-->

Искатель утраченного тысячелетия(изд.1974)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Искатель утраченного тысячелетия(изд.1974), Брагин Владимир Григорьевич-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Искатель утраченного тысячелетия(изд.1974)
Название: Искатель утраченного тысячелетия(изд.1974)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 212
Читать онлайн

Искатель утраченного тысячелетия(изд.1974) читать книгу онлайн

Искатель утраченного тысячелетия(изд.1974) - читать бесплатно онлайн , автор Брагин Владимир Григорьевич

В. Брагин. Искатель утраченного тысячелетия,повесть. Изд.1974г.Фантастическая повесть, посвященная поискам дневника и научных записей Веригина - исследователя, жившего в середине прошлого века, которому удалось найти секрет долголетия.Случайно попавший в руки писателя Нестерова листок с обрывками судебного дела революционера Веригина, жившего в середине XIX века, заинтересовал Нестерова. Еще более возбудило его любопытство то, что этот неизвестный Веригин просил суд передать в Академию наук его изыскания по продлению жизни человека на тысячу лет. Поиск дневника исследователя, предпринятый Нестеровым и доведенный им после многих приключений до конца, и составляет содержание этой фантастической повести.Содержание:Виктор Шкловский. Поиски невозможного (статья), с. 5-6В. Брагин. Искатель утраченного тысячелетия (фантастическая повесть), с. 7-237Доктор биологических наук А. Нейфах. Послесловие, с. 238-239Художник Е. КуманьковНезавершенная рукопись была доработана М. Н. Качаловой

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Сэм, доложите, пожалуйста, доктору Ги де Лорену, что ему желает нанести визит врач со шхуны «Лютеция», прибывший сегодня в Кайенну из Гавра. Мое имя – Веригин.

– Доктор Веригин со шхуны «Лютеция», – повторил негр.

– Сэм! – послышался чей-то громовой голос. – С кем ты там разговариваешь?

Дверь распахнулась. Держа бокал вина в руке и отпивая из него, предстал предо мной на крыльце человек огромного роста в темно-коричневом стеганом халате, на котором были вышиты две золотые лавровые ветви. Буйная седая копна волос, глаза насмешливые, острые и внимательные.

– Слышал! Все слышал! Врач со шхуны «Лютеция»… Визит… и так далее… Название вашей шхуны мне нравится. Но я еще не знаю, коллега, понравитесь ли вы мне. Посмотрим. Предупреждаю: когда будете со мной говорить, не думайте, что я чудак (потому что я действительно чудак!). Мне так можно думать, вам – нет! Так отвечайте же, сударь, не сходя с места, какой дьявол притащил вас в нашу веселую Кайенну? Это весьма подозрительно. Клянусь! Мир и так полон загадок! Зачем же вы своим приездом задали мне еще одну? Что вы, коллега, молчите?

Я действительно молчал. Не знал, что ответить.

– Ну и дьявольский сон: капитан «Лютеции» Гоне, скопидом, церковная крыса, крохобор, приглашает к себе на шхуну врача. Загадка! О планета, я люблю тебя за твои загадки! Но что же вы молчите?

– Мосье! Денег мне капитан Гоне не платил. Я отказался от денег.

– Удар толедского клинка! Я повержен в прах! Какой же дьявол заставил человека плыть в наш ад, в эту Кайенну, да еще без денег?

– В Гвиане хозяйничает малярия. Так?

– Так! Что дальше?

– Надеюсь, вы знаете: Гумбольд, когда его спутник Боплан заболел малярией, сделал настойку коры хинного дерева. Напоил больного. Но Боплану стало еще хуже. Тогда местный врач дал больному мед и настойку корпя Кортеца. Больной выздоровел.

Доктор Ги де Лорен насмешливо прищурил один глаз:

– А вы тут при чем?

– Я хочу найти в Гвиане те растения, которые справляются с малярией…

– О! Похвально! Я еще не спросил: откуда вы? Где ваша родина? Как вас звать?

– Мосье, мое имя Веригин. Я из России.

– Прекрасно! Врач Веригин из России, желая обогатить медицину, пустился в плавание. Пью за мореплавателя Веригина. А где же ваш бокал? Ах да, мы ведь стоим на крыльце. Скорее к столу!

И Ги де Лорен додал знак негру. Тот широко распахнул предо мной дверь.

Я шел по длинному коридору, окна которого были забраны решетками. Доктор Ги де Лорен следовал за мной.

Так я оказался в гостях у тюремного врача.

РАЗВЕДКА СЛОВОМ

– Итак, мой гость, – обратился ко мне хозяин, когда мы уселись за стол.

– Мосье! Я уже сказал – мое имя Веригин. Дмитрий Веригин.

– Итак, Дмитрий Веригин, поднимаю бокал за вас и за то, чтобы вы благополучно вернулись во Францию ыо вашей шхуне «Лютеция».

– Ваше здоровье! Но я уже сообщил вам: я остаюсь в Гвиане, искать травы от малярии.

– Остаетесь здесь? – И с этими словами Ги де Лорен пронзительно взглянул на меня. – Наш губернатор говорит так: не для праздных путешественников и бездельниковгостей и даже не для искателей целебных трав, а для себя, для Франции, открыли Гвиану французы.

– Не французы, а испанцы, мосье, Гвиану открыли испанцы – Колумб во время второй экспедиции, а затем Охеда.

