Близнец Бога
Близнец Бога читать книгу онлайн
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него. Вместе с Томом в прошлое отправляется и Дэвид. Они еще не знают, что волею судеб Иисус включит Тома в число своих двенадцати учеников и наречет его Фомой Близнецом…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Едва Дэвид вышел из своего прохладного кирпичного дома, ему показалось, что он попал в раскаленную печь. Подмышки моментально вспотели. Почти десять лет Дэвид потратил на поиски дезодоранта, подходящего для жаркой Аризоны — и нашел, — но в прошлом году его сняли с продажи. Дэвид терпеть не мог жару и даже предлагал перевести деятельность компании в Белые горы Нью-Гемпшира. Официальным ответом «Лайтека» был добродушный смех и дружеское похлопывание по плечу.
Бордовый «Лендровер» был припаркован почти вплотную к входной двери — насколько позволяли растущие здесь кактусы из коллекции Дэвида. Годом раньше машина стояла в пристроенном гараже, но сейчас он был завален старыми компьютерами и всевозможными запчастями. Дэвид несколько раз примерялся к уборке, но так и не смог себя заставить. Компьютеры в гараже — часть его прошлого, прошлого «Лайтек», а если у них все получится, эти железки станут частью истории.
Дэвид прыгнул в «Лендровер», захлопнул дверцу и взглянул на свое отражение в зеркале заднего вида. Его все еще моложавое лицо с аккуратной бородкой выглядело так, словно он только что участвовал в забеге на пять миль под проливным дождем. Он вытер пот со лба. К счастью, сегодня больше не придется выходить на солнце. Дэвид завел двигатель, добавил газа и выставил регулятор кондиционера на максимум, чтобы поток воздуха обдувал волосы и сушил кожу.
Он проскочил жилой комплекс минут за пять. Это была лишь видимая часть сооружений «Лайтека», площадью двадцать квадратных миль. Здесь жили две тысячи сотрудников — от физиков до уборщиков.
Том поджидал Дэвида на тротуаре. По обыкновению, он предпочел повседневную одежду — джинсы, белую футболку и клетчатую рубашку. В «Лайтеке» придерживались дресс-кода, но Тома меньше всего заботили правила и инструкции. К тому же он прекрасно сознавал свою ценность для компании. С годами у Тома появились морщинки вокруг глаз, черты лица стали резче. Вообще, он здорово походил на Клинта Иствуда, не считая шевелюры: вьющиеся волосы Тома по-прежнему были черными как смоль.
Том сел во внедорожник, и Дэвид откупорил «пепси». Начинался шутливый ежеутренний диалог.
Том взглянул на Дэвида и скорчил гримасу:
— Катишься прямой дорогой к гнилым зубам.
— Тебе-то откуда знать? — парировал Дэвид с нарочитым еврейским акцентом.
— По крайней мере, знаю, что мои зубы продержатся дольше твоих, — усмехнулся Том.
— Мы дружим с самого приезда сюда, уже лет пятнадцать? Так вот, даже не думай встать между мной и моей истинной любовью, — Дэвид сделал большой глоток.
Они родились и выросли в Израиле. Дэвид учился в престижной частной школе и закончил ее лучшим в классе. Тому дал домашнее образование отец, бывший раввин, расставшийся с иудаизмом. Их дома разделяла всего пара миль, но встретились они только в Америке, куда приехали по приглашению «Лайтека». Молодые ученые быстро освоились на новом месте, и Америка стала для них второй родиной. Дэвид отлично помнил, как они тогда волновались и радовались. И не удивительно: заниматься передовыми исследованиями в частной компании!
Том откинулся на кожаное сиденье «Лендровера»:
— Гм… ну, а что если встану? Что будет, старик? Врежешь мне битой?
— Врежу? — подхватил Дэвид. — Я бы не… постой, ты сказал — старик? Я старше тебя всего на три года, — и ты смеешь называть меня стариком?
— Хочешь сказать, я зарвался?
Дэвид кивнул и проглотил очередную порцию жидкого сахара с ароматом вишни. Том продолжал поддразнивать:
— На себя посмотри. Какое слово ты сейчас произнес?
— Какое еще слово?
— «Смеешь».
Дэвид выпрямился на сиденье:
— Не смей указывать мне, какие… Хм… похоже, ты прав.
Том улыбнулся:
— Что и требовалось доказать. Я всегда прав.
