Журнал «Если», 2003 № 07
Журнал «Если», 2003 № 07 читать книгу онлайн
Александр Тюрин. ЗАПАДНЯ, рассказ
Виталий Каплан. СВОБОДА ВЫБРАТЬ ПОЕЗД, повесть
ВИДЕОДРОМ
*Тема
--- Николай Панков. С МОНИТОРА НА ЭКРАН. И ОБРАТНО, статья
*Рецензии
*Хит сезона
--- Дмитрий Байкалов. ВЫБОР ИЗБРАННОГО, статья
*Премьера
--- Дмитрий Байкалов. ГОД СИКВЕЛОВ, статья
Виталий Пищенко, Юрий Самусь. КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛЕДИ, рассказ
Эдвард Лернер. ПРИСУТСТВИЕ РАЗУМА, повесть
Дэвид Брин. ПРОВЕРКА РЕАЛЬНОСТИ, рассказ
Иэн Маклауд. NEVERMORE, рассказ
Брайан Плант. «ТОЛЬКО ЧЕЛОВЕК», рассказ
Салли Макбрайд. ПОТОП, рассказ
«КРУГЛЫЙ СТОЛ»
«ПРОШУ РАССМОТРЕТЬ…» Материал подготовила Светлана Прокопчик
ВЕХИ
*Вл. Гаков. СКОЛЬКО БУДЕТ ДВАЖДЫ ДВА? статья
КРУПНЫЙ ПЛАН
*Владимир Борисов. ПОД МИКРОСКОПОМ, эссе
Рецензии
Крупный план
Сергей Питиримов. БОГ ИЗ МАШИНЫ, статья
Кир Булычёв. ПАДЧЕРИЦА ЭПОХИ (продолжение серии историко-литературных очерков
ЭКСПЕРТИЗА ТЕМЫ
Ольга Елисеева, Святослав Логинов, Валентин Шахов.
Статистика
*Дмитрий Ватолин. МЕЖ ДВУХ МИРОВ, статья
Курсор
Персоналии
Обложка Игоря Тарачкова к повести Эдварда Лернера «Присутствие разума».Иллюстрации: Е. Капустянский, В. Овчинников, А. Филиппов, И. Тарачков, О. Дунаева, А. Балдин, С. Голосов.Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вы, по-моему, ошиблись. Моя фамилия Клейн, — отчеканила женщина.
Я сел в широкое кресло и закинул ногу на ногу.
— Нет, Маргарет, я не ошибся.
— Что ж, пусть будет по-вашему, — спокойно ответила она и тоже присела на огромную кровать, застланную шелковым покрывалом.
— Я знала, что рано или поздно кто-нибудь ко мне придет, точнее, поняла это, когда увидела вас в «Лас-Вегасе». Это ведь вы были в облике Элизабет?
— Да.
— Значит, я тогда не ошиблась… А в первый момент даже растерялась. Очень уж дико увидеть себя со стороны, — она изящно потянулась к трюмо и достала из портсигара тонкую сигарету.
— И потому решили избавиться от меня в «Мезозойском сафари»? — я галантно протянул ей зажигалку.
— Глупости. Вы ведь знаете, что в виртале погибнуть невозможно.
— Но зато можно получить хорошую нервную встряску, — потер я ноющий бок.
— Кстати, вы тоже поступили не лучшим образом. У меня до сих пор болят глаза от вспышки. Чем это вы меня так?
— Неважно.
— Не хотите говорить, не надо, — небрежно бросила Лора. — Меня это, признаться, не очень интересует.
— Конечно, — согласился я. — Вас больше волнует вопрос: какова цель моего визита?
— Вы довольно проницательный человек, — усмехнулась мисс Тревор.
— Вас разыскивает полиция.
Реакция была такой, как я и ожидал. Маргарет перестала улыбаться и пристально посмотрела мне в глаза.
— Хорошо. Я вижу, дело зашло слишком далеко. Хватит ломать комедию, — она затушила едва начатую сигарету.
— Давно пора, — согласился я.
— Чего вы хотите?
— Я?
— Да! Да! Вы!
Маргарет начала нервничать, но, наверное, и я вел бы себя так же, окажись на ее месте.
— Мне нужно многое, — медленно, обдумывая каждое слово, начал я, — или, быть может, все, смотря с какой стороны поглядеть. Я хочу предложить вам сделку: вы навсегда исчезаете из города и больше ни разу не попытаетесь воспользоваться своим изобретением, а также никому не расскажете о нем. Взамен я дам вам возможность скрыться, пока сюда не нагрянула полиция.
— Заманчивое предложение, — улыбнулась Маргарет. — Но вы слишком наивны, если думаете, что я оставлю свой биоэнергетический преобразователь в ваших руках.
— Вы говорите о дополнительном блоке к «саркофагу»?
— Да, — янтари глаз в очередной раз сузились.
— Не волнуйтесь, я его уничтожил несколько часов назад.
— Что? — она посмотрела на меня, а потом громко расхохоталась.
— Сумасшедший! Эта штука стоит миллиарды долларов. Да что там миллиарды, она бесценна! Вы даже представить не в состоянии, что может дать преобразователь разумному человеку!
— Кое-что уже представил.
— Не думаю. Хотя какое это имеет значение? Я не принимаю вашего предложения, но хочу поблагодарить за работу, которую вы проделали вместо меня.
— Что вы имеете в виду?
