Властелин Некронда (Книга Еда - 3)
Властелин Некронда (Книга Еда - 3) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Руна опасливо косилась на огонь, но Трог уже принюхивался к неубранному столу. Вспрыгнув на стул, он мгновенно стащил корку хлеба и кость, а еще через пару секунд расколотил кувшин с вином. Однако Май и не думала следить за его поведением. Встревоженно присев рядом с Каспаром, она взяла руки юноши в свои.
- Он мертв! - объявил старец.
- Вот и я то ж говорю. - В комнату рысцой вбежал Папоротник. Обнюхав Каспара, он наморщил нос. - Он так и пропах Иномирьем.
Май положила руку на грудь Каспару. У нее у самой сердце так и скакало, громом отдаваясь в ушах, но все же она сумела различить ободряющее слабое-слабое биение.
- Он жив. Сердце бьется! - настаивала она.
- Это не одно и то же.
Странный незнакомец закатал просторные рукава, и Май только сейчас заметила, что одна рука у него высохшая.
Он мгновенно перехватил взгляд гостьи и полыхнул на нее гневным огнем.
- Давай пялься! - вызывающе сунул он руку к ее лицу. - Думаешь, сама такая из себя вся распрекрасная, а надо мной насмехаешься!
- Я вовсе не насмехаюсь, - извинилась Май. - Я просто обратила внимание.
- Выходит, ты не боишься?
- Да нет же, конечно, нет, - пылко заверила она.
- И не жалеешь меня?
- Нет, если только вам не больно.
Он улыбнулся, взмахнув тонкой, хрупкой рукой.
- Нет, не больно, - похоже, ее ответ пришелся ему по вкусу. - Ладно, надо разобраться с этими чарами. Расскажи, как все произошло.
Май по мере сил объяснила, как было дело. Выслушав ее, седобородый старец открыл ларчик, который Май положила на стол.
- Говоришь, он упал в эту вот игрушку?
Загадочный незнакомец натянул пару толстых рукавиц и вооружился каминными щипцами и лишь после этого осторожно выудил Яйцо из ларчика и опустил его на стол среди грязных тарелок. Оно покатилось и остановилось, наткнувшись на кусок хлеба. Склонившись над мраморным шаром, старик пристально вгляделся в него.
- Что-то не вижу я там твоего приятеля, - заметил он, придвигая поближе лампу и снова принимаясь разглядывать Некронд.
Старик просидел так всю ночь. Май, к своему стыду, заснула напротив старухи. Вскоре после рассвета девушку разбудило покашливание. Рывком приподнявшись, она увидела, что незнакомец трясет старуху за плечо.
Немедленно повернувшись к Каспару, Май ахнула: лицо юноши было залито кровью.
- Что вы с ним сделали?
- Это кровь коня. Я надеялся призвать силу великой небесной лошади.
- Вы убили Огнебоя!
Май в ужасе вскочила на ноги.
Старец покачал головой.
- Нет, всего-навсего пустил ему кровь, да и то самую малость. Однако кто знает, может, полная жертва еще и потребуется.
Старик отмахнулся от Май, как от вздорной истерички, и снова повернулся к жене, все еще не вставшей с кресла.
- Сидра.
Он наклонился поцеловать ее, однако старуха оттолкнула его и обняла девочку, которая залезла к ней на колени. Старики еще некоторое время о чем-то спорили на своем языке, а потом Сидра опустила девочку на пол и поднялась. Подковыляв к Май, она взяла гостью за подбородок, подняла ее голову и заглянула в глаза.
- Мой бестолковый муженек, который с тех пор, как не стало родителей Солас, ни о чем, кроме внучки, и говорить-то не может, ни с того ни с сего будит меня посреди ночи, чтобы я помогла ему оживить мертвеца. Пожалуй, лучше мне сперва одеться, а уж потом пытаться во всем этом разобраться.
Она, шаркая ногами, вышла из комнаты и скоро вернулась, выглядя значительно крепче и выше, чем прежде. Лицо Май просияло улыбкой.
- Вы мне поможете!
Поверх изумрудно-зеленого одеяния женщины был наброшен черный плащ, расшитый белыми рунами. Скрепляла плащ фибула: толстое кольцо, разделенное в центре на три сегмента изображением руны, символизирующей Великую Мать. Сложив большой и указательный пальцы, Май воздела руки, приветствуя вошедшую знаком Матери. Та тоже заулыбалась в ответ.
Упав на колени, Май поцеловала руку жрицы.
- Он хотел убить Огнебоя, но вы нам поможете, вы служите Матери. - Она показала на фибулу. Женщина улыбнулась ей в ответ.
- Я выужу твоего спутника. Он в Яйце, а Яйцо - из женского мира. - Она поднесла руки к Некронду и нахмурилась. - Весьма любопытная диковинка. Она вам нужна для прорицания? Вы читаете по ней будущее?
Май пожала плечами, но ее собеседница была слишком поглощена Яйцом и почти не обращала на нее внимания. Она уже тянулась к ножу.
- Так говоришь, он внутри? Надо раскрыть Яйцо и выпустить его дыхание жизни наружу.
- Нет! Нет! - всполошилась Май. - Тогда оттуда вырвутся всякие чудовища, вроде тех морских тварей, что сыпались с неба, и драконов, и других жутких зверей. Это будет конец рода человеческого. Мы все погибнем. Ни за что нельзя разбивать Яйцо.
- Тогда как же ты предлагаешь вызвать его дыхание? Сидра повернулась к гостье. Май пожала плечами.
- Я бы взяла его в руки и попыталась вызвать Каспара обратно, только это слишком опасно. Боюсь, у меня с магией тоже что-то не в порядке, и я скорее сама туда провалюсь, чем его вызволю.
- Ты хочешь вызвать его, но не касаясь Яйца голыми руками? - Женщина взяла перо - насколько могла судить Май по цвету и размеру, хвостовое перо орла - и срезала кончик, так чтобы им можно было писать. - Как его зовут?
- Спар, - тихо ответила Май. - Лорд Каспар, сын барона Бранвульфа из Торра-Альты, - добавила она.
- Слишком длинно, - покачала головой старуха. - Мы будем звать его Спаром. Ты, девочка, гляди ему в глаза и зови его, а я начертаю его имя на Яйце. Только тебе придется заплатить за это - отдельно мне, а отдельно Великой Матери.
Май кивнула и обнажила руку.
- У меня нет подношений иных, чем моя кровь или рог единорога. Возьмите, что пожелаете.
- Ребенок! - провозгласила женщина и вдруг предстала глазам Май совершенно иной: страшной, высокой и грозной. Мягкий рот затвердел, точно клюв, да и вся она сделалась необыкновенно похожей на стервятника. - Я исторгла из своего чрева множество сыновей, но ни одной дочери, чтобы передать ей свое искусство. Ты отдашь мне ребенка!
Май показалось - она вот-вот лишится чувств. Мысль о том, чтобы утратить ребенка, была столь ужасна, что она обеими руками схватилась за живот.