Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.6
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.6 читать книгу онлайн
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.6
Серия повестей и романов о приключениях отважного агента Интер-Галактической полиции великолепной Коры Орват продолжается. На этот раз агенту 003 предстоит оказаться в куриной шкуре, отыскать драконов и разгадать тайну Зеркала Зла. Впервые под одной обложкой с уже известными широкому кругу читателей произведениями публикуется повесть "Исчезновение профессора Лу Фу", ранее выходившая лишь в периодике.
Содержание:Том 6 Последние драконыВ куриной шкуре (повесть)Предсказатель прошлого (повесть)Последние драконы (повесть)Исчезновение профессора Лу Фу (повесть)Зеркало зла (роман)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я собрал вас, друзья, – сказал король, – как ближайших ко мне людей, для того, чтобы держать с вами совет.
Никто не проронил ни слова. Все понимали, что обстоятельства достаточно серьезны, если король отложил выезд на охоту и созвал всех к себе с утра, когда не принято устраивать аудиенции и тем более принимать государственные решения.
Все молчали, слышно было, как один из князей поднял чашку и громко отхлебнул из нее.
– Вы сейчас увидите человека и услышите его слова.
Король щелкнул пальцами.
Слуга, дежуривший в дверях, крикнул наружу, с веранды вошли два воина, за ними человек в тоге монаха, нижняя половина лица которого была повязана черным платком.
Человек поклонился от входа, король жестом приказал ему выйти на середину комнаты.
Монах сел на корточки.
– Этот человек, – сказал король, – мой верный слуга. Он – мои глаза и уши в Аве. Он дороже мне, чем вся слоновья кавалерия. Потому никто не увидит его лица.
И все присутствующие склонили головы, не споря, потому что знали, на что идет авский двор, чтобы вернуть себе господство над Лигоном. Ведь уже восьмой год, как Бо Нурия отказывается посылать дань в Аву, презирая могущественного короля Бирмы за то, что тот предал его род и поддержал узурпаторов.
– Говори, наш друг, – произнес король, – мы внимаем тебе. Повтори то, что ты произнес лишь для моих ушей сегодня ночью.
– О славный король Бо Нурия, – сказал монах, и голос его звучал глухо из-под черного платка. – Я спешил к тебе пять дней и пять ночей, чтобы сообщить, что королевский совет в Аве постановил: как только прекратятся дожди, отправить большую армию против Лиджи, чтобы вернуть под руку Авы королевство Лигон и все горные народы, признающие его покровительство.
По собравшимся прокатился удивленный шум. И не то удивило вельмож, что Ава собралась в поход, – хватит королю Бодопаи ухлопывать все доходы страны в сооружение пагоды в Мингане.
Многие в Бирме, не говоря уж о горцах, полагали, что авский король Бодопая сошел с ума, когда он, для того чтобы обеспечить себе в будущем рождении участь боддисатвы, приказал построить на берегу Иравади самое большое строение в мире. Вся жизнь в стране замерла, никто не имел права построить даже сарай до тех пор, пока затея короля не увенчается успехом. Половина мужчин государства, бросив поля и мастерские, копали глину, обжигали кирпичи, перевозили их к строительству и укладывали слой за слоем… И конца строительству не было видно.
Бо Нурия вспомнил, что французский миссионер, добравшийся когда-то до Лиджи, рассказывал, что в краях белых людей такое уже случилось много лет назад в городе под названием Ба-билон. Люди там строили башню до неба, чтобы возвыситься над богами, и боги посмеялись, лишив их способности понимать друг друга. Вот и пришлось им разойтись по домам. Смешная история… Но боги посмеются и над Бодопаей, в этом Бо Нурия был убежден.
Нет, не само решение наказать непокорный Лигон удивило князей и советников. Удивило решение готовить поход загодя. Ведь если король Бирмы намеревался наказать вассала, он приказывал это сделать западному мьозе или покорным шанским князьям. Те разоряли непокорные деревни и уводили пленных. Зато если планировалась большая война против Манипура или Сиама, тогда готовиться к ней начинали с весны, а в поход выступали с началом сухого сезона, в сентябре. Следовательно, решение Бодопаи означало, что он считает Лигон целью большой войны. Он не доверяет вассалам. Он пойдет в поход сам и не оставит в Лигоне камня на камне. У Лигона нет шансов устоять в такой войне.
Дороти не знала, конечно, о чем размышляют старики, но поняла, что королевству ее дяди угрожает большая беда от бирманцев.
