-->

Дети ночи: Встреча в Венеции

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дети ночи: Встреча в Венеции, Якубова Алия Мирфаисовна-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дети ночи: Встреча в Венеции
Название: Дети ночи: Встреча в Венеции
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

Дети ночи: Встреча в Венеции читать книгу онлайн

Дети ночи: Встреча в Венеции - читать бесплатно онлайн , автор Якубова Алия Мирфаисовна

 Три вампира... три судьбы. Такие разные и такие схожие. Каждая из них сталкивается с людским коварством, и каждая вынесет из этой встречи свои уроки. Неожиданные ситуации и неожиданные поступки. Поступки, которые не свойственны ни вампирам, ни людям.

Месть... сожжет ли она душу, возродит или превратит в нечто новое, опасное? Зимняя стужа с лицом ангела. Палач.

Разные судьбы тех, кто встретил на своем пути одну, и ту же... Королеву вампиров.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Я пришла узнать, как поживает моя племянница, - с не меньшей холодностью ответила Флора. - Это мой долг, как единственной близкой родственницы. Ведь ее легкомысленный отец назначил вас, безусого юнца, опекуном. Поэтому я более чем обеспокоена судьбой бедной девушки.

"Прям сама невинность! - зло подумала про себя Алекса. - Хоть сейчас надевай на нее монашескую рясу, и еще добавь нимб над головой! Лицемерка!" Вслух же она сказала:

- Как видите, с Антуанеттой все в порядке. Она жива, здорова и, думаю, вполне счастлива.

- Да, со мной все хорошо, тетя, - робко ответила девушка, отступая за вампиршу.

- Вижу, как тебе хорошо, - фыркнула Флора. - Уж не знаю, ты сама, или этот твой опекун заставил потерять тебя остатки совести!

- О чем вы? - побледнев, спросила Антуанетта.

- Ты совсем забыла о приличиях и чести, негодница! Распеваешь какие-то глупые песни! Где твой траур? Со дня смерти твоего отца прошло всего три дня, а ты, похоже, уже совершенно забыла о нем! На твоем месте я бы провела все это время в молитвах и покаянии!

Она говорила, а лицо Антуанетта становилась все бледнее и бледнее, губы задрожали, и Алекса решила срочно вмешаться, пока эта особа не довела ее подопечную до обморока или нервного срыва. Она резко сказала:

- Уж кому-кому, но не вам говорить подобнее. По вашему виду не скажешь, что вы сами провели это время в молитвах. Думаю, вас в этом деле огорчает лишь одно - то, что не вас назначили опекуном, а, следовательно, и владелицей всего это, - она обвела рукой комнату.

- Да как вы смеете! - вздернула нос Флора.

- Смею. И скажу больше, вам лучше покинуть этот дом и больше никогда не приходить сюда.

- Но Антуанетта...

- Как ее официальный опекун, я считаю, что ей лучше не видеться с вами. Думаю, она со мной согласиться, - холодным тоном прервала ее Алекса.

- Антуанетта! Ты ведь не можешь так считать! - воззвала к девушке сеньора дель Торро. Но та вместо ответа лишь отступила за спину вампирши, которая подытожила:

- Как видите, вам лучше уйти.

- Или что? Вы выведите меня силой? - чуть ли не взвизгнула Флора.

- Если вы не оставите мне выбора, - бесстрастно, но твердо ответила Алекса.

- Что ж, я уйду! - она даже притопнула ногой от возмущения. - Но знайте, я этого так не оставлю!

- Как вам будет угодно.

Флора Рамирес дель Торро вылетела из дома своего брата, пылая от ярости. Если сейчас к ней поднесли бы спичку, она непременно бы взорвалась. За всю ее жизнь никто не смел говорить с ней так, как этот Алекс ван Ланден. И самое обидное было то, что она ни на ком не могла выместить эту злобу.

Но она не собиралась спускать все с рук этому юнцу. Нет, это было не в ее правилах. Поэтому она прямиком направилась к нотариусу, который оглашал завещание. Ворвавшись к нему, словно фурия, она с порога заявила:

- Вы должны оспорить завещание герцога де ла Кадена!

- П-почему? - спросил нотариус, невольно вжимая голову в плечи.

- Этот юнец, барон ван Ланден, или как там его, не может быть опекуном моей племянницы! Он не сможет обеспечить ей должного воспитания. И вообще, он слишком молод и дерзок, чтобы исполнять подобные обязанности!

- Простите, сеньора дель Торро, - нотариус уже оправился от первого испуга, - Но я вряд ли смогу вам чем-то помочь. С точки зрения закона, все было сделано правильно. Завещание покойного герцога ясно гласит, что барон Алекс ван Ланден является единоличным опекуном Антуанетты Морадо де ла Кадена. Мне жаль, но это не может быть оспорено. К тому же нет никакого повода подозревать, что сеньор ван Ланден не может исполнять возложенные на него обязанности опекуна.

