Волосатые из Уркхи (Ричард Блейд, странствие 13)
Волосатые из Уркхи (Ричард Блейд, странствие 13) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но Блейд, с тоской озиравший скалы и лес, так и не увидал хрустальных дворцов и сияющих башен.
ГЛАВА 5
Плот пристал к берегу в широкой излучине реки. От воды до самого леса, темневшего в полумиле, шел ровный луг, поросший сочной травой; к северу высились скалы, а ниже по течению поток звенел и играл, преодолевая пороги. Место для стойбища было отличным; вода - рядом, дрова - неподалеку, и каждое брошенное копье находило цель - либо оленя, либо козу, либо одну из голенастых птиц, походивших на страусов. Но, не в пример последним, эти пернатые отличались робким нравом и не делали попыток напасть на охотников.
За два дня на берегу вырос маленький поселок. Женщины перетащили с плота и установили хижины, выжгли в густой траве место для костра, мужчины прикатили валуны, составив их в кольцо, потом занялись изучением окрестностей. Из первой же вылазки в лес они возвратились груженые двумя оленьими тушами и сумками, полными плодов, Джи тащил самый ценный приз деревянный сосуд с медом. После вечерней трапезы каждому удалось лизнуть этого лакомства, столь редкого в северных краях. Охотники рассказывали, что на полянах в лесу торчат огромные муравейники - в рост человека, не меньше! - в которых такого добра хватит на три племени уркхов. Плоды тоже были хороши, и Блейд, утомленный мясной диетой, ел их с огромным удовольствием.
Сам он еще не ходил на разведку, занимаясь укреплением лагеря. Под его руководством плот разобрали, бревна выкатили на берег и обнесли ими стойбище. Изгородь получилась невысокой, но довольно прочной и непреодолимой для травоядных и птиц. Что касается хищников, то их следов никто из ходивших в лес не заметил.
К вечеру второго дня с устройством и предварительной рекогносцировкой было покончено. Охотники, рыгая от сытости и довольно поглаживая животы, уселись в кружок, поболтать перед сном. Блейд занял свое почетное место на самом большом валуне; как и раньше, справа от него видел вождь, слева устроился шаман.
- Хорошее место, - произнес Джи, поглаживая бакенбарды.
- Много мяса, - согласился Биксби.
- На каждом дереве - сладкие плоды, такие или такие, - продолжил Тич, отмеряя руками некие размеры, от апельсина до крупной дыни.
- И желтое сладкое - на каждой поляне, - подтвердил Ли, имея в виду мед; сей продукт был редким, и уркхи еще не изобрели для него специального слова.
- Тепло, - заметил молодой Джо.
- Тепло, - в один голос повторили Боб и Стив.
Блейд хмыкнул, подавая сигнал, что может солировать другая партия.
- Небесные ахх-са приготовили это место для уркхов, - важно произнес шаман. - Тут не надо прятаться в камнях, можно жить на берегу реки или в лесу под деревьями.
- Нет злых Ку, - напомнил Макдан.
- Ни большого толстоного Ку, ни Ку с длинными зубами, ни мохнатого Ку, - уточнил Смити.
- И рогатых тоже нет, - пискнул Ньют, вспомнив северных быков, которые не давали себя в обиду.
Охотники помечтали, переглядываясь с довольными ухмылками. Блейд тоже был доволен, редкий случай, чтобы партии Силы и Разума демонстрировали столь трогательное единство. Он благосклонно кивнул вождю, разрешая говорить.
- Лей - мудрый человек, - тут же заявил Джи. - Ор пата!
- Лей привел уркхов в край богатой охоты, - поддержал вождя Биксби.
- Лей подарил уркхам деревья со сладкими плодами, - добавил Тич.
- И сладких муравьев! - напомнил Ли.
- Лей дал нам волшебные имена! - Джо потряс волосатой рыжей лапой.
- Волшебные имена! - эхом повторили Боб и Стив.
Блейд, купаясь в лучах славы, покосился на колдуна.
- Лей показал нам, как идти по реке не замочив ног, - отметил старец. - Теперь уркхи могут отправиться дальше, если им наскучит это место, и путь их будет легким и приятным.
- Никто из уркхов не погибнет в дороге, - кивнул головой Макдан.
- Надо только связать деревья, как научил Лей, и вода сама понесет уркхов! - восхитился Смити.
- Туда, где еще теплее, где еще больше мяса и плодов! - продолжил Ньют.
Остальные, не столь разговорчивые, молча кивали и улыбались. Ухмылки эти выглядели страшновато, потому что зубы у уркхов были раза в два больше нормального человеческого размера, но Блейд знал, что каждый из этих волосатых дикарей преисполнен к нему истинного почтения и приязни. Он уже настолько свыкся с их жутковатой внешностью, что обильный волосяной покров стал напоминать ему строгий костюм настоящего Дж., измятый халат настоящего Лейтона или пушистый свитер, любимое одеяние настоящего Джо.
Вождь издал вопросительный звук, и Блейд, одарив его благосклонным взглядом, приготовился слушать хвалу дальше. Но Джи, как оказалось, интересовался более существенными делами.
- Теперь, - заявил он, - когда уркхи нашли хорошее место, что будет делать Лей?
- Да, что будет делать Лей? - с таким же любопытством вопросил Биксби.
- Вернется ли Лей к небесным ахх-са? - Тич поднял взгляд к небу.
- Или Лей останется с уркхами? - Ли широким жестом обвел стойбище.
- Или Тот-кто-дает-волшебные-имена захочет найти место еще лучше? Джо в волнении приподнялся со своего камня.
- Да, еще лучше? - в один голос произнесли Боб и Стив.
Странник посмотрел на Лейтона: партия Разума тоже имела право задать вопросы и высказать свои гипотезы.
- Может быть. Лей всегда будет жить с уркхами? - с затаенной надеждой спросил шаман.
- Всегда будет охотиться с ними и собирать сладкие плоды? - подался вперед Макдан.
- Будет бродить с ними по лесу и степи? - предположил Смити.
- Будет защищать уркхов? - шепнул Ньют.
Блейд усмехнулся и потрогал ожерелье из клыков и когтей, украшавшее его нагую грудь. Теперь, когда племя обосновалось в этом мирном и благодатном краю, он мог завершить свои исследования. Дальнейшее зависело от их результатов, если он ничего не найдет, то сразу же отправится домой; если же удается обнаружить здесь нечто любопытное, то возможна задержка - на месяц или два, кто знает... Но в любом случае предстоит скорое расставание с мохнатым народцем... Жаль! Эти парни нравились Блейду куда больше альбов, монгов, сармийцев или тарниотов. Вот только их женщины... Слишком уж они были волосатыми!
Он откашлялся и произнес: