Зубы дракона
Зубы дракона читать книгу онлайн
«Зубы дракона», (эта повесть была отмечена третей премией на Республиканском конкурсе на лучшую научно-фантастическую и приключенческую книгу для детей и юношества) речь идет о борьбе советских и индийских ученых-биологов с английскими шпионами за право обладания секретами «Пищи Богов» и «Зубов Дракона» - уникальных биологических катализаторов, с помощью которых можно было бы решить извечную проблему голода во всем мире, или производить уникальные операции по трансплантации органов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Энни,- крикнула кому-то Майя.- Немедленно сообщите папе, что вырвался Альфонс.
Девушка подбежала к Бертону, который успел уже подняться и в смятении отряхивал костюм.
- Он не причинил вам вреда?.. Нет?.. Вы так кричали, будто он впился зубами в ваше горло…
Чарли молчал. Ему было нестерпимо стыдно за свой испуг.
- Нет, ничего…- сказала Майя, оглядев его со всех сторон.
В ее голосе проскользнула нотка какого-то разочарования и даже презрения.
- Он прыгнул на меня сзади, совершенно неожиданно,- хмуро объяснил Бертон, понимая, что дальше молчать невозможно.
- Да, да…- торопливо согласилась девушка.- Бывает, что и я иногда… Но простите: нужно поймать Альфонса, пока он не убежал в джунгли.
Майя пошла к двери. Остановившись добавила:
- Альфонс очень смирное и забавное создание. К тому же мученик науки. Право, ему можно простить самую большую провинность.
Чарлз Бертон зло стиснул кулаки. Показал бы он этому "мученику науки", будь в его руках хоть какое-нибудь оружие!
Однако пора кончать дело. Он еще раз зашел в свой домик, убедился, что Хинчинбрука действительно нет, и поспешил на голоса, которые слышались в стороне от дворца.
Обезьяну уже поймали, скрутили и куда-то потащили. Профессор Сатиапал отчитывал слугу, который что-то отвечал, оправдываясь, но когда Бертон приблизился, разговор оборвался.
- Чего вы хотите? - сухо спросил Сатиапал.
- Я обеспокоен исчезновением моего друга,- виновато ответил Бертон.- Искал его везде - и не нашел.
Сатиапал бросил своему помощнику несколько слов на незнакомом Бертону языке, и индиец помчался к воротам.
- Нет,- сказал он возвращаясь.
- Найти! - жестко приказал Сатиапал.
Он стоял задумавшись, мял пальцами нижнюю губу, и морщил лоб, словно решал сложную задачу.
- Позовите его!
- Майкл! - негромко крикнул Бертон.- Майкл!
- Громче!
- Хинчинбрук, где вы?
Они стояли в нескольких метрах от жилища Бертона, против крыльца. Туман уже рассеялся, и если бы в домик пробежала даже кошка, она не осталась бы незамеченной.
Поэтому, представьте себе удивление Чарли Бертона, когда на его зов на крыльцо вышел заспанный, взлохмаченный Хинчинбрук и, зевая, спросил:
- Что случилось, Чарли?..- он заметил Сатиапала и поспешно застегнул пуговицы пижамы.- Простите, господин профессор!.. Я вовсе не предполагал…
Сатиапал метнул на него быстрый взгляд:
- Идите сюда.
- Одну минутку,- засуетился Хинчинбрук.- Сейчас накину что-нибудь на плечи.
- Я не имею времени ждать! - резко сказал Сатиапал. А когда Хинчинбрук подошел, спросил его: - Не хотите ли вы получить у меня должность? Что вы умеете делать?
Шпион вздохнул и печально развел руками:
- Ничего… Меня учили убивать людей. Этому делу я не научился, но винтовку в руках держать могу… Разве - сторожем? - Он замахал руками.- А впрочем, нет, нет! Бог с ними, с теми винтовками!.. Дворником, чернорабочим, кем угодно! Но… но…- он покосился на Бертона.
- Да,- понял его Сатиапал.- Мистер Бертон будет работать у меня в лаборатории. Если вы согласны, немедленно идемте со мной. Нужно выполнить одну довольно грязную работу. Костюм вам не нужен, все равно придется надеть резиновый комбинезон.
- Рад служить, господин профессор! - охотно откликнулся Хинчинбрук и пошел за Сатиапалом.
Обыск в комнате Хинчинбрука не дал ничего. Ничто не подтверждало, что ее жилец не ночевал здесь и наделал переполох на все имение.
