот выбор, не в нашу пользу. И мне придется ее останавливать любыми способами. - Ответил мужчина, а сам задумался: разговаривал ли с Кирой тот голос или нет? Если она очнется с намерением забрать его душу, придется драться, если нет, то он не будет торопиться забирать ее. Ведь, если их силы объединятся, от них самих ничего не останется, а Ро╢ман хотел жить. И надеялся найти другой способ закончить войну и вернуться к брату.
- Но ведь с ней все равно нужно будет поговорить ведь так, да? Если она начнет всех убивать.
- Возможно, она вообще никого не тронет, я не знаю. Все зависит лишь от нее. Нам остается только ждать и готовиться.
- Она не сможет убить тебя. Ты - ее учитель, тренер. Вы пробыли вместе много времени.
- Да..Но, если она сделает не тот выбор, мне придется ее убить. Как бы ты ни был против, я должен это сделать - это мой долг.