-->

Врата смерти. Том 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Врата смерти. Том 1, Уэйс Маргарет-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Врата смерти. Том 1
Название: Врата смерти. Том 1
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 308
Читать онлайн

Врата смерти. Том 1 читать книгу онлайн

Врата смерти. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Уэйс Маргарет

Первые четыре романа цикла «Врата смерти».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Я была расстроена, – улыбнулась Элэйк, – но я не преувеличиваю.

Все заговорили одновременно. Ингвар нехотя выбранил дочку за то, что она убежала. Делу заявила, что это была глупость – пытаться в одиночку взобраться на сахарное дерево: уж Элэйк-то должна была знать, что из этого может получиться. Элиасон сказал, что девочки правильно сделали, побежав за помощью, и надо благодарить Единого, что Эпло оказался там и предотвратил еще одно несчастье. у

– Единый! – набросилась Грюндли на пораженного эльфийского короля. – Да, сперва вы благодарите Единого, который послал к нам этого человека, – ее палец уткнулся в Эпло, – а потом выбрасываете в море остальные. Его дары!

Все вокруг замолчали, глядя на гномиху

– Дочка – строго начал Ингвар.

– Тихо! – перебила Хильда, наступив мужу на ногу. – Ребенок дело говорит

– Так почему вы хотите отвергнуть эти благодеяния? – Грюндли обвела окружающих взглядом. – Потому, что вы не понимаете их и оттого боитесь, – язвительный взгляд в сторону гномов, – или потому, что за них надо бороться? – Теперь ее гнев обрушился на эльфов

– Ну что ж, мы сделали выбор – Элэйк, Девон и я Мы с Эпло возьмем солнечный охотник и поплывем на Сурунан – даже если нам придется плыть одним.

– Нет, Грюндли, не придется, – твердо сказал Хартмут и встал рядом. – Я поплыву с тобой

– Мы поплывем! – раздались крики среди молодых охотников.

– Мы тоже! – подхватили молодые эльфы. Грюндли и Элэйк переглянулись, потом Грюндли повернулась к родителям

– Что ты затеяла, дочь? – сурово спросил Ингвар. – Мятеж против отца?

– Извини, отец, – краснея, ответила Грюндли – Но я действительно верю, что так будет лучше. Ты же не допустишь, чтобы наш народ вымерз… или люди.

– Конечно, не допустит, – сказала Хильда. – Подтверди, Ингвар. Прекрати упрямиться. Ты же сам искал выхода. Наша дочь указала его. Хочешь ли ты им воспользоваться?

Ингвар взъерошил бороду.

– Не вижу другого выхода, – сказал он, стараясь скрыть свою радость за показным недовольством. – Если я не остерегусь, эта девица поднимет против меня мою же армию.

Он заворчал и потопал прочь. Грюндли с беспокойством поглядела ему вслед.

– Не волнуйся, дочка, – с улыбкой сказала Хильда. – На самом деле он гордится тобой

И действительно, Ингвар поминутно останавливался, чтобы сообщить окружающим: «Ну и дочка у меня!»

– Мой народ тоже поплывет, – Элиасон наклонился и крепко поцеловал гномиху. – Спасибо тебе, дочка, – ты помогла нам понять, как глупо мы себя вели. Наверное, тебя вел Единый. – На глазах у эльфа выступили слезы. – А теперь я должен вернуться к Девону И Элиасон поспешно ушел.

Грюндли впервые ощутила, что такое власть. Похоже, она показалась гномихе слаще сахарного сока и вскружила ей голову сильнее гномьего эля. Она осмотрелась и увидела Эпло, который стоял в тени и молча наблюдал за происходящим.

– Получилось! – крикнула она, бросаясь к патрину – Получилось! Я сказала то, что ты говорил мне! Они поплывут! Все!

Эпло молчал, и лицо его было непроницаемо-мрачным

– Ты этого хотел, так ведь? – раздраженно потребовала ответа Грюндли – Этого?

– Да, конечно. Именно этого я и хотел, – ответил Эпло.

– Как хорошо! – подбежала к нему Элэйк. – Теперь мы все вместе поплывем навстречу новой жизни!

К ним подскочили два человека, посадили гномиху на плечи и потащили. Элэйк принялась танцевать. Сама собой возникла процессия. Голоса людей смешались с пением эльфов и басовитым гудением гномов «Поплывем навстречу новой жизни».

Навстречу смерти,

Эпло резко повернулся и нырнул во тьму, подальше от света костров и от всеобщего ликования.

