Вложения Второго Порядка
Вложения Второго Порядка читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Как пульсирующее безумное Нечто, притягивающее своей безграничной тайной.
В этой качающейся и убаюкивающей белизне Зотов увидел (услышал? узнал? угадал?) крошечную белую точку. Она мгновенно (всё мгновенно там, где времени нет) обратилась в убелённого сединой старика.
- Здравствуй, почтенный Сагаан Толгой, - обратился Зотов к нему.
- И ты живи, Хурэн Хун, - вернул старик приветствие. - Долго ждал я тебя. Поднимался в Верхнюю Замби и опускался в Нижнюю. Книгу Судеб прочёл, ожидая тебя. И вот, наконец, ты пришёл. Пришёл из страны людей. Тех птиц, что, наевшись падали, теперь не могут взлететь. Знаю мысли твои. За кровь кровью хочешь ответить, за смерть - смертью. Знаю, зачем ты пришёл. Задай-шулуум нужен тебе для битвы с врагом. Ну, что же, батыр, укажу тебе Путь, в конце которого сможешь найти ты волшебный будал - камень, упавший с небес. Если найдёшь его, равных тебе не будет.
- Спасибо тебе, почтенный Сагаан Толгой.
- Не спеши благодарность ронять, - труден будет твой Путь и полон опасностей. И чтобы его облегчить, дам тебе я кувшин полный воды. Она будет нужна тебе, Хурэн Хун, но не для утоления жажды. И дам тебе тлеющий уголь из своего костра. С его помощью сможешь огонь разжечь, Хурэн Хун, но не для того, чтоб согреться. И дам тебе этот хабао - прут шерстобитный. Будет нужен он тебе, Хурэн Хун, но не для той работы, что привычна ему. Всё остальное, что нужно для завершенья Пути, ищи Хурэн Хун только в себе самом. Готов ли ты? Полон ли сил и решимости сделать свой первый шаг?
- Да, я готов. Но не знаю, куда мне идти.
--Выпей архи из этой стариной чаши. Выпьешь до дна, - увидишь звезду. Следуй за ней. Надеюсь, Хурэн Хун, что в Пути растеряешь, жгущее тебя изнутри, желание мести. И прощай! Всё, что хотел сказать, я сказал.
Старик исчез, как и не было его, а Зотов залпом выпил из чаши что-то горько-тягучее.
Белая муть, окружающая его, начала медленно (вот и появилось оно, ощущение времени) растворяться.
Действительность проявилась, не торопясь, как изображение на фотобумаге, опущенной в проявитель.
Он увидел, что стоит в долине, окруженной горной грядой.
И небо над его головой было высоким.
И в той высоте увидел он, как и обещал старик, яркую точку, от которой к его ногам спускалась линия, подозрительно похожая на луч лазерного прицела.
Делать нечего, - нужно идти.
Долго шёл... Так долго шёл, что успел состариться. И стал выбиваться из сил, но - о, радость! - неожиданно вышел к бронзовой юрте. В юрту вошёл, полог откинув, и увидел внутри юную девушку, красоты несказанной.
- Не Агуу Ногон ли ты, милая, - спросил у неё.
- Может быть, - смутившись, ответила девушка. - А я знаю, кто ты. Мне говорили об этом тамгу, - она нежно коснулась рукой его родинки на правой щеке. - Ты - Хашхи Бухэ.
- Пусть для тебя я буду Хашхи Бухэ.
- Вижу, как сильно устал ты, батыр. Выпей же молоко Звёздной моей кобылицы, и силы вернуться к тебе, - девушка протянула ему большую пиалу.
Но осторожный гость кинул тлеющий уголёк старика на хворост, кучей лежащий на очаге. Жадный огонь быстро стал пожирать тонкие ветки, и Зотов плеснул на его языки молоко из пиалы. Оно вспыхнуло ярко, как АИ-95.
- Ай, нехорошо, девушка, живёшь на дороге тридцати ханов, а мне молоко червивое подаёшь, - стал укорять девушку Зотов.
Укоряя, коснулся её плеча шерстобитным прутиком. Исчезла девушка со своей юртой.
Удивляться некогда, - нужно дальше идти.
Долго шёл - дети успели состариться. Совсем изнемог-обессилел, но - о, радость! - нежданно-негаданно вышел к серебряной юрте. Полог откинув, вошёл и увидел внутри прекрасную женщину.
- Не Анма Мэргэн ли ты, хозяюшка, - спросил у неё.
- Может быть, - уклончиво ответила женщина. - А я знаю, кто ты. Я видела эту тамгу, - она ласково коснулась его родинки на правой щеке. - Ты - Гаагай Мэргэн.
