Марсианские империи (сборник)
Марсианские империи (сборник) читать книгу онлайн
Захватывающие приключения на фоне причудливого фантастического мира загадочной планеты Барсум ожидают читателей романов «Марсианской серии» классика американской фантастики Э.Р. Берроуза.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я знал, что прежде всего не должен позволить ей поднять тревогу, поэтому схватил ее и зажал рот ладонью. Я столкнулся с ней в тот момент, когда повернул во второй коридор. Он весь был виден, и теперь, заставив женщину замолчать, я заметил, что в дальнем конце показались два воина. Они шли в моем направлении. Очевидно, я поздравлял себя слишком рано.
Не обремененный своей пленницей, я сумел бы найти укромное место или, не найдя его, напасть на воинов из засады и убить обоих раньше, чем они поднимут тревогу, но теперь мои руки были заняты. Одной рукой я держал бьющуюся женщину, другой зажимал ей рот, не давая кричать. Я не мог убить ее, а если бы я ее выпустил, через несколько мгновений она подняла бы на ноги весь замок. Мое положение казалось безнадежным, но я не собирался сдаваться. Я зашел слишком далеко и не мог признать поражения.
Тут я вспомнил о дверях, мимо которых проходил в первом коридоре. Одна из них была лишь в нескольких шагах за мной.
— Тише, я не причиню тебе вреда, — прошептал я.
Я потащил женщину к ближайшей двери. К счастью, она была незакрыта, но что находилось за ней, я не знал. Оставалось одно: бросить в тех, кто окажется в комнате, девушку и бежать навстречу приближающимся воинам. Другими словами, постараться силой выбраться из замка Ул Васа — безумный план, если учесть, что полтысячи воинов преградят мне путь.
Но, войдя в комнату, я увидел, что она пуста. Яркий свет из двух окон заливал ее. Закрыв дверь, я прислушался, прижавшись к ней спиной. Я не смотрел на женщину, которую держал в своих руках, я был слишком занят, вслушиваясь в шаги приближающихся воинов.
Повернут ли они в этот коридор? Войдут ли именно в эту комнату? Очевидно, я бессознательно перестал зажимать рот женщине, она отбросила мою руку и заговорила:
— Джон Картер! — услышал я удивленный возглас. Я взглянул на нее и узнал Улу, рабыню джеддары таридов Озары.
— Ула, — сказал я доверительно, — пожалуйста, не заставляй меня причинять тебе вред. Я не собираюсь делать ничего плохого, я хочу только бежать. От этого зависит слишком многое, поэтому, если будет необходимо, я вынужден буду нарушить неписаный закон моего народа и убить женщину.
— Не бойся, — сказала она, — я тебя не выдам.
— Ты умная девушка и ценишь свою жизнь.
— Я пообещала не для спасения своей жизни. Я в любом случае не выдала бы тебя.
— Почему? — спросил я. — Ты же мне ничем не обязана…
— Я люблю свою хозяйку Озару, — просто сказала она.
— А как это связано с нею? — спросил я.
— Я не причиню вреда тому, кого любит моя хозяйка.
Конечно, я знал, что Ула идеализирует действительность, давая волю своему воображению, но все это было так далеко от меня сейчас, что я не противоречил ей.
— Где твоя хозяйка?
— Она в этой же башне, закрыта в комнате над этой на следующем этаже. Ул Вас держит ее здесь, пока не подготовится к ее уничтожению. О, спаси ее!
— Как ты узнала мое имя, Ула?
— Мне сказала джеддара, — ответила девушка. — Она постоянно говорила о тебе.
— Ты лучше знакома с замком, чем я. Скажи, есть ли возможность пробраться к джеддаре? Можешь ли ты передать ей весточку? Можем ли мы вывести ее из дворца?
— Нет, — ответила она, — дверь закрыта, и два воина охраняют ее днем и ночью.
Я подошел к окну и выглянул. Никого не было видно. Тогда я высунулся как можно дальше и посмотрел вверх. В пятнадцати футах надо мной было другое окно. Я отступил обратно.
— Ты уверена, что джеддара находится в комнате над этой?
— Да, — ответила она.
— И ты хочешь помочь ей бежать?
— Да, нет ничего, чего бы я для нее не сделала.
— Для чего используется эта комната?
— Сейчас ни для чего, ты же видишь, что здесь все покрыто пылью. Ею не пользуются уже давно.
— Ты думаешь, что сюда никто не зайдет? Я могу дождаться здесь ночи?
— Я уверена в этом, — ответила она. — Сюда заходить незачем.
— Хорошо! — воскликнул я. — Ты действительно хочешь помочь своей хозяйке бежать?
