Ужас болот
Ужас болот читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Вы видите, что остров просто замечательный, - сказал Гилстейн. Превалирующее течение океана несет воды между "лапами" земли, и, после того как золото извлечено, вода может проходить дальше, в другой конец острова, где снова сливается в океан. Таким образом, мы не используем одну и ту же воду дважды.
Оранг не обращал особого внимания на эту болтовню, изучая остальную часть Магна Айленда. Вдоль западной стороны, там, где земля была немного повыше, выстроилось несколько старинных на вид каменных домов.
- Что это? - спросил Оранг, подтолкнув локтем Гилстейна.
- Небольшая деревня, которая была раньше на острове, - сказал агент прессы. - Сейчас она занята рабочими, которые обслуживают золотодобывающий завод.
Пилот гидросамолета совершил достаточно мягкую посадку между полуостровами лягушачьих лап и затем пришвартовал гидроплан.
Журналисты скинули туфли и носки, вброд перешли на берег, и те, у кого были фотоаппараты, несли их над головой. Они были встречены несколькими людьми угрюмого вида, у которых в руках были ружья и пистолеты.
Каждый из этих вооруженных людей носил униформу из обтягивающих брюк, ботинок и довольно живописного берета.
- Что это за шуты гороховые? - спросил представитель лондонской дневной газеты.
- Это королевская охрана Магна Айленда, - сказал Гилстейн.
- Королевская?! - вопросительно пробормотал кто-то.
Гилстейн улыбнулся:
- Разве вы забыли, ведь я говорил вам, что этот остров независим? Он не является собственностью какой-либо нации. Король Магна Айленда абсолютный монарх.
- Кто же король? - ввинтил Оранг.
Не моргнув и глазом,. Гилстейн сказал:
- Уимэн Миллс.
- Человек, который нашел способ извлекать золото из морской воды?
- Точно.
- Можем ли мы взять интервью у короля Миллса? - быстро спросил Оранг.
Гилстейн улыбнулся:
- Я сожалею, но он не принимает представителей прессы.
- Может быть, он разрешит сделать пару фотоснимков? - настаивал Оранг.
- Нет, - сказал Гилстейн. - Но позже я дам каждому из вас, джентльмены, фотографию Миллса.
Они пробирались к кучке зданий, которые представляли собой золотодобывающую фабрику.
Шпиг внезапно остановился. Обычно изысканно одетый, юрист выглядел совсем непохожим на себя в этом мешковатом костюме. К его чести, он с достоинством носил свой маскарадный костюм. Трудно было заметить невооруженным глазом, что его кожа имеет такой темный оттенок благодаря краске. Большие передние золотые зубы, ярко блестевшие на солнце, были искусственными коронками.
- Я забыванто фотопластино для аппарата, - заявил Шпиг. - Мне надо возвращанто ее взять, иначе я не в состоянто сделать фотоснимке.
И он направился к самолету.
- Стойте! - резко сказал Гилстейн. - Один из королевских охранников Магна Айленда должен сопровождать вас.
- Энто почему? - поинтересовался Шпиг.
- Это приказ короля Миллса, - самодовольно сказал агент прессы.
Шпиг, спеша по направлению к самолету, обнаружил, что его сопровождает рослый человек с кислым лицом. Юрист почувствовал отвращение. Он надеялся что-нибудь разведать, когда отделается от остальных.
Почему именно газетные корреспонденты были приглашены на остров, оставалось загадкой для Шпига, но он знал наверняка, что им покажут только лишь завод.
Оранг, которому было мало равных в области химии, мог бы сказать, действительно ли завод работает: Шпиг, в свою очередь, хотел обследовать другие части острова, например маленькую деревню на западной стороне.
Шпиг и его конвоир теперь пробирались через заросли кустарника. Звуки разговоров других газетчиков давно затихли вдалеке.
С величайшей небрежностью Шпиг запустил руку за пазуху. Когда он вытащил ее наружу, то держал в ней один из маленьких стеклянных пузырьков с усыпляющим газом, которые были изобретениями Дока Сэвиджа.
Адвокат внезапно остановился.
- Фу! - воскликнул он. - Что за запах?
Охранник принюхался, нахмурился и сказал:
- Я ничего не чувствую.