Но в то же время трудно представить, что обезьяна каким-то образом умудрилась вылезти из клетки и выбраться из "корпусов", ибо ни одно создание,- даже человек без специального инструмента,- не смогло бы открыть многочисленные потайные замки и задвижки.
А когда испуганный лаборант доложил Сатиапалу, что кто-то побывал и в лаборатории, профессор сразу же сообразил, каким образом преступник туда попал и как выбрался.
Он сидел в клетке Альфонса. Когда служанка сообщила об исчезновении обезьяны, все выбежали из помещения. Злодей воспользовался моментом и выскользнул следом. Но кто же был этим злодеем? Хинчинбрук или?.. Несмотря на будничный день, во дворце Сатиапала замелькали веники и тряпки. Раджа приказал провести генеральную уборку.
И вот в комнате русского хирурга, доцента Лаптева, в уголке за кушеткой, нашлись завернутые в марлевую салфетку два красных и два синих ромбических кристаллика, которых не досчитался за два часа до этого внимательный лаборант Сатиапала.
Глава IX
ВОРОБЕЙ ПОД ШАПКОЙ
- Господин доцент, прошу!
Сатиапал, не глядя на Лаптева, показал рукой на дверь и, не дожидаясь, пошел.
- Куда, господин профессор?
Сатиапал остановился и сказал подчеркнуто:
- Я хочу детальнее познакомить вас с уже известным вам Альфонсом, подопытной обезьяной.
Лаптев сел и спокойно сказал:
- Господин профессор! Мне давно хочется напомнить вам, что я - не ваш подчиненный. Решать ребусы и кроссворды не имею никакого желания. А ваше странное поведение в последние дни меня оскорбляет. Дожди кончаются. Я сегодня выеду в Навабгандж. Если вам приятна моя благодарность, примите ее. Я глубоко признателен вам за ценную практику.
Сатиапал вернулся, сел против Лаптева и с видом проникновенного следователя спросил:
- Значит, желаете уехать?.. Не увидев ни одного из ваших пациентов?.. Так и не раскрыв тайны "зубов дракона"?
Несмотря на выработанную годами выдержку, Андрей Лаптев почувствовал, что его охватывает бешеная злость, готовая прорваться.
- Господин профессор, вы переступаете границы дозволенного! Трижды я просил у вас разрешения осмотреть рани Марию. Еще вчера мне предстояло снять повязку с глаз больного Бертона. Две недели тому назад вы обещали показать мне ваших подопытных животных. Я не напоминал вам про ваши обещания, считая, что это просто неприлично. А сейчас ваши намеки заставляют думать, что вы меня в чем-то подозреваете… Что случилось?
Сатиапал полез во внутренний карман парусиновой куртки и вынул что-то завернутое в марлю.
- Это вам знакомо?
Лаптев с искренним удивлением пожал плечами.
- А это? - Сатиапал медленно развернул марлю. В ней были четыре больших октаэдра из какого-то густо окрашенного красного и синего прозрачного материала.
- Это и есть те "зубы дракона"? - спросил Лаптев.- Вы неосторожны, господин Сатиапал! Я до сих пор не только не видел,этих кристаллов, а даже не знал об их существовании.
Профессор порывисто завернул кристаллы и снова положил в карман.
- Хорошо, - промолвил он хмуро. - Так знайте, - если вы действительно не знаете: этот сверток найден здесь, в вашей комнате, в углу ва кушеткой, на которой вы сидите.
- Вот как! - насмешливо ответил Лаптев.- Жалею, что я об этом тайнике не узнал раньше.
Он помолчал, раздумывая над неприятным положением, в какое попал. Если все было так, как рассказал Сатиапал, поведение профессора довольно обоснованно.
Андрей не чувствовал за собой ни малейшей провинности. Значит - провокация. Но с какой целью?.. Чьих рук это дело?
- Вот что, господин профессор! - решительно сказал Лаптев.- Посмотрим на вещи реально. Насколько мне известно, в судебной практике прежде всего интересуются вопросом: "кому выгодно". Кому выгодно украсть эти "зубы дракона"? Мне?.. Возможно. Но я не знал о вашем существовании, пока вы меня не вызвали. Нет ли еще кого-нибудь, кто заинтересован в раскрытии вашей тайны?.. И - еще одно: кому выгодно свалить воровство на меня, если… если… Простите, но я использую ваш же метод бездоказательного подозрения: если эту шутку не придумали вы сами. А впрочем, я не вижу основания для этого.