Миры Айзека Азимова. Книга 2
Миры Айзека Азимова. Книга 2 читать книгу онлайн
Содержание:
Осколок Вселенной, роман перевод с английского Н. Виленской
Звезды как пыль, роман перевод с английского И. Ткач
Космические течения, роман перевод с английского З. Бобырь
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
На него с беспокойством смотрел полковник и тревожно-радостно — Пола.
— Ну-с, доктор Арвардан, у нас, кажется, произошло неприятное недоразумение, — сказал полковник.
Доктор? Пола вдруг поняла, как мало она знает о нем — не знает даже, чем он занимается. Раньше она никогда не испытывала подобного чувства.
— Неприятное, говорите? — хохотнул Арвардан. — По-моему, это не то прилагательное.
— Вы сломали руку офицеру Империи при исполнении служебных обязанностей.
— Этот офицер первый ударил меня. В его обязанности не входило наносить мне тяжкое оскорбление — и словами, и действием. Поступив так, он лишил себя права на обращение с собой как с офицером и благородным человеком. А я, как свободный гражданин Империи, имел полное право пресечь столь бесцеремонное, чтобы не сказать беззаконное, с собой обхождение.
Полковник хмыкнул и не сразу нашелся, что сказать. Пола наблюдала за ними широко раскрытыми, неверящими глазами.
— Нет нужды говорить, что я считаю этот инцидент печальным недоразумением, — наконец примирительно сказал полковник. — Очевидно, обе стороны пострадали одинаково — и морально, и физически. Может быть, забудем об этом?
— Забудем?! Не думаю. Я в гостях у прокуратора, возможно, ему интересно будет послушать, каким именно образом его гарнизон поддерживает порядок на Земле.
— Доктор Арвардан, заверяю вас, что вам принесут публичные извинения…
— К черту. Что вы намерены делать с госпожой Шект?
— А что бы вы предложили?
— Немедленно освободить ее, вернуть ей документы и принести ей свои извинения, прямо сейчас.
Полковник покраснел, с трудом произнес:
— Да, конечно, — и начал, обращаясь к Поле: — Если молодая дама соизволит принять мои глубочайшие сожаления…
Темные стены военного городка остались позади. За десять минут они в молчании добрались до города на аэротакси и теперь стояли у погруженного во тьму института. Было уже за полночь.
— Что-то я не совсем поняла, — сказала Пола. — Наверное, вы очень важная персона. Как глупо, что я не знаю, кто вы. Я и представить себе не могла, что чужаки могут так обращаться с землянином.
Арвардану почему-то очень не хотелось открывать ей глаза, но он чувствовал, что обязан это сделать.
— Я не землянин, Пола. Я археолог из сектора Сириуса.
Она резко обернулась к нему с белым в лунном свете лицом, и за то время, что молчала, можно было медленно досчитать до десяти.
— Значит, вы так смело вели себя только потому, что вам, в сущности, ничего не грозило, и вы это знали. А я-то думала… мне следовало бы знать. — Ее переполняла горькая злоба. — Смиренно прошу у вас прощения, господин, если в невежестве своем позволила себе неуважительную фамильярность…
— Пола, — сердито крикнул Арвардан, — в чем дело? Что из того, если я не землянин? Чем это отличает меня от того, кем я был в ваших глазах пять минут назад?
— Вам следовало сказать мне сразу, господин.
— Не обязательно называть меня «господин». Не будьте такой, как все они.
— Как кто, господин? Как все эти подлые твари, живущие на Земле?! Я должна вам сто кредиток.
— Забудьте об этом, — бросил Арвардан.
— Не могу выполнить вашего приказания. Если вы дадите мне свой адрес, я завтра вышлю вам деньги переводом.
— Вы должны мне еще кое-что, кроме ста кредиток, — с внезапной грубостью сказал Арвардан.
Пола прикусила губу и тихо ответила:
— Это единственная часть моего неоплатного долга, господин, которую я могу возместить. Ваш адрес?
— Дом правительства, — кинул через плечо Арвардан и скрылся во тьме.
А Пола разрыдалась.
Шект встретил ее у дверей кабинета.
— Вернулся, — сказал он. — Его привел какой-то тощий человечек.
