Установление и Империя
Установление и Империя читать книгу онлайн
Галактическая Империя приближалась к краху. Психоисторик Хэри Сэлдон предвидел это и заранее создал два Установления — два особых научных центра, собрав в них самых лучших, молодых и сильных людей, чтобы эти центры росли, развивались и крепли. Миры, где они расположены, Сэлдон выбрал с учетом времени и окружения. В будущем, согласно точным математическим вычислениям, оба Установления изолируются от галактической цивилизации и разовьются в зачатки Второй Галактической Империи. Имперский генерал Бель Риоз, узнав об этом, решает захватить Первое Установление
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ну и денек ты выбрал для возвращения домой, мой мальчик!
— Какой? Ах да, сегодня же день рождения Селдона!
— Вот именно! Чтобы добраться сюда, мне пришлось взять машину напрокат и запрячь Ранду, чтобы он ею управлял. Экипажа общего пользования не достать и под угрозой бластера.
Теперь его взгляд неотрывно притягивала Бейта. С нею он заговорил более мягко:
— У меня есть здесь твой кристалл — и неплохой, но теперь я вижу, что парень, сделавший его, был всего лишь любителем.
Он достал из кармана куртки прозрачный кубик, и на свету в нем проявилось — живо и полноцветно — смеющееся личико Бейты в миниатюре.
— Ах, этот! — сказала Бейта. — Не пойму, зачем Торан прислал эту карикатуру. Я удивляюсь, что после этого вы вообще позволили мне приблизиться к вам, сударь.
— А разве ты уже приблизилась? Зови меня Фран. Я — человек без причуд. Так что можешь взять меня за руку, и мы пойдем к машине. Я-то думал, что мой мальчик понимает, с кем именно он задумал связать жизнь. Теперь, сдается, я поменяю это мнение. Думаю, что мне просто придется поменять это мнение.
Торан тихо спросил у своего сводного дяди:
— Как живется старику? Он все еще гоняется за женщинами?
Ранду улыбнулся, и его лицо сплошь покрылось морщинами.
— Когда он может, Торан, когда может. Временами он вспоминает, что следующий его день рождения будет шестидесятым — и приходит от этого в уныние. Но потом он отметает злые мысли и снова становится самим собой. Он — Купец старого закала. А ты, Торан? Где ты нашел такую хорошенькую жену?
Молодой человек улыбнулся и скрестил руки.
— Эта история длилась три года. И тебе, дядя, так просто не ее не расскажешь.
Дома, в небольшой жилой комнате, Бейта выбралась из походного плаща и капюшона и распустила волосы. Она уселась, скрестив ноги, и посмотрела на уважительно взиравшего на нее крупного, краснолицего человека. Молодая женщина сказала:
— Я знаю, что именно вас интересует и сама помогу вам: возраст — двадцать четыре, рост — метр шестьдесят два, вес — пятьдесят, специальность по образованию — историк.
Она обратила внимание, что Фран все время поворачивается к ней боком, очевидно, чтобы скрыть отсутствие одной руки. Но тут он наклонился ближе и заметил:
— Раз уж ты упомянула об этом: вес — пятьдесят один.
Бейта вспыхнула, а он громко расхохотался и добавил, обращаясь ко всей компании:
— Всегда можно угадать вес женщины по ее руке — при соответствующем опыте, конечно.
Хочешь выпить, Бейта?
— Не только выпить, но и кое-что еще, — сказала она, и они ушли вместе, пока Торан был занят книжными полками, изучая новые приобретения.
Фран вернулся один и сказал:
— Она придет позже.
Он тяжело опустился в большое кресло, стоявшее в углу и положил свою плохо гнувшуюся ногу на табуретку. Смеющееся выражение сошло с его красного лица. Торан обернулся к отцу. Фран сказал:
— Ну, вот ты и дома, мальчик, и я рад этому. Мне понравилась твоя женщина. Она не из хнычущих дурех.
— Я женился на ней, — просто сказал Торан.
— Э, ну это совсем другое дело, сынок, — его взгляд помрачнел. — Глупо связываться с будущим.
За долгую жизнь, в которой я немало повидал, я никогда такого не выкидывал.
Тихо стоявший в углу Ранду прервал его:
— Слушай, Франссарт, что за сравнения ты делаешь? До того, как грохнуться шесть лет назад, ты никогда не оставался на одном месте достаточно долго, чтобы обзавестись необходимым для женитьбы жилищем. А после катастрофы кто тебя возьмет?
Однорукий мужчина, дернувшись, выпрямился в своем кресле и с жаром воскликнул:
— Многие, о поседевший маразматик!
