Месть Хэна Соло (Звездные войны)
Месть Хэна Соло (Звездные войны) читать книгу онлайн
Книга Брайана Чарльза Дейли "Месть Хэна Соло"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Фиолла всегда быстро брала себя в руки. Она уже явно что-то решила.
- Ну, моей вины тут нет, - резонно заметила она.
Хэн не ответил, поскольку был занят тем, что с интересом рассматривал уставившиеся на него многочисленные стволы и прицелы всевозможных видов смертельного оружия, стараясь при этом выглядеть как можно более дружелюбным и безобидным. Он продемонстрировал всем пустые ладони.
Человек в разномастных кителе и брюках вышел вперед, держа в руке дизраптор. Его форма не была армейской, однако на нарукавной повязке красовалась эмблема в виде стилизованной взрывающейся звезды. Хэн успел навести справки и знал, что Аммуудом по субконтракту с Автаркией управляла свободная коалиция семи крупных кланов, конкурирующих между собой. Видя изрядное разнообразие форм и символов, украшающих одежду, нетрудно было догадаться, что едва ли не все семь кланов предоставили своих людей для охраны порта.
- Что все это значит? - резко спросил командир. - Кто вы такие? Что там случилось? - При последних словах он показал стволом в небо над Аммуудом.
Хэн спрыгнул на землю и еще раз демонстративно поднял руки, расцветая в самой солнечной из своих улыбок.
- Мы пассажиры с лайнера "Леди Миндора". На него напали пираты, взяли на абордаж. Нам вдвоем удалось сбежать... Что там творится сейчас - не знаю...
- Наши сенсоры орбитального контроля показали, что пираты отшвартовались от лайнера и ушли. Больше мы их не видели. Позвольте взглянуть на ваш идентификатор. - Человек и не думал опускать пистолет.
-У нас не было времени забрать багаж, - пояснил Хэн. - Мы прыгнули в первый спасательный шлюп, до которого нам удалось добраться, и смылись.
- И вовремя, - добавила Фиолла, появляясь в открытом люке. - Кто-нибудь поможет мне спуститься?
Несколько портовых полицейских автоматически шагнули вперед. Фиолла выглядела отлично, несмотря на драное платье - а заодно и благодаря ему - и пылищу зоны обслуживания, осевшую на ее волосах. Фиолла добавила к рассказанной Хэном истории весьма убедительную ноту. Соло, опередив всех, обхватил девушку за талию и аккуратно поставил на взлетное поле.
Старший офицер задумчиво потер лоб.
- Похоже, мне следует доставить вас в цитадель Риесбонов для дальнейших расспросов.
Но один из окружавших его людей возразил:
- Почему к Риесбонам? Почему не в цитадель нашего клана - клана Глайидов? Наших людей тут больше, чем ваших.
Хэн вспомнил, что Риесбоны и Глайиды были двумя из семи ведущих кланов Аммууда. И что Мор Глайид, вождь клана, как раз и был тем человеком, встречи с которым искали Хэн и Фиолла. Быстрый взгляд вокруг показал ему, что "Сокола" на поле нет. Хэн едва подавил в себе желание порасспросить о своем корабле, не желая искать новых приключений на свой мыслительный агрегат.
Сейчас его волновал вопрос: в замок какого клана отправят его с Фиоллой. Хэн еще не изобрел, что сказать вождю Глайидов, но почему-то не имел ни малейшего желания посетить фамильные владения Риесбонов.
- Вообще-то я здесь лишь потому, что у меня есть дело к Мор Глайиду, заметил он.
Его слова заставили риесбоновского командира нахмуриться. Но, к удивлению Хэна, и Глайиды тоже уставились на него с подозрением.
Старший представитель Глайидов заговорил снова:
- Ну вот, видите? Или вы осмелитесь утверждать, что Мор Глайид не расследует это дело должным образом?
Офицер Риесбонов и его люди оказались в явном меньшинстве. Тут не помогли бы ни приказ, ни сила. Полицейские силы порта напомнили Хэну компоненты термоядерной мины: неловкое соприкосновение - и результат неудержим и предельно разрушителен.
Командир Риесбонов скривил губы и сухо произнес в комлинк:
- Вызываю экипаж.
И в это самое мгновение металлический голос за спиной Хэна протяжно произнес:
- Сэр, не следует ли мне отправиться с вами? Или вы считаете нужным, чтобы я остался здесь, дабы держать ситуацию под контролем?
Хэн приложил максимум усилий, чтобы не дать своей челюсти упасть ниже нагрудного кармана. В следующий раз нужно будет подхватить ее резинкой...
Боллукс стоял в открытом люке шлюпа, явно ожидая приказа.
- Я думал, вас только двое, - обвиняющим тоном произнес один из аборигенов.
Фиолла сориентировалась быстрее Хэна.
- Но это наш персональный андроид, - пояснила она. - Разве на Аммууде роботов считают членами клана?
Хэн все еще таращился на Боллукса: очевидно, ждал, что дроид спляшет боевой танец эвоков. Наконец ему удалось сложит на лице разумное выражение.
- Нет, пойдешь с нами, - сказал он дроиду.
Боллукс послушно спустился на поле. Офицер Риесбонов, закончив переговоры по комлинку одного из тягачей, спрыгнул на землю и подошел.
- Экипаж уже вышел из центрального ангара и скоро будет здесь, - сообщил он.
Повернувшись к командиру Глайидов, он чуть заметно улыбнулся:
- Уверен, Мор Глайид очень скоро известит другие кланы о результатах расследования. В конце концов, у него есть и другие... хм... неотложные дела, которыми ему предстоит заняться очень скоро. Очень скоро.
Послышался ропот. Люди Глайида схватились за оружие. Офицер Риесбонов явно позволил себе нечто крайне вызывающее. А сам спокойно погрузился в подошедший экипаж и убыл вместе с остальными своими людьми.
Старшего представителя клана Глайидов очень заинтересовал вопрос о деле, с которым Хэн явился к их вождю.
- Нет, мы не договаривались о встрече, - честно признал Хэн. - Но дело чрезвычайно срочное и важное для нас обоих.
Чтобы предупредить дальнейшие расспросы, Фиолла охнула и тяжело повисла на руке Хэна, прикрыв глаза и затрепетав ресницами. Девушка выглядела так, словно вот-вот совсем лишится сознания. И вопросы остались без ответов.
- Ей пришлось нелегко, - объяснил Хэн. - Может, мы где-нибудь присядем, пока нет экипажа?
- О, простите, - пробормотал старший офицер Глайидов. - Пожалуйста, устраивайтесь в полицейской машине, вот тут. А я сообщу Мор Глайиду о вашем прибытии.
- И передайте ему извинения, если мы явились не вовремя, - Хэн вспомнил о словах командира Риесбонов. - Мы, похоже, чему-то помешали...