Дар Менестреля: Часть 1. Бегство
Дар Менестреля: Часть 1. Бегство читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ну, может помянем лишний раз, так и появится, - усмехнулся тот.
- Да уж. Нам, конечно, хорошо бы чтоб они в Ирнар направились. Там у нас сил поболее, - вдруг Егард уставился на что-то в середине таверны, и после паузы, произнес торжествующим голосом - Йолан, это они.
Йолан тоже обернулся и внимательно посмотрел туда же, куда был направлен взгляд старика. Выступало двое артистов, молодой щуплый неказистый юноша и лысый, полный, чуть неуклюжий старик. Юноша пел веселые песни, который часто можно услышать и в придорожных трактирах, и на деревенских гулянках, а старик пытался показывать магические фокусы. Для публики это были в основном рядовые приемчики, которыми зарабатываются на жизнь бродячие фокусники и мошенники, но тренированный взгляд Йолана поймал и кое-что настоящее за неуклюжими пассами толстяка. Да, это был настоящий колдун, который лишь изображал из себя нечто значительно более безобидное.
- Зови своего серого, - быстро приказал Егард, и Йолан махнул рукой сидящим вдалеке Йонашу и Джанет. Когда те подошли, Егард шепотом приказал:
- Ты пойдешь за этими людьми и посмотришь где они расположились. Затем сообщишь нам. Понял?
Помня о молчании, Йонаш лишь склонил голову.
- Он у тебя что - немой?
- Почти, - ответил усмехнувшись Йолан. - Я приказал ему молчать со всеми, кроме меня. Так, ты говоришь, что лучше бы они в Ирнар свернули?
- Разумеется. Само собой еще и этой ночью надо будет время не терять. Ладно, ты, серый - иди. А ты, мадемуазель, постарайся не соваться под ноги, когда дойдет до дела, - и Егард, жестко прищурившись, опять пристально взглянул на выступавших. - Вот мы и встретились, Переддин. Такую добычу, пожалуй стоит приберечь для Гардара...
И как будто услышав свое имя, толстяк вздрогнул, внимательно поглядел на четверых посетителей трактира и наткнулся на взгляд Егарда. Он почти никак не отреагировал, но фокусы стали получаться у него еще хуже, и вскоре артисты закончили свое выступление. Получив заслуженную еду они не стали тут же есть, а срочно забрав ее с собой, ретировались. Йонаш вышел вслед за ними. В конце концов, именно за тем он и шел, чтобы найти менестреля, и если ему повезет, то он преуспеет в своем деле. Главное теперь было - не упустить этих двоих. Но краем глаза он успел заметить как Егард подозвал к себе серого и, ткнув пальцем в сторону двери, что-то тому сказал...
Выскочив из таверны, Дастин и Онтеро бросились к повозке, возле которой развалился Тич.
- Быстро, убираемся отсюда! - почти крикнул Онтеро.
- А что случилось?
- Здесь охотники за тобой и мной. Видел четверку в углу? Я узнал одного. Тогда, в старые времена, был еще один, куда похуже, а этот всегда у него под рукой был. Бывший бандит и убийца, собственно он убийцей и остался, только магии поднахватался у своего господина. И он меня тоже, вроде бы, узнал. Так что чем быстрее мы отсюда уберемся, тем нам же и лучше.
- Это те двое, что вино пили, а потом к ним еще пара подошла?
- Да, они. А я говорю о том, что в красном плаще был. Да, пошевеливайся, ты! - это уже относилось к Тичу, который вместо того, чтобы срочно запрягать коня, развесив уши внимал разговору. Тич дернулся и стал быстро запрягать. Тем временем герцог, остававшийся все это время в повозке, чтобы не срамиться выступлением за деньги, мрачно наблюдал эту сцену и поинтересовался:
- И что же происходит?
- Мы скрываемся от тех, встреча с которыми убедила кое-кого, что все не так просто.
- Принцесса тоже здесь? - голос Ильмера звучал напряженно и болезненно.
- Нет, ее здесь нет, но все равно надо поторопиться...
Повозка выкатилась за ворота и двинулась скрипя колесами по узким улочкам города. Прошло некоторое время и Онтеро вздохнул свободнее:
- Кажется никого, будем надеяться, что мы от них оторвались.
- Не совсем так, почтеннейший.
Онтеро аж подскочил от неожиданности и стал оглядываться кругом.
