Пробуждение Румоко
Пробуждение Румоко читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ничего я не знаю.
Внезапно она покраснела, но веснушки от этого стали только заметней. С чего бы ей краснеть?
- Так вот: подобные попытки имели место. Но нам всякий раз удавалось их пресечь.
- И кто же - злоумышленники?
- Это нам неизвестно.
- Почему?
- Потому что никого из них мы не смогли задержать.
- Что же вы так оплошали?
- Они слишком хитры.
Закурив сигарету, я сказал:
- Все-таки вы ошибаетесь. Это были замыкания. Устранить их пара пустяков, ведь я инженер-электрик.
Она достала сигарету. Я поднес зажигалку.
- Ладно, - сказала она. - Похоже, толку от вас не добьешься.
- 4
Я встал.
- Кстати, я еще раз навела о вас справки.
- Ну и что?
- Ничего. Вы чисты, как первый снег. Или как лебяжий пух.
- Рад слышать.
- Не спешите радоваться, мистер Швейцер. Я еще с вами не разобралась.
- И не разберетесь, - пообещал я. - Как бы ни старались.
В чем-чем, а в этом я не сомневался.
"Когда же они за меня возьмутся?" - думал я о своих неведомых противниках, направляясь к двери.
Раз в год перед Рождеством я опускаю в почтовый ящик открытку без подписи. В открытке только коротенький список: названия четырех баров и городов, в которых они находятся. В Пасху, первого мая, первого июня и в канун Дня всех святых я сижу за бутылочкой в одном из этих баров, обычно расположенном вдали от людных мест. Потом я ухожу. Дважды в одном баре я не бываю никогда.
А плачу я всегда наличными, хотя в наше время многие пользуются универсальными кредитными карточками.
Иногда в бар заходит Дон Уэлш. Он усаживается за мой столик и заказывает пиво. Мы обмениваемся несколькими фразами и выходим прогуляться.
Иногда Дон не приходит. Но в следующий раз он обязательно появляется и приносит мне деньги.
Месяца два назад, в первый день суматошного мексиканского лета, я сидел за столиком в углу "Инферно", в Сан-Мигель-де-Альенде. Вечер, как всегда в этих краях, был прохладен, воздух чист, звезды ярко сверкали над мощеными каменными плитами улочками "памятника национальной культуры". Вскоре вошел Дон, одетый в темно-синий костюм из синтетической шерсти и желтую спортивную куртку с расстегнутым воротом. Он приблизился к стойке, что-то заказал, повернулся и окинул взглядом зал. Я кивнул; он улыбнулся и помахал мне рукой, а потом направился к моему столику со стаканом и бутылкой "Карта Бланка".
- Кажется, мы знакомы.
- Мне тоже так кажется, - сказал я. - Присаживайтесь.
Он выдвинул кресло и уселся напротив. Пепельница на столе была переполнена окурками, но еще до меня. Из открытого окна тянуло сквозняком (морской воздух с примесью аромата текилы), на стенах теснились плоские изображения голых красоток и афиши боя быков.
- По-моему, вас зовут...
- Фрэнк, - сказал я первое, что пришло в голову. - Кажется, мы встречались в Новом Орлеане?
- Да, в "Марди Грас", года два назад.
- Точно. А вы...
- Джордж.
- Ну да. Вспомнил. Крепко мы тогда выпили. И всю ночь резались в покер. Чудесно отдохнули, правда?
- Да. И я вам продул две сотни баков.
Я ухмыльнулся и спросил:
- Напомните, чем вы занимаетесь.
- Так, всякими-разными сделками. Как раз сейчас намечается один довольно интересный гешефт.
- Рад за вас. Ну что ж, поздравляю и желаю удачи.
- 5
- Взаимно.
Пока он пил пиво, мы поговорили о том, о сем. Потом я спросил:
- Вы уже осмотрели город?
- Вообще-то нет. Говорят, здесь очень красиво.
- Думаю, вам бы понравилось. Однажды я попал сюда на Фестиваль это незабываемое зрелище. Все глотают бензедрин, чтобы не спать три дня кряду. С гор спускаются indios и танцуют на улицах и площадях. Между прочим, здесь один-единственный готический собор на всю Мексику, его построил неизвестный индеец, который и видел-то готику лишь на европейских открытках. Когда снимали леса, думали, собор развалится но нет, стоит по сей день.