— Я сама должна была позаботиться о преобразователе на Парадиз-авеню. Но этот чертов грузовик… Короче, «Лора Клейн» провалялась в больнице несколько дней и дала вам шанс.
— Так вот почему работал «саркофаг».
— Да. Я собиралась вернуться и уничтожить следы. К сожалению, не все, что мы хотим, получается.
— Но теперь у вас есть другой терминал и другой преобразователь?
— Конечно, — она издевательски улыбнулась.
— Где он?
— В соседней комнате.
— Я хочу, чтобы вы уничтожили дополнительный блок и все чертежи, которые у вас есть. Не думаю, что всю информацию вы способны хранить в памяти…
— Вы слишком много на себя берете, — ее голос звучал почти спокойно, женщина сумела взять себя в руки.
— А вы не боитесь полиции?
— Полиции? — Маргарет рассмеялась. — Что она может мне сделать? Я не преступница и даже не Маргарет Тревор. Я — мисс Лора Клейн, и пусть кто-то докажет обратное.
Черт возьми, она была права! Я и впрямь ничего не мог сделать, даже если Хэлтроп окажется на моей стороне. Стоит просочиться в свет хоть малейшей информации — и этим делом займется ФБР, ЦРУ или кто там еще. А шила в мешке не утаишь. Это будет означать конец всем нам. Реальный мир разлетится на тысячи иллюзорных мирков, ведь большинство людей на этой планете — отчаявшиеся.
И теперь сдали нервы у меня.
— Послушайте, Маргарет. Разве вы не понимаете, что своим изобретением можете навредить человечеству? Так навредить, что оно просто прекратит свое существование.
— Человечество? А мне плевать на него. Оглянитесь вокруг, кого я должна жалеть? Таких, как мой дядюшка или миссис Куински? — ее передернуло. — А меня кто жалел? Я с детства жила почти на самом дне и, если бы не моя отвратительная внешность, давно бы оказалась на панели. Да, я закончила колледж, но только я знаю, чего мне это стоило!
Разговор не имел смысла. Я чувствовал это. Молодая умная девушка оказалась циничной, расчетливой стервой. Обычная история… И все же я не оставлял попыток достучаться до ее разума.
— Вот видите, вам тоже пришлось туго. Такова жизнь. Но какой бы она ни была, она все же прекрасна. Разве стоит уничтожать ее?
Губы Маргарет искривила презрительная ухмылка.
— Вы читаете мне мораль? Это смешно. Весь мир живет по жестоким законам. Или, быть может, я ошибаюсь?
Я не ответил, да и что я мог ей сказать.
— Ладно. Я устала слушать ваш бред. Убирайтесь отсюда, или я позову служащего отеля.
— Хорошо, — сказал я, не собираясь уходить. — Пусть безумцы исчезнут в виртуальных мирах навсегда. Они сами сделают свой выбор. Но подумайте о нормальных людях, которые не променяют этот мир ни на какие блага. Или о преступниках, безнаказанно уходящих от правосудия, изменяя свою внешность.
— Не я придумала виртуальную реальность, — пожала плечами Маргарет.
— Да, не вы. Но самое страшное, что ни вы, ни я и никто на свете не может ее отменить. Ваше же изобретение пока только ваше, потому…
— Довольно! — закричала Маргарет. — Мне надоели цитаты из дешевых книжонок. Убирайтесь вон!
Я устало потер виски ладонями.
— И не подумаю, даже если сюда сбежится вся служба безопасности отеля.
— Что ж, — мисс Тревор мрачно посмотрела на меня, — вы сами этого добивались…
Она подняла подушку, лежащую в изголовье кровати, и я увидел странный серебристый предмет, очень похожий на короткоствольный автомат, только без курка. Вместо него на рукоятке был установлен целый ряд кнопок.
— Что это? — изумился я.
— Бластер, — криво усмехнувшись, пояснила Маргарет.
И тут я понял, что все, чего я боялся раньше, было сущими пустяками, по сравнению с этим. Теперь все стало на свои места, а ведь я должен был догадаться раньше!
С помощью своего преобразователя мисс Тревор переводила физические тела из материального мира в виртуальный и обратно. А значит, она вполне могла использовать и другую часть этой программы, перенося предметы, существующие в компьютерной реальности, в наш мир.
Я почувствовал, как все леденеет у меня внутри. Не надо войн, не надо атомных бомб. Вот оно — предвестие Армагеддона!
Потом я увидел ствол бластера, направленный мне в живот. Я резко выпрямился и выбил оружие из хрупкой руки Маргарет. Лучемет, несколько раз кувыркнувшись в воздухе, упал у моих ног. Маргарет громко вскрикнула и, как дикая кошка, прыгнула вперед. Но я опередил ее и подхватил бластер с пола. Тонкий бесшумный луч ярко озарил комнату.
Я повернулся и, подойдя к двери, закрыл ее на ключ. Затем прошел в другую комнату, отсоединил от «саркофага» преобразователь и сжег его из бластера. Сам лучемет я разнес на мелкие кусочки тяжелой металлической пепельницей и лишь тогда перевел дух.
На душе было муторно, но я понимал, что иначе поступить не мог. Склонился над Маргарет и перевернул ее на спину. Она не дышала…
В дверь громко постучали.
— Мисс Клейн, к вам полиция, — это был голос администратора.
Я поднялся с колен.
— Она никуда не выходила, — раздался шепот из-за двери. — Может быть, мисс сейчас с тем мужчиной?
Снова раздался стук.