- Пусть для тебя я буду Гаагай Мэргэн.
- Вижу, отдых нужен тебе, батыр после трудной и долгой дороги. Приляг на постель мою, и усни сном, возвращающим силы, - женщина махнула рукой на манящее ложе.
Но осторожный гость вылил всю воду из кувшина старика на мягкие, тёплые шкуры. Едва коснувшись их, вверх поднялась вода облаком пара.
- Ай, нехорошо, хозяйка, живёшь под тропой Семи аргамаков, а меня в пекло толкаешь - изжарить заживо хочешь, - возмутился Зотов.
Возмущаясь, коснулся её плеча шерстобитным прутиком. Исчезла женщина со своей юртой.
Делать нечего, - нужно дальше идти.
Долго шёл - внуки успели состариться. Сил лишился совсем, но - о, радость! вышел внезапно на золотую юрту. Вошёл, полог откинув, и нашёл там старуху.
- Не Манзан Гурмэй ли ты, бабушка? - спросил у неё.
- Может быть, - прошепелявила старуха загадочно. - А я знаю, кто ты. Я помню эту тамгу, - грубо ткнула она сухим своим пальцем в его родинку на правом щеке. - Ты - Шобоол Бухэ.
- Пусть для вас, бабушка, я буду Шобоол Бухэ.
- Вижу, батыр, что боишься чего-то, что-то пугает тебя. Так знай: то, чего ты боишься, стоит сейчас у тебя за спиной.
Осторожный Зотов резко повернулся назад, а бабка, с трудом дотянувшись, ударило его по затылку хэдэрггэ-кожемялкой.
Интуиция подвела в этот раз Зотова: перепутал с Манзан Гурмэй-бабушкой Маяс-Чёрную старуху.
"GAME OVER", - падая, подвёл он итог последней вспышкой угасающего сознания...
27.
Переход из той действительности в эту сопровождался негромкими гитарными переборами, - Костя мучил изящный акустический инструмент, шнур от звукоснимателя которого терялся в аппаратных дебрях.
- Приветствую тебя, бесстрашный воин! - хозяин заметил пробуждение Зотова, ну, как, Димыч? До какого уровня?
- До третьего.
- Молоток! Я до третьего только со второго захода. И выше - ну, никак. Сколько не твержу себе: не верь старухе, не верь, - всё равно всякий раз оборачиваюсь, как придурок последний. И, естественно, заслужено получаю по балде.
- А ты как-нибудь попробуй применить заклинание HEAVENLY LIGHT.
- Ну-у, не знаю... Я такой, Димон, в этом деле тормоз, что, пока я со своим HEAVENLY LIGHT развернусь, костлявая кума уже всё, конечно, с помощью ENTERNAL NIGHT обкудрявит.
- Тогда попробуй с ходу WIZARD EYE.
- А это, что за беда?
- Это тоже заклинание. Даёт возможность просмотреть не только те локации, куда попадёшь, но даже те, куда сроду не доберёшься. Сильная вещь. Нет, правда, Костя, ты попробуй. Рекомендую. Станешь человеко-богом.
- Обязательно... Ну, а как тебе, кстати, графика?
- Не плохо, но если честно, то бедноватая, - деталей маловато, а сюжетно что-то... по мотивам Рериха.
- Рериха? Нет, у меня пожёстче, - на темы Рокквелла Кента. Но деталей то же мало, хотя по мне: фигня детали, - главное тенденции.
- Это точно. В деталях бесы прячутся.
- Верно, верно, - мелочи, мелочи гадкие! Вот эти мелочи и губят всегда и всё. На корню... А ты, Димыч, того, - давай кончай ночевать. Вставай, пройдись по бутербродам. Поковыряй колбасой в зубах. Найди там всё, на столе... И чай там...
- Чай?
- Да, сегодня просто чай.
Пока Зотов проделывал зарядку для челюстей, Костя деловито продолжал подбирать какую-то неспешную мелодию.
- Кошта, фы ноты жнаежь? - поинтересовался у него Зотов.
- Есть немного.
-- А математическое выражение гармоник? - проглотив кусок, продолжил тешить своё любопытство Зотов.
- Не без этого, - политех же не зря осилил. Гармонию алгеброй поверить местами в состоянии
- А подскажи тогда, как до-ре-ми в частотном ряду трактуются?
- Легко! Единица, восемь девятых, четыре пятых. А что?
- Один, девять, пять в знаменателе... Да так... А как же тогда колокольчик звучит в её волосах?
- Колокольчик в её волосах?... Колокольчик звучит, приблизительно, так: две третьих в четвёртой степени умножить на четыре третьих также в четвёртой.
