-->

Мирные действия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мирные действия, Макмастер Буджолд Лоис-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мирные действия
Название: Мирные действия
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 256
Читать онлайн

Мирные действия читать книгу онлайн

Мирные действия - читать бесплатно онлайн , автор Макмастер Буджолд Лоис
Он - Майлз Форкосиган. Путешественник, странствующий с мира на мир. Политик, искушенный в тончайших дипломатических и придворных играх. Но в мире изощренных интриг, загадочных убийств и хитросплетенных заговоров, проникших в самое сердце Барраяра, человеку, подчинившему свою жизнь служению Империи, не так-то просто ЖИТЬ. И тогда для Майлза даже история любви превращается в опасную и трудную ГРАЖДАНСКУЮ КАМПАНИЮ…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Как удобно, – сказал Марк, придвигая стул к низенькому столу. – Закуски. Кстати, у меня есть новый продукт – ты можешь попробовать его на вкус, Майлз. Я думаю, он мог бы принести немало выгоды.

Майлз заинтересованно приподнял бровь и наклонился вперёд – Марк развернул квадратик красивой красной фольги и достал мягкий белый кубик. – Какой-то сыр, да?

– Не совсем, хотя это – в некотором смысле животный пищевой продукт. Это – исходный вариант безо всяких приправ. Ароматизаторы и красители можно добавить по вкусу, и я тебе покажу кое-что из этого позже, когда у нас будет время их изготовить. Это чертовски питательно: совершенно сбалансированная смесь углеводов, белков и жиров, со всеми необходимыми витаминами в нужных соотношениях. Можно было бы жить на диете из одного этого продукта и воды, если понадобится.

– Я сам жил так три месяца подряд! – гордо заявил Энрике. Марк стрельнул в его сторону хмурым взглядом, и он поник. Марк взял с подноса один из серебряных ножей, разрезал кубик на четыре части и положил одну себе в рот.

– Попробуй это! – сказал Марк, жуя. Он остановил себя, чтобы не изобразить демонстративное бормотание «ням-ням» или иной убедительный звуковой эффект. Энрике тоже взял кусочек. Чуть осторожнее, но это сделал и Майлз. Он положил кусочек в рот, но заколебался, заметив, что оба глядят на него и замерли при его жесте. Он дёрнул бровью и прожевал кусок. В тишине все затаили дыхание. Он сглотнул.

Энрике, едва способный сдержаться, выпалил: – Ну, как Вам понравилось?

Майлз пожал плечами. – Это… нормально. Пресно, но вы сказали, что это не приправлено. На мой вкус – получше большинства армейских рационов, съеденных мною за всю жизнь.

– О, армейские рационы! – сказал Энрике. – Ну, я никогда не думал о применении к…

– К этой стадии мы перейдём позже, – сказал Марк.

– Так, и что делает эту штуку столь потенциально выгодной? – спросил Майлз с любопытством.

– Потому что благодаря чуду современной биоинженерии этот продукт можно сделать практически бесплатным. Клиент только покупает – или, возможно, получает лицензию – на начальную партию масляных жуков, и всё.

Повисла недолгая, но многозначительная тишина.

– Партию чего?

Марк вынул из кармана пиджака небольшую коробку и аккуратно снял крышку. Энрике выжидательно напрягся.

– Это, – сказал Марк, протянув коробку брату, – и есть масляный жук.

Майлз поглядел в коробку и отшатнулся: – Ик! Это отвратительнейшая штука из всех, какие я видел в своей жизни!

Рабочий масляный жук размером с большой палец царапал стенки коробки всеми своими шестью короткими лапами и отчаянно махал антеннами, пытаясь выбраться. Марк мягко отодвинул его крошечные коготки от верхнего края. Масляный жук скрипнул рудиментным надкрыльем унылого коричневого оттенка и изогнулся, передвигая свой белый, мягкий, поблескивающий живот в безопасный угол. Майлз снова склонился над коробкой, не в силах оторвать глаз: – Это напоминает гибрид таракана, термита и… и… э-э… и прыща.

– Стоит признать, его внешний вид – не самая большая ценность в плане продажи.

Энрике выглядел возмущённым, но не стал оспаривать это заявление вслух.

– Его огромная ценность в его эффективности, – продолжил Марк. Хорошо, что они не начали с показа Майлзу целой колонии жуков. Или хуже того – их королевы. Они могли провернуть дело с королевой масляных жуков попозже, а пока только протащили предполагаемого спонсора по немногим психологическим ухабам. – Эти существа едят почти любой вид низкосортной органической пищи. Мякину, обрезки травы, морские водоросли – назови сам что угодно. Затем в их кишечнике органическая материя перерабатывается тщательно подобранным комплексом симбиотических бактерий в… в жучье масло. Они его срыг… выдают через рот и пакуют в специальные ячейки в своём улье, а собирать эти ячейки уже просто. Сырое жучье масло…

Энрике показал – что было совершенно излишне – на последний кусочек, всё ещё лежащий на фольге.