— Хорошо, — с трудом выговорила Пола.
— Он спросил с меня двести кредиток. Я дал.
— Ему полагалось сто, ну да пусть его.
И Пола прошла мимо отца.
— Я ужасно беспокоился, — сказал он. — В городе что-то творилось, но я боялся наводить справки, чтобы не повредить тебе.
— Все в порядке. Ничего не случилось. Позволь, я переночую здесь, отец.
Но сон, несмотря на усталость, не шел к ней, ибо кое-что все-таки случилось. Она встретила мужчину, а он оказался чужаком.
Но у нее был адрес. Его адрес.
Глава 10
Каждый толкует по-своему
Эти два землянина представляли собой полнейший контраст — один из них обладал величайшей видимой властью на Земле, другой — величайшей реальной властью.
Верховный министр был самым главным из землян, прямым указом императора Галактики назначенный полномочным правителем планеты — обязанным, разумеется, подчиняться прокуратору. Его секретарь был, в сущности, никто, всего лишь член Общества Блюстителей. Теоретически он исполнял при верховном министре какие-то неопределенные обязанности, и, теоретически же, в любой момент мог быть от них освобожден.
Вся Земля знала верховного министра — он был высшим арбитром по делам Наказов. Он назначал очередников на Шестьдесят, он судил уклоняющихся от закона, нарушителей правил распределения продуктов, нарушителей Запретных зон и так далее. Секретаря не знал никто, даже по имени, кроме блюстителей и, разумеется, самого верховного министра.
Верховный министр был хорошим оратором и часто выступал перед народом с речами, полными пафоса и эмоционального накала. У него были длинные светлые волосы и благородная патрицианская внешность. Курносый и косолицый секретарь долгих речей не любил, да и коротких тоже, предпочитал бурчать себе под нос, а больше молчал — по крайней мере, на людях.
Видимостью власти обладал, разумеется, верховный министр, а реальной властью — секретарь. И за дверью министерского кабинета все становилось на свои места.
Верховный министр был раздражен и озабочен, секретарь — холоден и безразличен.
— Не вижу связи между всеми этими докладами, что вы мне носите, — говорил верховный министр. — Доклады, доклады… — Он показал воображаемую кипу бумаг выше головы. — Мне некогда ими заниматься.
— Вот именно, — холодно подтвердил секретарь. — Для того вы меня и держите, чтобы я их читал и передавал вам самую суть.
— Ну хорошо, любезный мой Балкис, говорите, что там у вас, и давайте поскорее покончим с вашими мелочами.
— Мелочами? Вы многое можете потерять, Ваше Превосходительство, если не измените своего суждения. Разберем, что означают эти доклады, а потом вы мне скажете, мелочи это или нет. Итак, неделю назад к нам поступило личное донесение от подчиненного Шекта, что и навело меня впервые на след.
— На какой след?
Балкис кисло улыбнулся.
— Могу я напомнить Вашему Превосходительству о некоем проекте, что разрабатывается у нас на Земле вот уже несколько лет?
— Шш! — Верховный министр, внезапно потеряв свой важный вид, невольно оглянулся по сторонам.
— Ваше Превосходительство, побеждает не беспокойство, а уверенность. Вы знаете, что успех этого проекта зависит от умелого использования шектовской игрушки — синапсатора. До сих пор, насколько нам известно, он использовался исключительно под нашим руководством и в определенных целях. И вдруг Шект без предупреждения синапсирует какого-то неизвестного, грубо нарушая тем самым наши указания.
— Чего же проще, — сказал верховный министр. — Накажите Шекта, синапсированного возьмите под свою опеку — и делу конец.
— Нет-нет. Вы слишком прямолинейны, Ваше Превосходительство. От вас ускользает суть дела. Вопрос не в том, что сделал Шект, а в том, почему он это сделал. Отметим далее, что тут налицо целая серия последовательных совпадений. В тот самый день Шекта посетил прокуратор Земли, и Шект сам сообщил нам, лояльно и достоверно, о чем они беседовали: Энниус хочет получить синапсатор для Империи. Будто бы обещал большую помощь и участие со стороны императора.
— Хм-м, — произнес верховный министр.