Путь через лес (ЛП)
Путь через лес (ЛП) читать книгу онлайн
Между жилищным комплексом и автомагистралью лежал древний лес. Птицы, лисы и множество мелких зверей, что обитали там, спокойно занимались своими звериными делами. Лес кишел жизнью и был полоз захватывающих, особенно с точки зрения горожанина животных, но не людей. Люди не подходили этому лесу. Птицы и звери жили в мире и могли прятаться, а люди этого не делали. И если бы кто-то решился пролететь над лесом, то увидел бы лишь густое переплетение деревьев, которое надежно скрывало их обитателей от чужих глаз. Можно было увидеть расположенный в стороне жилой комплекс и автомагистраль, которая словно стремилась обогнуть лес, но не проложить через него свой путь, потому его это не было. Не было пути через лес.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это верно, — сказал Реун. — Я не могу быть полностью уверен, что произойдет, если я позволю тебе, Эми. Может, все будет в порядке. Но моя догадка, и на это может быть вполне обоснованное предположение, что это приведет к Смене. Что поставит город в группу риска. Я несу за это полную ответственность, и не думаю, что риск того стоит.
— Это место на самом деле так ужасно, Эми? — Спросила Лаура. — Ты уверена, что не хочешь немного подождать? Все может быть куда лучше, чем ты себе вообразила.
И, на мгновение, сидя в комфортабельных условиях у теплого огня, Эми почувствовала искушение. Разве было так плохо остаться здесь, в этом тихом, живописном месте, в этой приятной компании, оставив катастрофу позади. Это место было и останется уединенным, даже если ласточкин лес скроется в воде, оно навсегда останется степенно-неизменным. Она могла бы быть здесь в безопасности. Но если бы она не хотела быть с Рори, то она бы не была Эми Понд.
— Это ни к чему, — сказала Эми. — Я должна принять риск. Я знаю, что что-то вскоре произойдет, и это вызовет разрушение города и затопит долину. Но что, если я не знаю настоящей причины. Что произойдет, если я не попытаюсь выбраться? Я до сих пор не знаю, что случилось с Доктором, не знаю, куда попали Джесс и Вики, и понятия не имею, где сейчас Рори. Я знаю, что не могу просто сидеть и ждать результата. Я должна что-то делать, — сказала она, — и принять последствия. Я подожду до рассвета, а затем отправлюсь в путь.
— Ты не пойдешь, — сказал Реун. — Я не могу позволить тебе уйти.
— А я не могу не попробовать! Я уйду, когда рассветет.
Реун вздохнул.
— Здесь нам не нужно ждать рассвета, мы можем просто позвать его.
Он махнул рукой. Эми перешла через комнату и потянула за занавески. Небо было бледно-розовым и медленно наполнялось золотистым сиянием. Затем встало желтое солнце. Все это произошло в несколько мгновений.
— То, что ты делаешь, — сказала Эми Реуну, — просто впечатляюще.
— Спасибо тебе, — ответил Реун. — У меня было много времени, чтобы усовершенствовать процесс. Пора идти?
Солнце было уже высоко. Лаура ласково коснулась ее плеча, а затем поцеловала Эми в щеку.
— Не будь слишком опечалена, если в конце своего пути вернешься к нам, — сказала она. — У меня была хорошая и счастливая жизнь.
— Я не вернусь, — сказала Эми. — Но расскажу твоим родителям, если хочешь.
Старое лицо Лауры озарилось болью.
— Нет, — сказала она. — Я знаю, что ты желаешь добра, но не стоит испытывать на это особых надежд.
Реун наклонился, чтобы поцеловать ее руку, а затем, в мгновение ока, он и Эми снова оказались на опушке леса. Посмотрев обратно в долину, Эми увидела замок Лауры. Шел мягкий весенний дождь, а чрез долину перекинулась пояти эфемерная двойная радуга.
— Удачи, — сказал Реун. — Хотя я думаю, что не пройдет слишком много времени, прежде чем ты снова к нам вернешься.
— Без риска в жизни нет смысла, — сказала Эми, уходя под темный покров деревьев.
Эмили продолжала говорить, казалось, что ее слова оказывали успокаивающее действие не только на Гарри, но и на корабль.
Огни перестали мерцать, и шум снова упал до едва слышного жужжания. Самым приятным было то, что стены перестали трястись.
— Ну вот, — сказала Эмили. — Все хорошо. Я говорила, что это всего лишь Гарри. Дорогой, ты был здесь все это время? Ты заблудился?
— Потерян… — прошептал молодой человек. — Потерян…
— Давай, Гарри, я знаю, что ты напуган, но погори со мной. Мы старые друзья, не так ли?
— Эмили, — сказал Рори. — Я не уверен, что это Гарри.
— Что? Ты только посмотри на него! Это Гарри Томпсон, я узнала бы его где угодно!