- Не надо там проявлять беспокойство, его могут заметить, а я вовсе не желаю, чтобы меня в этом заподозрили.
Теперь уже и Дастин с Тичем услышали этот голос и завертели головами.
- Я не могу показать, где я, но поверьте, я знаю кто вы, куда и зачем идете. Я друг, хотя вынужден скрывать это. Поэтому мне нужно быть кратким - за мной следят. Из двух путей предпочтите Теренсию и Корран, там для вас безопаснее. Не оставайтесь на ночь в городе - Вас попытаются поймать. Мы еще встретимся, на всякий случай условимся о пароле - "Первая мелодия" по нему вы узнаете меня.
Онтеро, наконец, увидел источник этого голоса, вслед за ними брел простоватый на вид парень в одежде слуги.
- Повторяю, сейчас за мной следят, и за вами тоже. Будьте осторожнее.
Онтеро пригляделся и увидел идущего невдалеке твердым шагом молодого мужчину в походной одежде дворянина и вскрикнул от удивления. Человек быстро свернул в переулок, и тут же туда скользнул и другой.
- Последуем совету? - поинтересовался вслух Дастин.
- Похоже, что это действительно наш друг, - ответил Онтеро. - Во всяком случае, тот, который за ним следил, был один из тех, четверых, что беседовали с тем поганым колдуном. Так что, на юг друзья. По крайней мере сейчас.
- А как отдых? - возмущенно поинтересовался Тич.
- В дороге отдохнешь, - громко обрезал толстяк, возмущенный бестолковостью парнишки - Ты же сам все слышал. На юг!
- Ты вроде бы собирался заехать к какому-то своему другу, - тихо, но настойчиво напомнил Дастин.
- Да, - уже спокойнее согласился Онтеро, - его зовут Бальнеро. Он как раз у реки и живет.
И повозка покатила к речным пристаням на южной оконечности города.
- Мы шли за ними, но в какой-то момент они заметили нас, и нам пришлось скрыться в переулке. И мне, и тому, который пришел с мастером Йоланом. Дальше мы их все-таки не потеряли, они направились к порту, и я слышал как лысый крикнул "На юг", - докладывал серый, одетый в одежду слуги Егарду. Старик слушал его и размышлял о своем. Наконец, он пришел к какому-то выводу и резко спросил:
- Это все?
- Да, мастер.
- Как вел себя тот, что пришел с мастером Йоланом?
- Безупречно, мастер. Временами даже я его терял из виду. Именно в такой момент они нас и заметили, видимо я показал себя, когда искал этого. Вы ведь велели за ним присмотреть.
- Велел. Он не пытался заговорить с ними?
- Нет, мастер. Я бы обязательно услышал, так как я был ближе к нему.
- Хорошо. Пока они доберутся до порта, пока наймут лодку для перевоза, у нас еще есть время. Быстро отправляйся на тот берег и предупреди шваль на том берегу, чтоб были готовы.
Дастин смотрел на Бальнеро и поражался неприятности этого типа. Постоянное мерзкое хихиканье, наклоненная на бок голова, будто тот постоянно к чему-то прислушивался, сгорбленная шаркающая фигура и злобно-издевательский кривой взгляд из-под приспущенных неряшливых седых бровей. Нет, не таким он представлял знакомого Онтеро, хотя и тот, конечно, не выделялся внешностью. "Впрочем, - подумал Дастин, - чья бы корова мычала... Почем я знаю, может за этой внешностью кроется нечто совсем другое?" Онтеро, похоже, был тоже поражен переменами, произошедшими в старом знакомом.
- Что с тобой случилось, Бальнеро? Ты же никогда не был таким.
- Что с мной случилось? - захихикал старик. - О, со мной много чего случилось, очень много... Но это бывает, со всеми когда-нибудь что-нибудь да случается, - и его хихиканье превратилось в бульканье. - Да, со всеми. Вот и с вами, тоже ведь, что-то случилось, что-то случится...
- Ты что, Бальнеро? Что с тобой? Взгляни на меня!
- Зачем Бальнеро будет глядеть на Переддина? Бальнеро уже стар, очень стар. Садитесь, я достану чудесного винца за нашу встречу, да-а, чудесного старого винца. Вы никогда такого не пробовали, его Бальнеро припас специально для вас, - и старик опять мерзко захихикал.
Онтеро насторожился и воспользовавшись случаям предупредительно посмотрел на Дастина, Тича, Ильмера и приложил палец к губам, а затем сказал вслух: