Путь Базилио (СИ)
Путь Базилио (СИ) читать книгу онлайн
Первый том романа. Соответствует 1–7 главам сказки Толстого. Черновой вариант, начат 9 мая 2013 года, закончен 14 января 2016 года. Правдиво, жизненно, покровосрывно и крышесносно.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В настоящее время Бекки вела образ жизни полусветской обаяши со средствами. У неё водились деньжата, она постоянно покупала себе обновки и челядь, и сутками зависала в «Сене» — понтовом кавайском кабаке, где паршивый клок шалфея, спрыснутый бенедиктином, стоил соверен. Из Курицыной она каким-то образом стала Биркин-Клатч — и хотя в Розовой Книге о такой ветви Биркиных не упоминалось, сама Бекки там проходила именно под этой фамилией, в разделе «тусовщицы». Сама Бекки именовала себя «полусветской обозревательницей» и даже иногда что-то пописывала в «Вечерний Понивилль». Поговаривали, правда, о её связях в таких кругах, о которых даже циничная и небрезгливая Мирра Ловицкая отзывалась исключительно дурно. Сама Бекки относилась к этим сплетням по-деловому: когда нужно — усиленно намекала на свои знакомства, в остальных случаях — демонстративно оскорблялась на любые намёки.
К выбору друзей, визитам и так далее Бекки относилась тоже по-деловому. Она могла влететь в любую компанию как тёплый весенний ветер или как маленький ураган, удивить, рассмешить и внести сумятицу — однако же Альбертина не могла припомнить ни одного случая, когда визит Бекки не имел бы какой-нибудь простой и ясной практической цели.
Тем временем Бекки, вдоволь насмотревшись на своё отражение — благо, она была, как и большинство твайлайтов, стеклоустойчива — хорошо просчитанным движением скинула шляпку с головы.
— Нет, это не то, — грустно сказала она и наступила копытом на нежную соломку. Та захрустела. — Я в ней выгляжу мило и дёшево, — приговорила она шляпку, нагнулась, взяла её зубами за край и принялась задумчиво жевать.
— И сколько это стоило? — Аля понимала, что Бекки ждёт именно этого вопроса, и решила не тянуть, а подыграть, чтобы быстрее покончить с этим маленьким спектаклем.
— Сто пятьдесят, — вздохнула Бекки. — Если верить Молли.
Панюню сложила в голове два и два. Бекки явно имела в виду их общую знакомую, Молли «Гвин» Драпезу, старинную подругу Мирры Ловицкой, а вообще-то не только подругу. Итак, Бекки хочет показать, что у неё что-то есть с Гвин, раз та покупает ей дорогие шляпки. Впрочем, шляпка могла быть куплена и по другой причине — но вот растоптать и съесть такой подарок можно было только в том случае, если это дар любви, причём Бекки пытается подчеркнуть, что вожделеющей стороной является именно Молли… Допустим, а зачем это знать ей, Альбертине? Ага, Бекки хочет, чтобы она проболталась. Видимо, какая-то интрижка.
— Ой, только маме своей не говори, — тут же и подтвердила все предположения Бекки. — Она может подумать…
— Хорошо, скажу, раз ты просишь, — поняше надоело играть в эту игру. — Мартин, вон пошёл, — вспомнила она про лемура, который, пользуясь тем, что хозяйка отвлеклась, занялся обычным делом заняшенных — тихо молился. Разумеется, глаз на свою владычицу он не подымал и вообще вёл себя как подобает, но всё-таки молился он именно на неё. Наказывать за это не рекомендовалось, а пресекать — следовало.
Бекки проводила лемура подозрительным взглядом, что показалось хозяйке дома странноватым. Ещё более странным ей показалось, когда та повела мордочкой по направлению к кровати. Хозяйке пришлось подумать секунды три, чтобы понять, что именно имеет в виду подруга.
— Наташка, брысь! — наконец, сообразила она. — За дверь, сторожить!
— Извини, — бросила Бекки, когда сука покинула помещение. — Я не хочу, чтобы это вообще кто-нибудь слышал. Даже электорат. Никаких ушей.
— Это всё из-за Молли? — не поняла Альбертина.
— Молли хуйня. То есть это всё правда, но на самом деле у меня дело посерьёзнее. Я столкнулась с вопросом не своего уровня. И не твоего. И може быть даже… — Бекки сделала паузу, — не твоей мамы.
У Панюню от удивления спёрло дыхание. Теоретически она знала, что существуют вопросы, которые превосходят уровень Мирры Ловицкой, вот только вообразить себе такой вопрос она не могла.
— В общем, слушай сюда, — Бекки наклонилась над кроватью и приблизила губы к уху подруги. — В Вондерленде находится тораборская разведывательно-диверсионная группа, состоящая из паранормов. Я случайно наткнулась на одного, — продолжала она, не давая подруге опомниться и подобрать отпавшую челюсть, — и попыталась им овладеть. Знаешь, что он со мной сделал?