Глава 23. СУРУНАН. ЧЕЛЕСТРА

Дело Альфреда разбирали долго, и его не стали держать все это время в библиотеке. Совет собирался по этому поводу несколько раз: по-видимому, члены Совета никак не могли прийти к единому решению. Альфреду было позволено покинуть библиотеку и вернуться домой. Он был посажен под домашний арест до тех пор, пока Совет не решит, что с ним делать

Членам Совета было запрещено обсуждать происходящее на заседаниях, но Альфред был убежден, что в его защиту выступала одна лишь Ола. Эта мысль согревала Альфреда до тех пор, пока он не сообразил, что теперь стена, разделяющая мужа и жену, стала еще выше и прочнее. Ола вела себя сдержанно и спокойно. Ее муж был полон холодной ярости. Они почти не разговаривали друг с другом. Альфред все яснее понимал, что ему нельзя больше здесь оставаться. Он хотел только извиниться перед Советом, когда его приведут туда.

– Нет необходимости держать меня под замком, – сказал Альфред охранявшему его Раму – Я даю вам слово сартана, что не буду пытаться бежать. Я прошу вас только об одном одолжении. Не могли бы вы проследить, чтобы собаку выводили на прогулку?

– Думаю, мы можем пойти на это, – неприветливо сказал Самах сыну, который передал ему просьбу Альфреда.

– А почему бы просто не отделаться от животного? – безразлично спросил Раму.

– Потому что у меня есть один план, – ответил Самах. – Пожалуй, я попрошу твою мать выгуливать животное. – Они с сыном многозначительно переглянулись.

Но Ола отказалась выполнить просьбу мужа.

– Пускай с животным гуляет Раму. Я не желаю иметь с ним дела.

– У Раму теперь своя жизнь, – строго напомнил ей муж. – У него своя семья и свои обязанности. А за этого Альфреда и era собаку отвечаем мы. Можешь поблагодарить за этот себя.

Ола услышала в голосе мужа упрек и почувствовала угрызения совести. Хватит и того, что она снова подвела мужа, втянув Совет в эти споры.

– Хорошо, я буду гулять с животным, – холодно согласилась она.

На следующее утро Ола пришла к Альфреду, приготовившись к выполнению неприятной задачи. Она держалась холодно и отстранение. Не важно, что на Совете она выступала в защиту Альфреда. Она в нем разочаровалась. Ола резко постучала в дверь

– Войдите, – коротко ответили ей

Альфред даже не поинтересовался, кто там, – возможно, он считал, что не имеет права спрашивать об этом Ола вошла.

Увидев Олу, стоявший у окна Альфред вспыхнул и нерешительно шагнул к ней. Ола предостерегающе вскинула руку.

– Я пришла за собакой. Полагаю, животное пойдет со мной? – Она с сомнением посмотрела на пса.

– Н-наверное, да, – сказал Альфред. – Х-хороший песик. Иди с Олой. – И, к немалому его удивлению, пес действительно пошел. – Позвольте поблагодарить…

Ола повернулась и вышла из комнаты, тщательно закрыв за собой дверь.

Она вывела пса в сад. Сама села на скамью и выжидательно посмотрела на собаку.

– Ну давай, гуляй, – раздраженно сказала Ола, – или что там тебе еще нужно.

Пес пару раз обежал сад, потом вернулся, положил голову Оле на колени и уставился ей в лицо влажными глазами.

Подобная непосредственность привела Олу в замешательство. Она чувствовала себя неудобно от того, что пес был так близко. Ей захотелось поскорее уйти отсюда, и она едва подавила в себе порыв вскочить и убежать. Но она не была уверена, как к этому отнесется пес. Ей смутно припомнилось, что вроде бы резкие движения могут подтолкнуть животное к нападению.

Ола очень осторожно опустила руку и погладила пса по голове.

– Ну, ступай, – сказала она, словно обращаясь к надоедливому ребенку. – Хорошая собака.

Ола с облегчением вздохнула, когда пес наконец убрал голову с ее колена, но ощущение шерсти под рукой оказалось неожиданно приятным. Живое тепло под ее пальцами особенно сильно чувствовалось по сравнению с холодным мрамором скамьи, на которой она сидела. И когда она еще раз погладила пса, он вильнул хвостом, и его ласковые карие глаза потеплели.

Оле внезапно стало жаль пса.

– Тебе одиноко, – сказала она, поглаживая мягкие шелковистые уши. – Наверное, ты скучаешь по своему хозяину-патрину. Правда, у тебя есть Альфред, но он ведь не совсем твой, так ведь? Да, – со вздохом добавила Ола, – он действительно не твой.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название