– Истина – всегда истина! За здоровье испанцев, которые открыли Гвиану для французов.

– Для французов? Да! Каторгу и тюрьмы французское правительство действительно создало для своего народа, для несчастных его сынов, в этой Гвиане! За кого же пить?

– Якобинец? Вы якобинец, мосье Веригин!

– Я искатель.

– Все равно – якобинец! Впрочем, матушка-малярия не разбирает, ей все равно – роялист или жирондист, богач или бедняк, аристократ или столяр! Ведь она, малярия, – главная хозяйка Гвианы. Царица желтого ада, она не знает на себя управы. Ей ни до кого нет дела! Когда-то ссылали сюда и роялистов и якобинцев. Вражда меж ними в Гвиане не успевала вспыхнуть – малярия укладывала их рядом и замучивала в ознобе и лихорадке и тех и других, и молодых и старых. С одинаковой страстью она качает людей в ознобе. И навсегда, насмерть, укачивает… – Ги де Лорен поднял бокал. – Ваше здоровье, искатель трав доктор Веригин, – с легкой иронией сказал он. И, точно отвечая своим мыслям, проговорил раздельно и четко:– Гвиану, конечно, открыли испанцы. А теперь хозяева здесь французы. Куда шагнет сапог французского солдата, куда ступит конь французского драгуна, там и Франция. Ведь французы – лучшие в мире воины! Выпьем за французское военное искусство!

– Вы имеете в виду Березину, мосье? Отступление армии Наполеона из Москвы? Ваше здоровье, доктор Ги де Лорен!

Доктор Ги де Лорен, верно, не расслышал моего тоста и продолжал:

– Воевать! Мы, французы, умеем воевать, мы, французы, умеем и лечить, врачевать.

– Безусловно. Ваш доктор Гильотен… его изобретение, сверхчудная гильотина, и впрямь прекращала любую болезнь человека… Он так лечил людей, этот доктор, что Франция при его помощи потеряла больше людей, чем при осаде Севастополя.

Так я говорил, а думал о другом, о своем: как, каким образом узнать о Вотрене, о беглом каторжнике Феликсе Рамо.

Но тюремный врач Ги де Лорен, услышав слово «Севастополь», сказал:

– Севастополь… Я был врачом французской эскадры под Севастополем. Видели ли вы когда-нибудь Пирогова? Бонапарт медицины – вот кто ваш Пирогов! К нам в плен попадали русские солдаты со следами смертельных ран. Этих солдат исцелил скальпель Пирогова. Чудо! Я хотел научиться, но разве научишься волшебству? Можете ли вы, Дмитрий Веригин, открыть мне тайну волшебства вашего Пирогова?

– Извольте!

– Скорее! Не шутите! Всю правду!

– Пирогов утверждал, что солдат-победитель всегда выздоравливает.

– Не понимаю!

– Извольте! Русский солдат всегда чувствует себя не побежденным, а победителем…

– Даже в Севастополе? – спросил Ги де Лорен.

– Севастополь – позор русского царя, а не народа.

– Так… – тихо сказал доктор и вдруг встал из-за стола. Посмотрел в упор: – Выкладывайте! На кой черт вам наша Гвиана? Зачем вы приплыли сюда? Русский якобинецв гостях у тюремного врача… Отвечайте!

«Пора начинать, – решил я. – Будь что будет!»

И тут, чуть-чуть насмешливо глядя врачу прямо в глаза, я сказал:

– Начистоту? Извольте. Не за травами я приехал. Я приплыл, чтоб найти здесь Вотрена. У Бальзака это имя того, кого называли «Убей смерть», а здесь, в Гвиане, живет настоящий Вотрен. Не книжный.

Ги де Лорен, не спуская с меня глаз, медленно поднес к губам рюмку с вином. Стало тихо…

«Идет игра, – подумал я, – кто кого. Надо держаться. Спокойствие».

– Вотрен? В Гвиане? Вы настаиваете на этом? – Доктор продолжал в упор смотреть на меня.

Я не успел ответить. Дверь резко распахнулась, в комнату вбежал, запыхавшись, негр Сэм:

– Господин! Опять барабаны…

– Стоп! Говори толком, Сэм! Что говорят барабаны?

– Опять лекарство нужно беглому человеку в джунглях.

– Проклятая малярия! – И Ги де Лорен ударил кулаком по столу.

«Беглый человек в джунглях…» – насторожился я. Но бежать он мог только из этой тюрьмы, что стоит здесь, на острове, посреди реки Морони. Так, может быть, этот беглый человек знает Феликса Рамо? Или это и есть сам Феликс Рамо?

– Скажите, доктор, – спокойно спросил я, – что это за беглый человек, что скрывается в джунглях?

– Зачем вам это знать? – спросил Лорен. – Вы врач или не врач?

– Не понимаю.

– Врач не спрашивает о больном, кто он. Врач лечит больного… кто бы он ни был. Даже беглый.

– Идет! Я буду лечить этого человека!.. – воскликнул я, глядя на Ги де Лорена.

– А чем, позвольте узнать? – усмехнулся тюремный врач.

– Хиной! – крикнул я, выйдя из терпения.

– Ага, доктор! Вы захватили с собой вместе с рецептом корня Кортеца еще и хину?

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название