- Нет никакого повода подозревать? - возмущенно фыркнула Флора дель Торро. - Ну ничего, я найду вам повод!

С этими словами она гордо удалилась, оставив пожилого нотариуса в полном недоумении. На его лице так и читалось: "Что это было?"

* * *

Когда тетка Антуанетты, наконец, покинула дом герцога, Алекса еле сдержала вздох облегчения. Эта дама положительно выводила ее из себя. У нее просто зубы сводило от желания впиться ей в горло. Но этого она позволить себе не могла. Во всяком случае не сейчас.

Что же касается ее подопечной, то на девушке все еще лица не было. "Да, умеет эта особа испортить настроение", - подумала вампирша. Погладив Антуанетту по волосам, она как можно мягче сказала:

- Да не бери ты в голову сумасшедшие бредни своей тетки! Все это она несет лишь для того, чтобы задеть тебя.

- Это ей удалось, - вздохнула девушка. - Наверное, я действительно веду себя легкомысленно. Мне и вправду следовало соблюсти траур.

- Что за вздор? Ты должна вести себя так, как сама считаешь нужным, а не подчиняться мнению других.

- Но всю свою жизнь я так и поступала. Не легко так сразу все изменить.

- И не должно быть легко. Но это позволит обрести тебе мир в себе, серьезно сказала Алекса, а потом добавила, - Или ты хочешь всю жизнь прожить в монастыре, отказавшись от всего?

- Нет, только не это! - выдохнула Антуанетта. - Как бы кощунственно это ни звучало. Но что скажут в обществе? Ведь тетка наверняка всем разнесет о том, что здесь произошло.

- Да никто ничего не скажет, а если кто и посмеет, то что с того? Просто не обращай внимания. Злых языков везде хватает.

- Что бы я без тебя делала! - Антуанетта наконец улыбнулась.

А на следующий день приехал учитель пения. Он был мужчиной среднего роста слегка за тридцать. Черные, сильно вьющиеся волосы и смуглая кожа ярко свидетельствовали о том, что он итальянец. Высокие скулы, прямой нос, добрые карие глаза и мягко очерченный рот, - все располагало к доверию. Одет он был в без особых изысков темно-синий камзол.

В общем, он произвел на Алексу, встретившую его в кабинете, благоприятное впечатление. Особенно, когда с порога он учтиво поклонился, потом улыбнулся и представился:

- Имею честь представиться, Орнело Мантоцци. Если вы барон Алекс ван Ланден, то меня прислали именно к вам.

- Да, это я. Рад, что вы благополучно добрались.

- Честно говоря, я тоже. Не люблю морские путешествия. Но теперь все позади и это не важно.

- Значит, вы учитель пения? - скорее утверждала, чем спрашивала вампирша.

- Да. Вот мои рекомендации, а вот письмо от сеньоры Наян Д`Арваль.

Алекса взяла протянутые ей два конверта и, вскрыв их, внимательно прочла. И одно письмо, и другое в один голос утверждали, что этот человек один из лучший учителей. Что ж, Наяне она верила. Поэтому, сложив бумаги, сказала:

- Очень хорошо. Наяна говорила, чем вам предстоит заниматься?

- Насколько я понял, обучать пению одну юную особу, - спокойно, без всякой надменности или заискивания ответил Мантоцци, что тоже понравилось Алексе.

- Именно. Вашей ученицей станет девушка по имени Антуанетта Морадо де ла Кадена.

- Ваша сестра?

- Нет, я ее опекун. И я хочу, чтобы вы научили ее пользоваться тем прекрасным голосом, каким одарила ее природа.

- Но вы все-таки должны понимать, что я всего лишь учитель, а не волшебник.

- Конечно, я понимаю, - кивнула Алекса. - И не буду требовать от вас ничего сверхъестественного. Думаю, вы сами должны послушать мою подопечную, чтобы окончательно все решить и определить степень ее таланта.

- Хорошо, - согласился Мантоцци. - Мне нравится ваш подход.

- В таком случае, не будем терять времени, - подытожила вампирша.

Она позвала служанку и велела ей передать Антуанетте, что просит ее спуститься в музыкальную комнату. Служанка удалилась.

Когда Алекса вместе с Орнело Мантоцци спустилась в зал, где стоял клавесин, Антуанетта уже была там. Она встретила свою опекуншу вопросительным взглядом, на что та ответила:

- Антуанетта, познакомься. Это сеньор Орнело Мантоцци, учитель пения. Я пригласил его специально для тебя.

- Очень приятно, - ответила девушка, а потом снова обратилась к вампирше, - Для меня?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название