– … совершенно съедобно уже на этой стадии, – продолжил Марк громче, – хотя оно может быть далее приправлено или обработано. Мы думаем о разработке более сложного варианта продукта, где бактерии, обеспечивающие желательные вкусовые разновидности масла, будут добавляться непосредственно в кишечник жука, так что необходимости в указанной стадии может и не быть.

– Жучиная рвота, – сказал Майлз, борясь с упомянутым эффектом сам. – Вы накормили меня жучиной рвотой. – Он коснулся ладонью губ и торопливо подлил себе вина. Посмотрел на масляного жука, на оставшийся кусочек масла – и отпил большой глоток. – Вы с ума сошли, – сказал он убеждённо. Отпил ещё раз, долго и тщательно перекатывая вино во рту, прежде чем сглотнуть.

– Это делается так же, как мёд, – сказал Марк отважно, – только по-другому.

Майлз наморщил брови, рассматривая этот аспект. – Совсем по-другому. Подождите. А в том ящике, который вы принесли, тоже эти рвотные жуки?

– Масляные жуки, – холодно поправил Энрике. – Они упакованы с наибольшей эффективностью…

– И сколько… этих жуков?

– Мы вывезли двадцать королев в разных стадиях развития, когда покинули Эскобар, с каждой примерно до двухсот рабочих насекомых, – объяснил Энрике. – Они очень хорошо перенесли дорогу – я так гордился девочками! – они более чем удвоили свое число. Очень заняты были!! Ха-ха!

Губы Майлза зашевелились в расчётах: – Вы привезли больше восьми тысяч этих отвратительных штук в мой дом?

– Вижу, что тебя волнует, – вставил Марк быстро, – и ручаюсь тебе – это проблемой не будет.

– Вряд ли ты можешь это видеть. Так что именно не будет проблемой?

– Масляные жуки абсолютно контролируемы с экологической точки зрения. Рабочие жуки бесплодны; воспроизводиться могут только королевы, причём они партеногенетичны – и не плодовиты, пока не обработаны специальными гормонами. Зрелые королевы не могут даже двигаться без помощи человека. Любой рабочий жук, которому повезёт выбраться наружу, просто будет блуждать, пока не умрёт, и конец этой истории.

Энрике изобразил расстроенную гримасу, представив такой печальный конец, и пробормотал: – Бедняжка…

– Чем быстрее, тем лучше, – сказал Майлз холодно. – Бр-р!

Энрике посмотрел на Марка укоризненно и начал вполголоса: – Вы обещали, что он поможет. Но он точно такой, как и все другие. Близорукий, эмоциональный, неблагоразумный…

Марк остановил его жестом: – Успокойтесь. Мы ещё не перешли к самой важной части.

Он обратился к Майлзу: – Здесь есть одна изюминка. Мы предполагаем, что Энрике сможет создать разновидность масляных жуков, способных есть местную барраярскую растительность и преобразовывать её в съедобное для человека продовольствие.

Майлз открыл рот, затем снова закрыл. Его взгляд заострился: – Ну, дальше…

– Вообрази это. Каждый фермер или поселенец в глуши может разводить в улье этих жуков, а они будут ползать вокруг и объедать все дикорастущие чужеродные растения, на которые вы, барраярцы, тратите столько сил, чтобы их выкорчевать, сжечь и терраформировать освобождённое место. И мало того, что фермеры получат бесплатную еду, они получат ещё и бесплатное удобрение. Гуано масляных жуков потрясающе действует на растения – стоит им только его впитать, и они растут как сумасшедшие.

– О, – Майлз откинулся на спинку стула, уставившись в одну точку. – Я знаю кое-кого, кто очень интересуется удобрениями…

Марк продолжал: – Я хочу организовать компанию по развитию здесь, на Барраяре, одновременно торгуя уже имеющимися масляными жуками и создавая новые разновидности. С научным гением Энрике и таким деловым гением, как я, – и позвольте нам не смешивать эти две вещи, – о да, нет никакого предела тому, чего мы можем добиться.

Майлз глубокомысленно нахмурился: – И зачем вы улетели с Эскобара, позвольте спросить? Зачем ты привёз этого гения и весь его продукт сюда?

Энрике попал бы примерно на десять лет в тюрьму, если бы я не появился, но не будем вдаваться в подробности. – У него тогда не было меня, чтобы вести бизнес. И приложение этого продукта к барраярским условиям абсолютно неотразимо, тебе не кажется?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название