— Всем сердцем! Я не перенесу ее смерти.
— Тогда ты можешь это сделать, — сказал я.
— Как?
— Принеси мне веревку и прочный крюк. Сможешь?
— Длинную веревку?
— Примерно двадцать футов.
— Когда?
— Тогда, когда ты сможешь их принести, но когда не будет опасения, что тебя обнаружат, и желательно до полуночи.
— Принесу, — обещала девушка. — А сейчас я пойду.
Я поверил ей. Другого выхода не было, и я разрешил ей уйти. Когда она ушла, я отыскал тяжелый брус и припер им дверь изнутри, затем сел и стал ждать.
Медленно тянулись долгие часы. Я постоянно спрашивал себя, не напрасно ли я доверился Уле? Что я знаю о ней? Почему она должна помогать мне? Может быть, она уже готовит нападение на меня? Наверное, у нее есть любимый среди воинов, ведь она красива.
Она окажет ему большую услугу, если укажет место моего укрытия и позволит захватить меня и получить награду.
После полудня я услышал в коридоре шаги — это были первые звуки после ухода Улы.
Я был уверен, что идут воины, чтобы захватить меня, и решил, что дорого им это будет стоить. И вот я стоял у двери, держа наготове длинный меч, но шаги стали удаляться; по-видимому, кто-то прошел по направлению к лестнице, по которой я поднялся из темного коридора, ведущего к моей камере.
Вскоре я услышал, что они возвращаются. Возбужденно разговаривали несколько человек, но через толстую дверь я не смог разобрать слов. Когда их шаги стихли, я облегченно вздохнул, моя уверенность в Уле окрепла.
Наступила ночь. Во многих окнах замка засветились огни. Почему не возвращается Ула? Неужели она не нашла крюка и веревку? Или ее задержало что-то?
Вскоре за дверью раздался звук, хотя я не слышал, чтобы кто-то приближался. Было понятно, что нажимают на дверь, пытаясь войти. Я прижал ухо к двери и услышал голос:
— Открой, это я, Ула!
Велико было мое облегчение, когда я открыл дверь и впустил рабыню. В комнате было совсем темно, и мы не видели друг друга.
— Ты думал, что я не вернусь, Джон Картер? — спросила она.
— Признаюсь, сомневался, — ответил я. — А ты достала то, что я просил?
— Да, держи.
Я почувствовал в своей руке веревку и крюк.
— Отлично! — воскликнул я, — Может быть, тебе известно что-нибудь, что помогло бы мне и джеддаре бежать?
— Нет, — ответила она, — ничего, что могло бы помочь тебе; наоборот, я узнала такое, что делает для тебя более трудным бегство из замка, если оно вообще возможно, в чем я сомневаюсь.
— Что же это?
— Узнали о твоем побеге из камеры. Воин, который отнес тебе еду, не вернулся. Когда за ним пошли другие, они нашли его в твоей камере связанным и с заткнутым ртом.
— Я слышал, когда они проходили мимо двери после полудня. Странно, что они не обыскали эту комнату.
— Они думают, что ты ушел не в этом направлении, — объяснила девушка. — Они обыскивают сейчас другую часть замка.
— Но, очевидно, они придут и сюда?
— Да, — сказала она, — постепенно они обыщут все комнаты в замке, но на это потребуется много времени.
— Ты хорошо сделала, Ула, предупредив меня, — сказал я. — Мне жаль, что я ничего не могу предложить тебе, кроме своей благодарности.
— Я рада, — ответила она. — Нет ничего, чего бы я ни сделала, чтобы помочь тебе и своей джеддаре.
— Спасибо и на этом, ты больше ничем не можешь помочь. Теперь тебе лучше идти, прежде чем они найдут тебя со мной.
— Ты уверен, что я больше не могу ничего сделать?
— Ничего, Ула.
Я открыл дверь, и она вышла.
— Прощай. Удачи тебе, Джон Картер, — прошептала она, когда я закрывал за ней дверь.
Я сразу подошел к окну. Снаружи было очень темно. Я хотел подождать до полуночи, когда замок уснет, чтобы попытаться осуществить свой план спасения Озары, но, узнав, что замок обыскивают, решил действовать немедленно.
Прочно привязав один конец веревки к крюку, я сел на подоконник и высунулся наружу. Зажав веревку в левой руке, которой я держался за раму, я взял в правую руку крюк, свободно свесив веревку из окна, я примерно оценил расстояние до окна надо мной. Трудно было рассчитывать на удачный бросок из такого положения, поэтому я встал на подоконник. Это на несколько футов приблизило меня к цели и позволило действовать свободнее.