Она не прислушивалась к дальнейшей речи шпиона, потому что ей ничего не говорили имена бирманских генералов и губернаторов, соображения о путях наступления и названия полков и местных отрядов, которые должны будут участвовать в походе.
– Что же будем делать? – спросил король Бо Нурия, когда шпион ушел и остались только доверенные персоны и принцесса Ма Доро. – Я прошу каждого сказать, что он думает.
Вожди и советники по очереди кланялись повелителю и говорили так:
– Мы будем воевать.
А потом каждый начинал рассуждать о том, как его славные воины или славные воины короля разгромят жалких трусливых бирманцев. И даже Дороти понимала, что это все пустая похвальба суеверных дикарей, как бы молитва своим богам, чтобы они не допустили в горы могущественных врагов.
Но после того, как каждый из вождей произнес свою речь, терпеливо слушавший их король сказал:
– Все, что говорилось здесь, – тайна. У нас есть достаточно времени, чтобы подготовиться к войне. Со мной останется Бо Пиньязотта. Остальные идите, собирайтесь на охоту.
Советники и вожди послушно вышли, негромко переговариваясь, и по их виду никак нельзя было догадаться, что это те же отважные стратеги, кто только что на словах разгромил сильного соседа.
– Я встревожен, – произнес король, когда остался лишь седой Бо Пиньязотта, знаменитый полководец из племени ва, который в свое время помог королю вернуть Лиджи.
– Их нельзя пускать в долину Лиджи. Если они выйдут к реке Кангем, они уничтожат все рисовые посевы и заморят нас голодом в горах.
– Разве в наших силах не допустить их в долину? – Король осунулся и постарел за последние часы.
– Мы должны остановить их на перевале Трех Пагод, – сказал Бо Пиньязотта. – Этот перевал должен быть превращен в неприступную крепость, как сделал в свое время твой дед, Бо Урия, когда в страну вторглись китайцы. Другие перевалы слишком круты, и по ним идут лишь тропы. Большому войску там не пройти.
– У меня не хватит войск, – сказал король. – Даже если все племена пришлют людей. И ты знаешь, что эти люди – охотники. Они хороши, чтобы подстеречь отдельного солдата, но они плохи в битве – легко превращаются из отряда в толпу.
– Ты прав, король, – согласился полководец. – Значит, мы должны укрепить перевал пушками. Настоящими большими пушками.
– Дядя… – начала было Дороти, но осеклась. Ее советов не просили. Она – просто женщина.
– Что?
– Прости, дядя, я не должна была вмешиваться в разговор мужчин.
– Где мы достанем пушки? – спросил король.
– Мы можем купить их, – ответил старый генерал, дергая себя за длинный седой ус.
– В Сиаме?
Полководец обрадованно кивнул. Словно до этого не был уверен в такой возможности.
– Сиам всегда рад помочь нам против Бирмы, но он предпочел бы получить нашу свободу, к тому же Сиам сейчас и сам переживает тяжелые времена. Они боятся французского вторжения.
– Можно купить пушки в Индии? – спросил Бо Нурия.
Полководец отрицательно покачал головой.
– Я не люблю пушек. Это не оружие для благородного воина. Но я видел во время похода на Манипур, что могут сделать пушки даже с боевыми слонами. Нам нужны пушки.
Король отпустил полководца.
Когда они остались одни, он резко повернулся к Дороти.
– Говори, что ты хотела сказать.
– Я ничего не понимаю в войне, – сказала Дороти.
– Но ты жила среди англичан. Ты можешь знать нечто, избегшее внимания моих советников.
– Я плыла сюда на большом корабле «Глория», – сказала принцесса. – И знаю, что в трюме «Глории» лежали большие морские пушки, которые англичане намеревались выгрузить, поставить на лафеты и совершить поход на Аву.
– Не может быть!
– При мне об этом говорила жена английского фактора Джулиана Уиттли.
– И что она еще говорила?
– Впрочем, – Дороти усмехнулась, – все это неважно, потому что пушки попали к французскому пирату Сюркуфу вместе с «Глорией».
– Да, ты говорила мне о пирате. Но никогда – о пушках.
– Не было смысла. Я даже забыла о них.
– Это жаль. Ты должна была рассказать мне об этом раньше. Потому что для меня важно знать о планах англичан против Авы. Я не подозревал, что у них созрело желание завоевать великое королевство.
