-->

Страна скрытых людей (= Девушка из джунглей)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Страна скрытых людей (= Девушка из джунглей), Берроуз Эдгар Райс-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Страна скрытых людей (= Девушка из джунглей)
Название: Страна скрытых людей (= Девушка из джунглей)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 108
Читать онлайн

Страна скрытых людей (= Девушка из джунглей) читать книгу онлайн

Страна скрытых людей (= Девушка из джунглей) - читать бесплатно онлайн , автор Берроуз Эдгар Райс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но тут что-то случилось. Вожак остановился и посмотрел налево. Он перестал трубить, и вдруг совершенно неожиданно бросился бежать в диаметрально противоположном направлении, сопровождаемый всем стадом. Они ломились сквозь джунгли, ломая на пути деревья и кусты, пока не скрылись из виду.

С вздохом облегчения Кинг продолжил преследование похитителя, мчась вслед за слонами. Что случилось с вожаком, Кинг никак не мог догадаться, да и никогда так и не узнал. Он решил, что причиной тому причуды робкого и нервного животного. Он не знал, что изменившийся ветер донес до стада запах людей - солдат Лодивармана. Да, собственно, Кингу было все равно, его сознание было занято вещами для него более важными. Бегущие толстокожие совершенно затоптали следы, по которым он следовал, и это его очень беспокоило. Все, казалось, мешает успеху его дела. Он начал петлять вправо и влево от слоновьих следов в надежде найти хоть какой-нибудь след удравшего. Он уже почти оставил все свои надежды, как увидел слабый оттиск знакомого следа - огромной босой человеческой ноги. Это было просто чудо, что этот единственный след оказался не затоптанным слоновьим стадом. След указал ему направление и воодушевленный Кинг поспешил вперед.

Кинг продолжал преследование, идя по поваленным слонами деревьям до тех пор, пока не столкнулся с картиной, наполнившей его душу ужасными предчувствиями. Недалеко впереди лежал человек, ноги его были придавлены упавшим на него деревом. К человеку медленно приближался, время от времени припадая брюхом к земле, огромный леопард. Человек был беспомощен. Леопард в любой момент может напасть и разорвать его. Первой мыслью Кинга естественно, было, что это и есть похититель, но где же Фоу-тан? Пока он не получит ответа, человек должен быть жив.

Крикнув, чтобы отвлечь внимание животного, Кинг бросился вперед, одновременно заряжая лук. Леопард вскочил и мгновение смотрел на приближающегося человека. Разглядев зверя, Кинг стрелять из лука не стал, поскольку понял, что стрелой он только раздразнит зверя, и взялся за копье.

Придя в замешательство от появления еще одного существа, леопард неожиданно повернулся и исчез в джунглях.

Человек, лежащий на земле, видел все это. Его от леопарда спасли, но на Кинга, остановившегося рядом, он смотрел с опасением, потому что узнал пришельца, у которого украл девушку. Если он даже и надеялся на то, что спаситель ничего не знает о его вине, то первые же слова Кинга доказали обратное.

- Где девушка? - спросил американец.

- Солдаты забрали ее у меня, - угрюмо пробурчало страшилище.

- Какие солдаты?

- Это были солдаты из Лодидхапуры, - ответил дикарь.

- Думаю, ты врешь, - сказал Кинг, - придется мне тебя убить, - и поднял копье.

Дикарю умирать не хотелось. Девушку он потерял, терять к тому же еще и жизнь было неприятно. С усилием его мозги заработали и у него родилась простая мысль.

- Ты спас мне жизнь, - сказал он. - Если ты уберешь это дерево с моих ног, то я помогу тебе найти девушку и отобрать ее у солдат. Я это сделаю, если ты не убьешь меня.

Копье дикаря лежало рядом с ним, тоже попав под дерево. Приняв предложение, Кинг вытащил его из-под дерева, потом забрал лук и копье.

- Зачем ты это делаешь? - спросил дикарь.

- Раз уж я решил освободить тебя, то мне не хотелось, чтобы ты убил меня.

- Ладно, - ответил дикарь, - но я не собираюсь убивать тебя.

Кинг подошел и обхватил ствол дерева. Оно не было слишком большим, но упало под таким углом, что в одиночку освободиться было невозможно. Когда Кинг приподнял его, страшилище вытянуло ноги.

- Что-нибудь сломано? - спросил Кинг.

Дикарь медленно поднялся на ноги. - Нет, - определил он.

- Тогда давай, в путь, - нетерпеливо прикрикнул Кинг, - у нас нет времени.

Вначале Кинг шел несколько позади. Его с первого взгляда поразило дикое выражение лица его спутника, теперь же он поражался его невероятным размерам. Его широкие покатые плечи, длинные руки говорили о поистине невероятных возможностях и фантастической силе. И тем не менее, существо, которое совершенно свободно могло бы убить его и с оружием и без оружия, послушно топало впереди до тех пор, пока Кинг не убедился, что страшилище никаких дурных намерений не питает и вполне может со всей простотой души спокойно нести свое оружие.

- Ты кто? - спросил Кинг после того, как они прошли в молчании довольно большое расстояние.

- Я Пранг, - ответил дикарь.

- А что ты делаешь тут, в джунглях?

- Я здесь живу.

- Где?

- Везде, - сделал Пранг широкий жест рукой.

- А где твои родственники?

- У меня никого нет, я живу один.

- Ты всегда жил в джунглях?

- Не всегда, но давно.

- А откуда ты?

- Из Пном Дхека.

- Так ты беглый раб? - спросил Кинг.

Дикарь кивнул. - Меня не надо возвращать. Если ты попробуешь, я убью тебя.

- Я не собираюсь тебя возвращать в Пном Дхек. Я не из Пном Дхека.

- Да, я знаю это по твоему оружию, - сказал дикарь. - Ты из Лодидхапуры. Ты украл девушку, и они послали за тобой солдат. Это правда?

- Да, - кивнул Кинг.

- Наверно будет трудно забрать девушку у солдат из Лодидхапуры, сказал Пранг. - Мы днем не сможем этого сделать, потому что их много, а нас мало. Но мы можем их найти и пойти за ними. А ночью ты можешь пробраться в лагерь и украсть девушку, если она пойдет с тобой.

- Пойдет, - сказал Кинг, а затем поинтересовался: - Сколько ты уже живешь в джунглях, Пранг?

- Я убежал, когда был мальчиком. С тех пор прошло много дождей. Я не знаю сколько, но уже много времени.

Они немного беседовали, идя по джунглям, но вполне достаточно для того, чтобы Кинг понял, что у этого громадного страшилища совершенно детский разум, и если не вызывать у него подозрений или страха, он послушен и покладист. Кинг заметил, что Пранг ведет его не тем путем, что они шли сюда. Он спросил дикаря, не идут ли они в неверном направлении, на что Пранг сказал, что он знает тропу, по которой солдаты будут возвращаться в Лодидхапуру, а так они смогут сильно сократить себе путь и догонят их.

В тех местах, где деревьев было мало, и большие пространства были покрыты слоновьей травой, Кинг чувствовал себя беспомощным - трава была выше их голов и полностью закрывала вид, а шорох листьев заглушал все остальные звуки. Но Пранга это не смущало, хотя он был безоружен и почти обнажен.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название