— То, что пытаюсь сказать, это то, что он может быть похож на Гарри, это может быть тело Гарри, но… — Рори попытался объяснить. — Внутри он другой.
— Ну, это просто какой-то бред, — Эмили пристально посмотрела ей в глаза и снова сжала руку. — Ты здесь, Гарри, не так ли? Ты просто в шоке. — Она повернулась к Рори. — Да, ты можешь не знать, что означает белое перо, но неужели ты не способен понять, когда человек испытывает шок? Ну, я могу сказать, как это выглядит для меня. Гарри здесь, не так ли, любовь моя? Мы только что должны найти способ, чтобы ты снова почувствовал себя в безопасности.
— В Безопасности… В Безопасности…
Эмили заставила Гарри сесть на ступеньки. Она опустилась перед ним на колени.
— Расскажи, что случилось, любовь моя? Ты можешь вспомнить?
— Помнить… — Глаза молодого человека сфокусировались. Он так тяжело уставился на Эми, что Рори испугался за нее. Он попытался отодвинуть их друг от друга, но Эмили оттолкнула его руку.
— Мы к этому приближаемся, — сказала она. — Вскоре мы поговорим. Разве это не лучше, чем бег вокруг небес?
— Помнить… — Голос Гарри становился громче. — Долгое путешествие… темно, холодно… Увидел свет! Что-то почувствовал… что-то новое… Боль…
— Я знаю, милый, — сказала Эмили. — Теперь ты почувствуешь себя лучше, просто нужно отдохнуть и подумать.
Голос парня неожиданно стал восторженным:
'Знать! Расти! Чтобы стать… другим…
— А теперь, любовь моя, в этом нет смысла.
— Эмили, — быстро сказал Рори. — Подожди минутку. Посмотри, и подумай о том, что происходит на самом деле? Мы прошли через яркий свет, а не через темный путь?
— Да, но ты сказал, что это место может меняться…
— Могу я идти? Могу ли я поговорить с ним? Я обещаю, что ничего не скажу, чтобы расстроить его.
Эмили с сомнением посмотрела на него.
— Давай, но будь добр к нему.
Рори опустился на колени перед молодым человеком.
— Твое длинное и холодное путешествие, — сказал он, — там были звезды?
— Звезды… солнца… миры… тут боль. Затемэтот мир. Упал здесь. Боль по-Прежнему слишком много… желая узнать, увидеть, узнать. Так много… здесь, чтобы знать, учиться… Так много… Скоро будетготово… Скоро… Скоро я!
— Мистер Уильямс, я не уверена, что это помогает.
— Еще один вопрос, Эмили, я обещаю. — Рори снова обратился к «Гарри». — Ну и чтовы узнали? Как вы этому научились?
Эмили нахмурилась.
— А?
— Просто позволь ему ответить, Эмили. Тогда я буду знать точно.
Молодой человек посмотрел на Рори. Его глаза были совершенно пусты.
— Что же вам удалось узнать? — Спросил Рори. — Кто учил тебя?
— Они пришли сюда. Раньше их не было. Затем они пришли. Они любят и живут, и ссорятся и умирают за меньшее время, чем дерево сможет вырасти. Они похожи на листья. Смелые и добрые, смельчаки и трусы. Иногда они не знают лучшего. Иногда они ошибаются. Иногда не сомневаются. Иногда они верят. И они всегда хотят знать…
— Мистер Уильямс, я не понимаю все это…
— Это больше не похоже на Гарри Томпсона, не так ли? — Повернувшись к «Гарри», Рори спросил. — Сколько? Сколько и здесь было?
— Сто семьдесят три, — сказал молодой человек, словно машина, считывающая данные.
Рори слегка отпрянул. Он начал ощутимо бояться.
Эмили потянула его за руку.
— Тебе ты пора начать объяснять вещи, мистер.
— Сколько фотографий мы видели, Эмили?
— Что?
— На том экране. Сколько человек?
— Более ста, я думаю. Мы никогда не дойдем до конца, не так ли? О чем ты говоришь, мистер Уильямс?
— Это не Гарри, — сказал Рори. Он встал и медленно отвернулся. Затем он побежал к консоли, совершенно уверенный в том, что найдет то, что именно он искал.
— Все эти люди! — Сказал он, когда изображения проносились мимо. — Они пришли сюда, и он забрал их воспоминания. Эмили, это может быть тело Гарри, но разум больше не принадлежит ему. Это корабль! — Рори посмотрел на консоль. Он помахал рукой, чтобы остановить поток фотографий. — Это не удар по голове решил меня памяти! Это корабль! Он украл мои воспоминания!
В фойе полицейского участка, Джесс смотрела на разворачивающуюся бурю и ждала машину, которая должна была отвести ее домой. Когда показалось, что ветер достиг своего пика, Галлоуэй прошел через двойные двери, которые вели к основной части здания.