Торан поспешил тактично вмешаться:
— В основном это была требуемая законом формальность, папа. Такая ситуация имеет свои удобства.
— В основном для женщины, — проворчал Фран.
— А если бы и так, — заметил Ранду, — решать все равно следовало мальчику. Брак — старый обычай среди Установленцев.
— Установленцы — неподходящий образец для честного Купца, — продолжал бурчать Фран.
Торан вмешался снова:
— Моя жена — родом с Установления, — он перевел взгляд с одного на другого и спокойно добавил: — Тише, она идет.
После ужина разговор принял обычное направление; в качестве приправы Фран рассказал три случая из своей жизни, включавшие в равных дозах кровь, женщин, доходы и мистификации.
Маленький телевизор работал; на экране шепотом, на который никто не обращал внимания, разыгрывалась какая-то классическая драма. Ранду поудобнее развалился на низкой кушетке и сквозь медленно плывущий дым от своей длинной трубки рассматривал Бейту, сидевшую, поджав колени, на мягком ковре из белого меха, некогда привезенном из торговой экспедиции и теперь расстилаемом лишь в самых торжественных случаях.
— Так ты изучала историю, девочка? — спросил он любезным тоном.
Бейта кивнула.
— Я доводила своих учителей до отчаяния, но в конце концов чему-то научилась.
— Всяким цитатам для демонстрации учености, — самодовольно вставил Торан, — вот и все!
— А что именно ты выучила? — невозмутимо продолжал Ранду.
— Все выложить прямо сейчас? — рассмеялась девушка.
Пожилой человек мягко улыбнулся.
— Ну хорошо, что же ты думаешь о Галактической ситуации?
— Я думаю, — кратко заявила Бейта, — что назревает Селдоновский кризис — и что если это не так, то надо вообще кончать с Селдоновским планом. Он провалился.
(Вот так-так, — пробормотал Фран в своем углу, но только про себя. — Что за манера высказываться о Селдоне!)
Ранду задумчиво посасывал свою трубку.
— В самом деле? Почему ты так говоришь? Я бывал на Установлении, знаешь ли, в молодости — и мне в голову тоже приходили всякие великие мысли. Но почему ты сейчас такого мнения?
Бейта сидела задумавшись, утопив пальцы ног в белый пушистый мех ковра и подперев свой маленький подбородок пухлой рукой.
— Мне представляется, что вся суть плана Селдона заключалась в создании мира лучшего, нежели древний мир Галактической Империи. Когда Селдон основал Установление, три века назад, он рушился, этот мир — и если история говорит правду, он рушился, подтачиваемый тройной болезнью: инертностью, деспотизмом и плохим распределением благ Вселенной.
Ранду медленно кивнул. Торан гордо взирал на свою жену блестящими глазами, а Фран в углу поцокал языком и тщательно наполнил свой бокал.
Бейта продолжала:
— Если рассказы о Селдоне правильны, значит, с помощью своих законов психоистории он предвидел полный крах Империи и оказался в состоянии предсказать необходимость тридцати тысяч лет варварства перед основанием Второй Империи, которая восстановит цивилизацию и культуру человечества. Цель всей его жизни заключалась в том, чтобы подобрать такие условия, которые обеспечат быстрейшее возрождение.
Ворвался низкий голос Франа:
— И вот почему он основал два Установления, да славится его имя.
— И вот почему он основал два Установления, — согласилась Бейта. — Наше Установление было собранием ученых умирающей Империи, предназначенным пронести науку и познания человека к новым высотам. Выбор его местоположения в Галактике и его историческое окружение были рассчитаны гением Селдона так, чтобы через одну тысячу лет оно превратилось в новую, более великую Империю.
Последовало почтительное молчание.
Девушка мягко произнесла:
— Это старая история. Вы все ее знаете. Почти три века она известна каждому человеческому существу на Установлении. Но я подумала, что ее хорошо было бы припомнить — хотя бы вкратце.
Сегодня день рождения Селдона, как вы знаете, и это нас объединяет, даже если я с Установления, а вы — с Хэйвена.
Она, не торопясь, закурила сигарету и с отсутствующим видом взглянула на ее пылающий кончик.
— Законы истории столь же абсолютны, как и законы физики, и если вероятность ошибки выше, то лишь потому, что история имеет дело не с таким огромным количеством людей, как физика — атомов, так что индивидуальные различия сказываются сильнее. На протяжении тысячелетнего развития Селдон предсказал серию кризисов, каждый из которых будет вынуждать нашу историю к новому витку на заранее рассчитанном пути. Именно эти кризисы и направляют нас — и, следовательно, сейчас должен наступить кризис.