Дальше Бекки перешла на шёпот. Альбертина только оторопело кивала.
— Ну в общем я сама не помню, как на копыта встала, — наконец, завершила Бекки свой рассказ. — Потом у меня был разговор с их начгруппы. Таких штук он делать не может, зато может другое… — она хотела что-то добавить и передумала. — В общем, пришлось мне перед ними быть паинькой и ходить на поролоновых копытах.
Панюню с трудом подобрала нижнюю губу, отвисшую от удивления.
— Обещать я им ничего не обещала, — закончила подруга, — но сказала, что на кого-нибудь выведу.
— Бу-уп, — потрясённая признаниями подруги поняша непроизвольно рыгнула. — Ты говоришь, их всего трое? И они хотят просто пройти?
— Пройти легально и по понятиям. В качестве артистов, — ухмыльнулась Бекки. — Кстати, неглупая идея, у них будет успех, уж я-то знаю… Тем не менее, появление такой группы здесь — это че-пе, которое нужно рассматривать на самом верху. Никакого другого хода на самый верх, кроме твоей мамы, у нас нет. А сама я к ней обратиться не могу. Из-за Молли. Она ведь наверняка знает. На тебя вся надежда. Пусть она меня хотя бы выслушает. Лучше — сегодня.
— Сегодня нереально, — подумав, ответила Аля. — Завтра тоже. Мама сначала на работе, ну ты знаешь, где она работает, а потом пойдёт в «Кабинет». Я туда… в общем, там фейс-контроль слишком жёсткий, — признала она неприятную правду.
— «Кабинет»? Знаю, неплохое место, — Бекки не удивилась. — Я тебя туда проведу. У меня есть ход — мимо фейс-контроля, через администрацию. Мне нужно десять минут.
— Бекки, а ты уверена, что мама на тебя не в обиде… ну, за Молли? — осторожно сказала Панюню.
— Ох, скобейда ежовая, — вроде бы искренне огорчилась поняша. — Ну хорошо, скажи ей тогда… — она наклонилась к уху подруги и что-то шепнула.
— Ну разве что так, — с сомнением в голосе сказала Панюню. — И то я не уверена. Мама очень злопамятная. Может, ты всё-таки как-нибудь… через этих… своих… ну ты понимаешь?.. — Альбертина повернула шею и внимательно посмотрела на подругу, уже понимая, что та ответит.
— Как бы тебе сказать, — протянула Бекки. — В общем, я так подумала, что это тоже не их уровень.
Глава 19, в которой отважный пилигрим совершает подвиг за подвигом, а в итоге попадает в большую беду
ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ
Северо-восток, сектора 27–29. Пересечённая местность, средняя температура -5 C, практически без сезонных колебаний. Инсоляция средняя. Осадки — сухой снег, дожди с градом редко.
Первичные аномалии: электры, жарки, параши, аскольдовы могилы, антоновы огни редко.
Вторичные аномалии: карусели, ведьмин студень, жгучий пух.
Наиболее распространённые артефакты: зажглянки, монтаны, хер моржовый редко.
Тесла-мутанты: кровососы, барабаки, душееды, сусанины редко.
Другие опасные существа: креаклы, долбодятлы.
ВАЖНО: имеются сведения о появлении обломинго.
Прикорнуть в снегу можно, если у тебя есть зажглянка и одеяло. У Базилио имелось и то, и другое. Это давало надежду на относительно спокойный сон.
В принципе, за теплом можно было пойти к ближайшей «жарке», а ещё лучше — к «электре». Аномалия мало того, что грела, так ещё и питала: от неё можно было подзаряжать батареи. С нормальным тесла-зацеплением это сравнить было нельзя — энергия вливалась медленно, как лекарство из капельницы. Однако это было куда безопаснее, чем цепляться непосредственно за Монолит — электрическая буря, исходящая от рухнувшего камня Оковы, была такой силы, что предохранители выбивало через пару секунд. Непонятно, как тесла-мутанты принимали такой вольтаж на живое мясо. Впрочем, кот считал, что живое отличается от неживого прежде всего живучестью, чему повидал за жизнь немало примеров, да и сам входил в из число… Кроме того, возле «электры» можно было найти какие-нибудь полезные артефакты — ту же зажглянку, например, или монтану. Или хотя бы подбитую диким электричеством зверюшку, чаще всего дичь, которой тут водилось на удивление много. Пару дней назад кот проснулся оттого, что прямо на него шлёпнулся жареный креакл: вредоносное существо пыталось пролететь над «юлиной косой» и сильно улучшилось, превратившись в отменное жаркое. По такому случаю кот позволил себе завтрак с водкой.