— Ха! — выпалил Дэвид. — Да твои мозги годятся только для квантовой механики и нападок на Хри…
Дэвид оборвал себя на полуслове, но было уже поздно. В машине повисло тягостное молчание. И как он мог так увлечься и забыть? Из всех дней…
Наконец Том нарушил тишину:
— Лучше дави на газ; у нас всего полчаса до встречи с этой сучкой.
Дэвид облегченно вздохнул (кажется, обошлось!) и поспешил вернуть разговор в привычное русло.
— Эй! Следи за языком!
— Ну же, Дэвид. Согласись, она…
— Просто делает свою работу. Да, иногда она слишком настойчива. Но я всего лишь прошу тебя следить за своим языком, — отеческим тоном проговорил Дэвид и глотнул лимонада. Затем добавил: — Знаешь, лежи на тебе такая ответственность, ты бы тоже не слишком миндальничал.
Том посмотрел на Дэвида, ожидая продолжения.
— Ты серьезно?
Дэвид кивнул, и Том развеселился. Он расслабленно развалился в кресле.
— Чего?
— Ничего.
Короткую паузу заполнили гул мотора и шуршание колес.
— Из тебя начальник был бы еще хуже, — заявил Дэвид.
Том приподнял бровь и ухмыльнулся. Дэвид посмотрел на него.
— Ты знаешь, что я имею в виду!
Они опять замолчали. Горячий ветер поднимал пыль, швыряя ее в лобовое стекло.
— И что же? — поинтересовался Том.
— Временами с тобой очень трудно иметь дело. Вот об этом и речь.
Дэвид хлебнул еще газировки.
— По крайней мере, мне не придется через пару лет питаться жидкой кашкой, — съехидничал Том.
Дэвид фыркнул и уставился на дорогу.
Том следил, как насупленный Дэвид ведет машину, и улыбался. Да, его лучший друг не откажется от любви к «Пепси», даже если придется расплатиться за нее зубами. Он никогда не изменял своим привычкам и убеждениям. Такая черта характера очень нравилась Тому. Она напоминала ему о другом человеке, которого он когда-то знал.
Однообразный пейзаж — красная земля, скалистые холмы и бескрайнее синее небо — тянулся на десятки миль вокруг. Картину оживляла лишь ветхая деревянная лачуга без одной стены. Казалось, она не переживет и сильного порыва ветра. Но домик стоял здесь последние двадцать лет — не потеряв ни гвоздя, почти не собирая пыли и не привлекая любопытных взглядов.
Машина притормозила. Дэвид въехал внутрь и заглушил двигатель. Друзья отстегнули ремни и наклонились к лобовому стеклу, не обращая внимания на громкое жужжание и потрескивание снаружи.
— Я говорю только, что не уверен, — продолжал Том.
— Все заработает. Это же наше детище.
— Именно поэтому я и беспокоюсь.
Маленькое устройство, замаскированное под сосновую шишку, опустилось к «Лендроверу». Мерцающий зеленый лазер ощупал машину сверху донизу. Затем луч прошил лобовое стекло. Том с Дэвидом широко раскрыли глаза и замерли, пока лазер сканировал сетчатку.
— Знаешь, чего тебе не хватает? — спросил Дэвид. — Веры. Тебе помогла бы даже толика веры. Но нет — ты должен увидеть, потрогать, понюхать, прежде чем во что-то поверишь!
— Это, Дэвид, называется наука. Именно за нее нам, ученым, платят деньги.
— Тебя привела сюда наука. А меня — вера, — улыбнулся Дэвид.
— Ну-ну, посмотрим, как твоя вера поможет разобраться с пластичностью пространства-времени.
— Давай.
Лазерный луч отключился, и устройство исчезло под крышей. Через секунду «Лендровер» окутало облако пыли, пол под машиной задрожал и пошел вниз. Из-под земли, образуя круг, хлынул свет. По мере того как платформа опускалась, свет становился все ярче.
«Лендровер» погружался в огромную ослепительно белую пещеру. Стены — округлые и гладкие, как яичная скорлупа. Четыре троса тянулись от краев платформы к потолку. Двумя сотнями футов ниже машины всевозможных моделей, принадлежащие тысячам работников, заполняли парковку размером с футбольный стадион.
Опустившись на первый этаж, обозначенный просто как «Парковочный уровень 1», друзья вышли из машины и отдали ключи Фреду, парковщику.
— Есть новости из будущего? — поинтересовался Фред.
— Пока нет, — ответил Том. — Наверное, немного напутали с квантовыми потоками.
Фред весело фыркнул. В «Лайтеке» даже обслуживающий персонал был достаточно сообразителен, чтобы понимать юмор физиков.