Шпиг, широко открыв рот и придав лицу недоумевающее выражение, сильно покачнулся, потом осел на все четыре конечности, тяжело повалился и упал ничком. Проделывая это, он задержал дыхание и раздавил пузырек в ладони.
Конвоир в недоумении уставился на него. Он принюхался вновь, пытаясь понять, что могло случиться со Шпигом. Вдруг он обмяк, опрокинулся на спину и захрапел.
Шпиг выпрямился. Газ рассеивался в течение минуты, и он избежал его воздействия просто благодаря тому, что задержал дыхание.
Шпиг хихикнул, глядя на спящего охранника. Про ведн небольшое исследование, он затем собирался вер нуться и лечь рядом с охранником, притворившись, что тоже без сознания. Когда охранник оживет, он подумает, что они оба лежали здесь, и будет уверен, что Шпиг был поражен первым.
Деревня на западной стороне острова имела несколько запущенный вид, и было ясно, что ее не приводили в порядок в течение последних недель. Сорняки были не убраны, трава не подстрижена, стекла требовали мытья, а разбитые окна были заткнуты клочками газет.
Некоторые каменные дома были с черепичной крышей, остальные - с тростниковой. Единственная узкая улочка была немощеной, но гравий на ней скрадывал этот недостаток. Утрамбованные дорожки служили вместо обочин.
Шпиг проклял про себя высокие колючие сорняки, встал на четвереньки и пополз вперед. Он вынужден был оставить свою шпагу, ибо ношение уникального оружия могло дать ключ к распознаванию его личности.
Открытая задняя дверь дома словно бы приглашала войти. Шпиг попытался это сделать, но его внезапно остановил голос, исходящий оттуда:
- Нет причин для беспокойства, господа. - Этот тон напоминал мурлыканье огромного кота. - Что из того, что Док Сэвидж появился в Уоше? Он так и не узнал ничего. Мы уничтожили там наш завод, так что он никогда не догадается, что мы делали.
- Я бы не был так чертовски уверен, Паки, - прорычал другой голос. Этот бронзовый парень - не человек!
- Я должен признать, что его трудно обмануть, - сказал Паки. - Oui. Для меня было огромным потрясением, когда он вернулся и спас своего друга, Литтлджона. Quelle honte! Какая досада! Но Док Сэвидж и не подозревает о связи этого острова с Уошем.
Шпиг, переваривая услышанное, широко ухмыльнулся: Джонни, кажется, теперь был вне опасности.
Смит произнес на своем крепком диалекте лондонских трущоб:
- Привезти сюда этих хреновых журналистов было шизой, если тебя интересует мое мнение.
- Это была идея le commandant-enchef, - напомнил Паки.
- Я в курсе, - пробормотал Смит. - У большого босса вечно свои идеи.
- Oui, и замечательные идеи к тому же, - продолжал Паки, еще сильнее мурлыча. - Визит газетчиков был совершенно необходим.
- На черта ему это?
- Огласка, - объяснил кошачьим голосом Паки. - Чем больше огласки, тем меньше вероятность, что ктолибо что-либо заподозрит.
Смит фыркнул:
- Если кто-нибудь из пленников сделает ноги и расскажет все журналистам, то тогда будет тебе огласка!
- Oui, - согласился Паки. - И для этого я предлагаю тебе помочь охраннику следить за нашими пленниками.
С озабоченным лицом Смит вышел из дома и пошел вдоль одной из дорожек.
Шпиг "струился" сквозь сорняки вслед за Смитом, едва оправившись от потрясения. Он и не знал, что тут есть еще пленники. Ему было чрезвычайно интересно узнать, кто же это.
Смит добрался до каменного дома, подождал немного под тростниковым навесом и внимательно огляделся вокруг. Шпиг притаился в сорняках, еле дыша.
Над их головами кружились и ссорились чайки.
Слышался слабый шум бурунов да со стороны золотодобывающего завода грохот машин.
Смит вошел в здание.
Шпиг запустил руку под мышку, где была кобура с оружием. Он извлек из нее один из суперпистолетов Дока Сэвиджа, потом достал из внутреннего кармана приспособление, похожее на банку, - глушитель для оружия.