- С удовольствием походил бы по городу, но в моем распоряжении всего один день. Видимо, придется довольствоваться сувенирами.
- Ну, этого добра здесь хватает. И цены доступны. Особенно на ювелирные украшения.
- Все-таки жаль, что не успею осмотреть местные красоты.
- К северо-востоку отсюда, на холме - развалины города тольтеков. Вы заметили этот холм? Там три креста на вершине. Любопытно, что правительство не признает существования этих развалин.
- Очень хочется взглянуть. Как туда добраться?
- Можно пешком. Смело поднимайтесь на самую вершину. Поскольку развалин не существует, нет ограничений на их осмотр.
- Долго идти?
- Отсюда? Меньше часа.
- Спасибо.
- Допивайте пиво и пошли. Я вас провожу.
Он допил, и мы вышли из бара.
Вскоре у моего спутника началась одышка. Ничего удивительного, если ты всю жизнь прожил почти на уровне моря и внезапно попал на высоту шесть с половиной тысяч футов.
Но все же мы добрались до вершины по тропинке, петлявшей среди кактусов, и уселись на валуны.
- Итак, этого холма в природе не существует, - сказал Дон. - Как и вас.
- Совершенно верно.
- А следовательно, здесь нет "жучков", чего нельзя сказать о многих барах...
- Да, это довольно дикое место.
- Надеюсь, таким оно и останется.
- И я надеюсь.
- Спасибо за открытку. Нуждаетесь в заказе?
- Вы же знаете.
- Да. И у меня есть что предложить.
Вот так все это и началось.
- Вы слыхали о Наветренных и Подветренных островах? Или о Сертси?
- Нет. Где это?
- Вест-Индия. Малые Антильские острова. Они уходят по дуге от ПуэртоРико и Виргинских островов на юго-восток, а потом на юго-запад, к Южной Америке. Эти острова - вершины подводной гряды, которая достигает двухсот миль в ширину. Они вулканического происхождения, каждый из них - вулкан, действующий или потухший.
- Любопытно.
- Гавайский архипелаг - аналогичного происхождения. Остров Сертси в западной части Вестманнского архипелага возник в двадцатом веке, а точнее, в 1963 году. Он вырос в считанные дни. Столь же быстро вырос Капелинос в Азорах. Он тоже подводного происхождения.
- 6
- Дальше. - Я уже понял, к чему он клонит. Мне доводилось читать и слышать о "проекте Румоко", названном так в честь маорийского бога вулканов и землетрясений. Подобный проект существовал и в двадцатом веке, но от него отказались. Он назывался "Могол" и предусматривал применение глубоководного бурения и направленных ядерных взрывов в целях добычи природного газа.
- "Румоко", - сказал он. - Слыхали?
- Читал кое-что. В основном, в научном разделе "Таймс".
- Этого достаточно. Нас к нему привлекли.
- С какой целью?
- Кто-то пытается сорвать проект. Устраивает диверсии. Мне поручено выяснить, кто и почему, и остановить его. Но пока я ровным счетом ничего не добился, хоть и потерял двух человек.
Я посмотрел Дону в глаза. Казалось, в полумраке они светятся зеленым. Он был ниже меня дюйма на четыре и легче фунтов на сорок, но все равно выглядел довольно крупным человеком. Отчасти, наверное, благодаря военной выправке.
- Нуждаетесь в моих услугах?
- Да.
- Что вы намерены предложить?
- Сорок тысяч. Может, даже пятьдесят. Это зависит от результатов.
Я закурил сигарету.
- Что от меня требуется?
- Устроиться в экипаж "Аквины". Лучше всего техником или инженером. Сумеете?
- Да.
- Прекрасно. Выясните, кто вставляет нам палки в колеса, и дайте мне знать. Или найдите способ вывести наших недругов из игры.
Я усмехнулся.
- Похоже, работенка не из самых легких. Кто ваш клиент?
- Американский сенатор, пожелавший остаться неизвестным.
- Я мог бы угадать его имя, но не стану этого делать.
- Беретесь? - спросил он.
- Да. Деньги мне пригодятся.
- Учтите, это опасно.