Сверкающее Колесо
Сверкающее Колесо читать книгу онлайн
Роман «Сверкающее Колесо», в котором идет речь о межпланетных путешествиях по маршруту Меркурий-Земля и рассказывается о похищении жителей Земли инопланетянами, — самое удивительное произведение Жана де ля Ира. В нем, в концентрированном виде, заключено многотомье будущей «космической оперы».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Тем не менее, г-н Ахмед-бей любезно обещал нам, что через насколько недель он сам даст прессе объяснение тайны, чтобы пресса сообщила это объяснение всему миру.
Остается значит только ждать. Подождем…»
Статья первой страницы и заметка в «Последних Известиях» были перепечатаны всеми вечерними парижскими газетами, а на другой день — газетами всего мира…
А в эту ночь, когда токи телефонных, телеграфных и трансатлантических проводов не прерывались ни на минуту, когда станции беспроволочного телеграфа работали без передышки, — в эту ночь в доме у доктора Ахмед-бея происходила сцена, может быть самая поразительная из всех этих событий.
В полночь в лаборатории сидели на диванах пять лиц, бывших свидетелями развоплощения доктора Ахмед-бея: это были Торпен, знаменитый астроном Брюлярьон, аббат Норма, доктор Паен и Марсиаль.
Их ввел Ра-Кобра и вышел, объявив, что его господин скоро явится.
С нетерпением ждали они, потому что никто из них, кроме Торпена, еще не видел доктора. Даже о его возвращении на землю они узнали только из сообщений вечерних газет о том, что Ахмед-бей присутствовал в Морге при воскресении.
Волнение было таково, что никто не мог говорить.
Перед ними, в ярком свете люстр, лежали на мраморных столах три тела. Одно из них было тело красавицы, одетой в белый шелковый пеньюар, обутой в красные туфельки; у нее было дорогое коралловое ожерелье и роскошные черные волосы, кокетливо причесанные.
На другом столе лежали рядом два мужских трупа: один в сюртуке, другой в синей пиджачной паре. Оба тщательно выбритые; только первый был с усами.
Открылась дверь лаборатории и послышался голос Ахмед-бея:
— Заходите же, капитан, заходите, и не удивляйтесь ничему!
— Хорошо, хорошо, доктор. Я нагляделся столько удивительных вещей, что…
И «капитан», сказавший это с сильным испанским акцентом, показался в освещенной лаборатории.
Ахмед-бей вошел следом за ним, взял его фамильярно за руку и подвел к гостям, поднявшимся с диванов.
— Господа, позвольте вам представить капитана Хозе Мендес, отца m-lle Лоллы, душу которой я перенес с планеты Меркурий!
Потом доктор представил капитану каждого из ученых и прибавил:
— Вчера я звонил по телефону в Барселону, в генеральный штаб, где служит капитан… Я переговорил с ним всего несколько слов, но этого было достаточно, чтобы капитан сейчас же сел на поезд. Два часа тому назад он приехал сюда. Я сейчас посвящал его в курс моих действий, прошедших и будущих. Вот почему я немного запоздал…
Гости поклонились и сели. А капитан, бледнее, чем трупы на столах и с трясущимися руками, поместился около Торпена.
Только тогда решились заговорить Брюлярьон, Марсиаль, аббат Норма и Паен. Они открыли рты разом и сказали:
— Но, доктор…
Но заметив, что говорят все вместе, закрыли рты и замолчали.
— Господа! — начал улыбаясь Ахмед-бей, — не расспрашивайте меня. Позже я вам расскажу о своих приключениях. Вы видели, как из моего тела вышла душа и убедились, я уверен, что оно стало трупом. Теперь оно опять перед вами живое. Удовольствуйтесь пока этим и присутствуйте молча при чудесах, которые сейчас произойдут у вас перед глазами. Вы будете и свидетелями, и контролерами, а свидетельство ваше понадобится, когда я сочту нужным открыть обществу мое могущество.
Пять человек кивнули головой.
— Капитан! — сказал Ахмед-бей изменившимся голосом, — пересильте свое волнение и посмотрите поближе на труп молодой девушки.
Хозе Мендес встал и с исказившимся лицом, но твердо и холодно, подошел к столу. Убитым взглядом смотрел он на застывшее лицо покойницы.
— В это тело вы хотите ввести душу моей Лоллы?
— Да.
