Хойти-Тойти
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хойти-Тойти, Беляев Александр Романович . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Хойти-Тойти
Автор: Беляев Александр Романович
ISBN: 5-227-00618-0
Год: 1930
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 410
Хойти-Тойти читать книгу онлайн
Хойти-Тойти - читать бесплатно онлайн , автор Беляев Александр Романович
«… У нас уже все было заготовлено. Ваг заранее заказал хирургические инструменты, которые могли бы одолеть крепость слоновьей кости. Он подошел к вожаку, вынул из ящика стерилизованный нож, сделал на голове слона надрезы, отвернул кожу и начал распиливать череп. Слон несколько раз подергивал хоботом. Это нервировало меня, но Ваг успокаивал:
– Не беспокойтесь. Я ручаюсь за действие моего наркоза. Слон не проснется раньше чем через три часа, а за это время я надеюсь вынуть его мозг. После этого он будет для нас безопасен.
И он продолжал методически распиливать череп. …»
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
локтя. Кокс говорил сиплым и, как мне показалось, тоже сизым голосом, шепелявя и картавя. Этот глухой голос как будто выцвел, как и его рубашка.
- Ну что ж, - согласился он. - Пускай будет Труэнт. (Труэнт (англ.) - бродяга, праздношатающийся)
Около костра зашевелилось тряпье, и из - под него послышался чей то очень слабый, но густой бас:
- Что случилось?
- Ты еще жив? А мы думали, что уже умер, - спокойно сказал Бакала, обращаясь к тряпью.
Тряпье зашевелилось сильнее, и из - под него вдруг показалась большая рука. Рука сбросила тряпье. Большой, хорошо сложенный человек поднялся и сел, подпираясь руками и покачиваясь. Его лицо было очень бледно. Рыжая борода всклокочена. Видно было, что белый человек - лицо его было бело как снег - болен. Тусклые глаза посмотрели на меня. Больной усмехнулся и сказал:
- К трем бродягам прибавился четвертый. Белая кожа - черная душа. Черная кожа - белая душа. Один честный и тот бакуба! - больной бессильно упал навзничь.
- Бредит, - сказал Бакала.
- Что - то бред его обидный, - отозвался Кокс. - Загадки загадывает. Один честный, да и тот бакуба. Ты понимаешь, что это значит? Ведь наш Мпепо из племени бакуба. В этом ты можешь удостовериться, посмотрев ему в зубы: у него, по обычаю бакуба, выбиты верхние резцы. Выходит, что он один честный, а мы жулики.
- И сам Броун в том числе. У него кожа белей, чем у нас; значит, и душа чернее, если уж на то пошло. Броун, ты тоже жулик? Но Броун не отвечал.
- Опять без памяти.
- Тем лучше. И будет еще лучше, если он совсем не придет в себя. От него теперь мало пользы, а он связывает нас по рукам.
- Поправится, - один двоих нас будет стоить.
- От этого тоже мало удовольствия. Неужели ты не понимаешь, что он лишний?..
Броун забормотал в бреду, и разговор умолк.
- Эй ты, как тебя зовут?
- М...пепо.
- Привяжи слона за ноги к дереву, чтобы не сбежал.
- Нет, слон не уйдет, - ответил Мпепо, поглаживая мою ногу. Наутро я лучше разглядел моих новых хозяев. Больше всех мне понравился Мпепо. Он всегда был весел и улыбался, обнажая белые зубы, несколько обезображенные отсутствием двух верхних резцов. Мпепо, видимо, любил слонов и очень заботливо уха живал за мной. Он промывал мне уши, глаза, ноги и складки кожи. Приносил мне угощение - каких - то вкусных плодов и ягод, которые разыскивал для меня.
Броун все еще болел, и я не мог составить о нем более или менее полного представления. Его лицо и его прямота, когда он говорил со своими спутниками, нравились мне. Но Бакала и Кокс мне решительно не нравились. Особенно странное и неприятное впечатление производил Бакала. На нем был грязный изорванный костюм из лучшего материала и самого лучшего покроя. Этот костюм мог принадлежать какому - нибудь очень богатому туристу. И мне казалось, что костюм и палатка достались Бакале преступным путем. Быть может, он убил какого - нибудь знатного англичанина - путешественника и ограбил его. Великолепное ружье также могло принадлежать этому
- Ну что ж, - согласился он. - Пускай будет Труэнт. (Труэнт (англ.) - бродяга, праздношатающийся)
Около костра зашевелилось тряпье, и из - под него послышался чей то очень слабый, но густой бас:
- Что случилось?
- Ты еще жив? А мы думали, что уже умер, - спокойно сказал Бакала, обращаясь к тряпью.
Тряпье зашевелилось сильнее, и из - под него вдруг показалась большая рука. Рука сбросила тряпье. Большой, хорошо сложенный человек поднялся и сел, подпираясь руками и покачиваясь. Его лицо было очень бледно. Рыжая борода всклокочена. Видно было, что белый человек - лицо его было бело как снег - болен. Тусклые глаза посмотрели на меня. Больной усмехнулся и сказал:
- К трем бродягам прибавился четвертый. Белая кожа - черная душа. Черная кожа - белая душа. Один честный и тот бакуба! - больной бессильно упал навзничь.
- Бредит, - сказал Бакала.
- Что - то бред его обидный, - отозвался Кокс. - Загадки загадывает. Один честный, да и тот бакуба. Ты понимаешь, что это значит? Ведь наш Мпепо из племени бакуба. В этом ты можешь удостовериться, посмотрев ему в зубы: у него, по обычаю бакуба, выбиты верхние резцы. Выходит, что он один честный, а мы жулики.
- И сам Броун в том числе. У него кожа белей, чем у нас; значит, и душа чернее, если уж на то пошло. Броун, ты тоже жулик? Но Броун не отвечал.
- Опять без памяти.
- Тем лучше. И будет еще лучше, если он совсем не придет в себя. От него теперь мало пользы, а он связывает нас по рукам.
- Поправится, - один двоих нас будет стоить.
- От этого тоже мало удовольствия. Неужели ты не понимаешь, что он лишний?..
Броун забормотал в бреду, и разговор умолк.
- Эй ты, как тебя зовут?
- М...пепо.
- Привяжи слона за ноги к дереву, чтобы не сбежал.
- Нет, слон не уйдет, - ответил Мпепо, поглаживая мою ногу. Наутро я лучше разглядел моих новых хозяев. Больше всех мне понравился Мпепо. Он всегда был весел и улыбался, обнажая белые зубы, несколько обезображенные отсутствием двух верхних резцов. Мпепо, видимо, любил слонов и очень заботливо уха живал за мной. Он промывал мне уши, глаза, ноги и складки кожи. Приносил мне угощение - каких - то вкусных плодов и ягод, которые разыскивал для меня.
Броун все еще болел, и я не мог составить о нем более или менее полного представления. Его лицо и его прямота, когда он говорил со своими спутниками, нравились мне. Но Бакала и Кокс мне решительно не нравились. Особенно странное и неприятное впечатление производил Бакала. На нем был грязный изорванный костюм из лучшего материала и самого лучшего покроя. Этот костюм мог принадлежать какому - нибудь очень богатому туристу. И мне казалось, что костюм и палатка достались Бакале преступным путем. Быть может, он убил какого - нибудь знатного англичанина - путешественника и ограбил его. Великолепное ружье также могло принадлежать этому
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению
