Гражданин 19f (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гражданин 19f (СИ), Изотов Владислав Николаевич-- . Жанр: Научная фантастика / Космическая фантастика / Социально-философская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гражданин 19f (СИ)
Название: Гражданин 19f (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 103
Читать онлайн

Гражданин 19f (СИ) читать книгу онлайн

Гражданин 19f (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Изотов Владислав Николаевич

«Гражданин 19F» — первая законченная авторская повесть, открывающая большой цикл так называемой вымышленной вселенной «Объединенной Федеративной Системы» (ОФС). Это произведение можно назвать «большим прологом», открывающим читателю чуждый мир далекого будущего; мир, где постчеловечество, несмотря на тернии спирали развития и гнёт вселенских законов, сумело прорубить дорогу в «большой» космос, научившись изменять саму топологию пространства — возведя сеть проходимых, стабильных «кротовых нор», известную как «Магистраль». Произведение написано от лица простого человека — мигранта, втянутого волей случая в водоворот интриг и подковерной грызни, царящей в обществе «сверхлюдей», обретших техническое бессмертие и телесное совершенство, но, к сожалению, не далеко ушедших от своих предков вида «Человек разумный» в плане сознания и устремлений. Это — своеобразный «ввод» в авторскую вселенную сквозь призму взглядов, не так сильно отличающихся от тех, что современны читателю «Атомного века», знакомство с вехами её устройства, основными фигурами и силами, что формируют (или формировали) мир ОФС таким, каким он стал к **84-му году. PS. «Гражданин» изначально планировался как повесть в трех частях; нынешняя итерация такового — это третья редакция «первой» части, оформившаяся как самостоятельное произведение после того, как автором был выбран иной подход к написанию цикла. Серия в целом посвящена описанию цивилизации, которая освоила «сверхсветовые» межзвездные перелеты в том виде, который она, гипотетически, может принять; цивилизации, оперирующей энергиями значительно превосходящими удельную мощность наблюдаемых астрономических объектов. Цивилизации, давно ушедшей от использования кинетического вооружение (ровно как и вооружения направленной энергии). Сверхсистемы, способной создавать «управляемую материю» Фейнмана с желаемыми свойствами синтезированных элементов. Структуры, чьи постквантовые ЭВМ способны обсчитывать больше операций в секунду, чем существует частиц в видимой Вселенной (благодаря множественности состояний элементарных частиц — т. н. «суперпозициям»). К сожалению, описывая миры, где «сверхсветовые» перемещения являются обыденной нормой, писатели «мягкой» научной фантастики зачастую «забывают» (если вообще имеют представление), какой уровень технологий (и развития общества) подразумевается «сам собой» в случае описания системы, способной «нарушать» или «обходить» фундаментальные законы мироздания. Данный проект, не подразумевая «инженерной» точности, описывает истинную межзвездную цивилизацию, при этом соблюдая законы известной последовательной логики и не нарушая фундаментальных законов физики, претендуя на статус «верхней границы» жесткой научной фантастики (где «нижняя граница» — это футурологические трактаты, аналитические труды). Тем не менее, «Гражданин» — это, прежде всего, социальная повесть. Ближайшим аналогом из классики мировой литературы можно назвать «1984» Дж. Оруэлла. Произведение изначально акцентирует внимание на наиболее «бытовых» вопросах организации общества далекого будущего, постепенно переходя к более глобальным — региональной и, в конечном счете, «Большой» политике Объединенной Системы. В данной повести, автор старался насколько возможно избегать «принципа всезнания писателя», подавая информацию ровно в таких количествах и с такой точки зрения, как её воспринимают представленные персонажи. В связи с этим, вырисовывающаяся картина порой может показаться противоречивой — ведь взгляд на одно и то же событие будет иметь столько же трактовок, сколько было соучастников. Поскольку искажение реальных фактов ведомственными и корпоративными СМИ является одной из актуальных тем, рассматриваемых в данном произведении, автор посчитал необходимым достижения подобного эффекта «обрывочности» подаваемой информации, и надеется, что это не смутит потенциального читателя. Приятного чтения! С уважение, В.Н. Изотов.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нехорошо. Очень нехорошо. Если Департамент «Кера» действительно привлечен для содействия силам МСБА внутри анклава, у нас могут начаться серьёзные неприятности. «Кера» занимается лишь событиями общесистемного значения. Тем более, если оппонирующая группа использует медиаторов… Это тяжелое федеральное преступление. Если из нашего внимания ускользнул подобный эпизод, мы попросту блуждаем во тьме, словно слепые котята…

— Что такое «котята»?..

— М-м… Не имеет значения, Келли. Это устойчивый словесный оборот. Перешлите мне подробный отчёт по этой линии.

Разбив пак образов на несколько сотен кодированных фрагментов, Ким выслал его по активному каналу — видимо, Джутта использовал рукав повышенной защищённости. На какое-то время воцарилась тишина; ответ последовал лишь через несколько минут.

— Келли. Мне бы не хотелось задействовать в этом деле именно вас, но, боюсь, альтернативы в настоящий момент у нас нет. Меняйте курс. Вы направитесь по координатам, которые были переданы лейтенантом Лянем.

Вот так раз!.. Что же теперь взбрело в голову начальству?!.

— Вас понял, выполняю… А… Какие будут предписания по прибытию на место?

— Поймите меня правильно; в любом другом случае мы бы могли отправить подготовленного специалиста для выполнения этой задачи, но сейчас условия складываются не в нашу пользу. У нас не так много времени для снаряжения спецгруппы, а у вас в распоряжении находится грузовой аэродайн; вы сможете добраться до места назначения значительно быстрее, чем любой другой из наших экипажей, но даже это не столь важно. Ваш транспорт уже был досмотрен Департаментом, и, хотя шанс повторного досмотра остаётся, он всё же ниже, чем у дублирующих экипажей вашей секции.

— Ну, с этим я разберусь… Но что же конкретно от меня требуется?..

— Прибыть на место, определить обстановку, по возможности вступить в контакт с инспектором Хейли. В случае необходимости, обеспечить транспортировку оборудования.

Ким скептически покачал головой.

— Определить обстановку?.. Звучит как работа для дрона. Что конкретно я должен вывезти?.. Мне кажется, Департамент, в любом случае, будет ожидать переброску подобного груза; судя по координатам Ляня, это за пределами анклава, в промзоне. Они ведь регистрируют транспортный поток, покидающий жилые массивы?..

— Дрон может осуществить поверхностный анализ, но мы полагаем, что вам придётся вступить в контакт с группой, оппонирующей Департаменту. Прежде всего, в интересах Совета регионального самоуправления определить тип и состав интересующего «Керу» груза, и, при необходимости, передислоцировать таковой.

— У нас есть какие-то предположения относительного того, что эта… «Оппонирующая группа» пытается вывести из под надзора Департамента?..

— Предположительно — ключевой персонал, приоритетные человеческие активы. Возможно, в качестве «черных ящиков» — импринтов сознания. Так же вероятна переброска компактных высокомощных энергоблоков, автономных кластеров сборочных синтетов, синтезированной экзоматерии. Не исключается возможность контрабанды оружейных систем — это могло бы объяснить участие муниципальных сил безопасности в проводимой операции.

— Оружейных систем? Я думал, такими инцидентами занимаются военные — Внутренние войска, но не муниципальщики…

— Исходя из слов сотрудника «Керы», МСБА инициировало операцию, но в дальнейшем контроль был передан Департаменту. «Кера» — де факто военное ведомство, хотя и состоит вне иерархии федеральных силовых структур. Региональное управление тесно связано с руководством планетарного армейского контингента. Возможно, федеральные органы управления передали дело Департаменту «Кера» для рассмотрения такового в обход нашей структуры. В настоящий момент нам не удаётся определить, какая организация оппонирует действиям Департамента в данном инциденте, но можно предположить наличие связи таковой с высшими эшелонами регионального управления.

— Извините, но я думал, что Совет представляет собой «высший эшелон» регионального управления… — протянул Ким, потерев рукавом лоб. Речь начальника казалась ему чересчур запутанной, местами нескладной, будто при всём видимом хладнокровии Джутта медленно терял самообладание.

— Вы ошибаетесь. Помимо нескольких промежуточных звеньев, включая координационные комиссии регионального и общесистемного значения, существует Федеральная Палата органов самоуправления, заседающая на Марсе. Так или иначе, мы не можем с достаточной точностью утверждать, с чем конкретно вам предстоит столкнуться. Однако, если этот «груз» интересует Департамент, региональные ведомства должны быть поставлены в известность. Теоретически, мы бы могли направить в «Керу» официальный запрос на предоставление доступа к деталям операции, но, к сожалению, Департамент может не только затянуть рассмотрение заявления на неопределённый срок, но так же имеет право отклонить его без разъяснения причин. С другой стороны, ваши действия целиком законны; «Кера» может отказать местным властям в предоставлении допуска к собственному расследованию, но не может запретить предпринимать собственные меры для урегулирования ситуации. Правда, за «Керой» остаётся право силового принуждения к содействию, но мы сомневаемся, что в данном случае конфликт зайдёт столь далеко.

— То есть, к ответственности за перевозку этого «груза» меня не должны привлечь, так?..

— По крайней мере, не имеют законных оснований. Ответственность за ваши действия лежит на руководителе секции, так как вы — лицо исполняющее. Тем не менее, Департамент «Кера» пользуется особыми полномочиями; они имеют право задержать вас по своему усмотрению.

— Что ж, спасибо и на том.

— Ожидаю от вас доклада по прибытию на место. Выходить на связь советую по предоставленному каналу; выделенный рукав секции Джефферсона отслеживается как Департаментом, так и федеральной Разведывательной службой. Да, попрошу не занимать канал без необходимости; в принципе, лучше вам вообще не выходить в федеральную сеть.

— Понял вас.

Ким устало откинул голову, опуская спинку морфируемого кресла. За матовой композитной пленкой лениво проплывали бурые облака и массивы зданий, но даже невооруженным глазом можно было заметить, что транспортник набирает скорость. Интересные люди… «Пойди туда, не знаю куда, найди то, не знаю что» — так вполне можно было охарактеризовать указания Джутты. Сама собой навязывалась мысль, что председатель и сам был в этом «инциденте» непосредственно замешан, а может даже играл роль очередного посредника, ещё одной фигуры — только рангом повыше — в теневой игре «больших людей» с какого-нибудь Марса или Европы, в очередной раз засветивших карты в периферийной агломерации. Да и какая разница? Людям маленьким, разменным фигурам вроде Кима с Кортезом, такие подробности не нужны. Правда, и задачи у «маленьких людей» обычно тривиальны — но, похоже, не здесь, не в ОФС.

Аэродайн, преодолев границу воздушного пространства населённого анклава, перешел на сверхзвуковую скорость. До указанного места — склада, схрона — чёрт его знает, чего, лететь оставалось около пятнадцати минут. Ким прикрыл глаза, вновь придавшись воспоминаниям. Может, прав был брат: незачем было цепляться за первое всплывшее предложение, едва успев разложить вещи. Конечно, с трудоустройством отец выручил, но стоила ли эта так называемая «работа» тех сил, тех нервов, что на неё тратились?.. И Уинс, и начальство обещали многое — неплохой карьерный рост, новое жильё, быструю смену гражданстата, пакет каких-то особых социальных услуг… Но пока всё, что видел Ким — это совсем небольшие перечисления электронных «талонов», так называемых «единиц относительной стоимости», заменявших в ОФС обычные деньги; с местной финансовой системой Ким ещё не разобрался, понимая лишь что эти «единицы», в отличие от знакомой валюты, имели заданный, устойчивый «курс», и не могли являться предметом «торга» — лишь средством обмена. Получаемые суммы были даже меньше тех, что ежедневно начислялись Лори — при том что та состояла на весьма незначительной должности в какой-то жилищной комиссии. При этом женщина отрабатывала свою пятичасовую смену в покое и тишине, изо дня в день заполняя одни и те же акты. Вот тебе и цена спонтанных решений… Хотя, кто знает — зачем гадать наперёд? Даже декады на новом месте не прошло, грех ещё ратовать на условия работы.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название