— Если я заставлю молчать свое отцовское чувство, то соглашусь, что это прелестная молодая девица… Даже лучше, чем была моя, хотя ее красота славилась в Барселоне… Но только эти глаза — должно быть они черные — у них будет взгляд моей Лоллы?
— Будет, капитан, потому что взгляд — выражение души.
— И на этих губах будет ее улыбка?
— Вы сами увидите, — отвечал доктор. — Впрочем, вы знаете, что с помощью андропластии, о которой я вам рассказывал, можно будет изменить лицо и сделать его совершенно таким, как у вашей дочери… Но эта операция долга и трудна и довольно мучительная. Я ее сделаю только в таком случае, если душа Лоллы через эти уста сама выразит желание и если вы дадите форменное согласие.
— Чего захочет Лолла, — просто сказал капитан, — того и я захочу…
В то время, как Хозе Мендес садился на место, отворилась дверь и показался толстый силуэт.
— Господа! — обратился Ахмед-бей, — рекомендую вам Артура Брэда под видом Эдуарда Пинтинга!
При этих словах любопытство заставило вскочить с мест Брюлярьона, Марсиаля, аббата Норма и Паена; только Торпен сидел и улыбался.
Артур Брэд спокойно вошел. Четыре ученых, вместе с Хозе Мендес смотрели во все глаза на этого человека, который был унесен Сверкающим Колесом, первоначальное тело которого погребено на планете Венера, а настоящее тело еще несколько часов назад было трупом загадочно убитого англичанина! От такой ассоциации идей многие сошли бы с ума. Но наши ученые были не из тех, кого можно поразить делами или словами. Они попросту пожали руку Артуру Брэду. Капитан же опять сел: он больше думал о дочери.
— Теперь, господа, — сказал Ахмед-бей после того, как все заняли места против мраморных столов, — попрошу вас наблюдать и не разговаривать.
Он пошел в гардеробную и вышел оттуда в длинной белой одежде; проходя мимо колонны, повернул пуговку; люстры погасли, только над столами светила электрическая лампочка с зеленым стеклом.
Ахмед-бей поднял руку к своду; три белых искры спустились и остановились на высоте метра над тремя трупами.
Взволнованный капитан Мендес поднялся, сделал шаг вперед и стал неподвижно, не спуская глаз с искры, колеблющейся над трупом девушки.
Ахмед-бей начал заклинание и пассы; голос его все возвышался и замер в долгом раздирающем крике. Тогда искра блеснула ярче, перелетела, покачалась с секунду над губами покойницы и вдруг исчезла.
Все привстали с диванов, тяжело дыша. Стало видно, как бледное молодое лицо порозовело, грудь тихо поднялась и опустилась…
— Лолла! — заговорил прерывающимся голосом капитан. — Лолла Мендес, слышите вы меня?
— Слышу… — вздохнула девушка.
— Лолла! — перебил доктор, — помните вы о планете Меркурий?
— Помню… О!.. Какой ужас!..
И страдание исказило прекрасное лицо.
— Лолла! — опять сказал доктор. — Я пожелал, чтобы ваша душа вернулась на землю…
— Разве это возможно?.. — простонала спящая.
— Это совершилось! Вы теперь спите, сейчас вы проснетесь. Но у вас будут лицо и тело не те, какие были прежде.
— Ах! — вздохнула спящая. — Как это может быть?
— Все вам будет объяснено… Ну, слушайте меня хорошенько!
— Я слушаю..
— Вы увидите перед собою, проснувшись, капитана Хозе Мендес.
— Отца!..
Сдавленное рыдание послышалось в торжественной тишине, наступившей за восклицанием молодой девушки: капитан Хозе Мендес плакал.
— Да, вашего отца, — продолжал Ахмед-бей.
Помолчав, он прибавил:
— А теперь, Лолла, я вам приказываю помнить все, что я вам сказал.
— Я буду помнить.
— Хорошо. Сейчас я вас разбужу.
Повернувшись к присутствующим, он заметил шепотом:
— Я теперь уверен, что волнение, когда она проснется, не причинит ей никакого вреда.
Протянув руки, он стал делать магические пассы. Лолла Мендес открыла глаза, расширенные, изумленные, полные еще загробной тайны.
— Встаньте, Лолла! — мягко приказал Ахмед-бей.
Молодая девушка села на край стола и обвела всех нерешительным взглядом.
— Лолла! Лолла! — закричал капитан.
Воскресшая спрыгнула на пол и в слезах бросилась к отцу.