Несчастный скиталец
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Несчастный скиталец, Хаецкая Елена Владимировна . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Несчастный скиталец
Автор: Хаецкая Елена Владимировна
ISBN: 5-275-00975-5,5-275-00859-7
Год: 2003
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 206
Несчастный скиталец читать книгу онлайн
Несчастный скиталец - читать бесплатно онлайн , автор Хаецкая Елена Владимировна
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
то знайте, что при дворе государевом этими днями коварную шпионку и злодейку изобличили, именем Феанира. Каковая Феанира под ложным именем княгини Траяны при дворе секреты выведывала и, говорят, обокрала верховного чародей-министра. Но по случаю злодейку схватили и в Дворянской тюрьме содержат. В ходе же следствия решено мерзавку пытать посредством розог и палочных ударов по пятам. Каковая пытка на днях же произойдет, и любой желающий по подписке на нее может абонементик приобресть. Впрочем, – баронесса жентильно зевнула, – преступница безобразна и стара…
Я же, опытом наделенный, смекнул: коли одна женщина про другую говорит, что та стара и безобразна, верно, она нарочито молода и приятна. Впрочем, развлечения подобныя для меня излишне чудачны и нужды нет знать, стара ли преступница или напротив.
За сим были танцы, в которых я преуспел до судорог в икрах, а потом – шарады и аллегории. Мы с баронессою аллегорию устроили – «Любопытство, Откровенностию посрамленное» – весьма искусно, что все присутствующие подметили.
После угощался я мороженым и перепробовал осемь сортов, ради каких причин горло мое запершило.
Возвращался я домой совершенно разбитый, ног под собою не подозревал и ошибкою чуть не вошел в окно лавки табачника, что рядом с моим домом.
Дома же Мартос, грубое животное, устроил с другой кривобокою мамкой (не Азелью) сущую баталию на предмет расходования свещей. Я же, до смерти изможденный, взял свою верную Милушку на коленки и, отдыхая, так ей сказал: «Хорошо, что и в столице не всякий день балы да куртаги, не то через оные и помереть очень просто».
Таким вот образом и существует в новом качестве твой признательный друг
Гастон дю Леруа
писано в столице на улице Говорящих Голов
в собственном доме
первая седмица летних зорь
P.S. Отсылаю тебе с сией оказией бонбоньерку с финифтью и слова канцоны, каковую графиня де Нуар с баронессою дю Ш* на ассамблее дуетом распевали под клавецын.
Мне черты твои приятныИ слова твои любезны.Но мольбы твои невнятны,Оттого и бесполезны.Ты страшишься кривотолковИ таишь свои признанья;Я же, друг, одним лишь толькоСмельчакам дарю лобзанья.Пусть их шепчутся завиды,Счастью нашему не рады.Лгать не станем и для виду!Прочь докучные наряды,Прочь притворные манеры –Мы в тот край бежим, нагие,Где все дамы, кавалерыЛишь любовью занятые.Трус приятства недостоин,Слушай сей наказ и ныне,Будь отважен, о мой воин,И ступай на штурм твердыни.
На тот же адрес письмо Гастона пятое
Увы мне, любезный Мишель!
Несчетные горести и злобы людские подвергли угрозе не токмо благополучие, но и самое существование мое. Бедствия жизни подстерегли меня, как-бы громы среди чистаго поля – негде укрыться.
Соблазнами столицы прискучив, да и по нездоровью, манкировал я участием в турнире во дни летних праздников. К тому же доспех мой из моды вышед, а новые мнятся мне уродливыми. Этим я однако много потерял в глазах баронессы дю Ш*. Впрочем, о сем не горюю – у оной баронессы на всякий день в году нарочитый
Я же, опытом наделенный, смекнул: коли одна женщина про другую говорит, что та стара и безобразна, верно, она нарочито молода и приятна. Впрочем, развлечения подобныя для меня излишне чудачны и нужды нет знать, стара ли преступница или напротив.
За сим были танцы, в которых я преуспел до судорог в икрах, а потом – шарады и аллегории. Мы с баронессою аллегорию устроили – «Любопытство, Откровенностию посрамленное» – весьма искусно, что все присутствующие подметили.
После угощался я мороженым и перепробовал осемь сортов, ради каких причин горло мое запершило.
Возвращался я домой совершенно разбитый, ног под собою не подозревал и ошибкою чуть не вошел в окно лавки табачника, что рядом с моим домом.
Дома же Мартос, грубое животное, устроил с другой кривобокою мамкой (не Азелью) сущую баталию на предмет расходования свещей. Я же, до смерти изможденный, взял свою верную Милушку на коленки и, отдыхая, так ей сказал: «Хорошо, что и в столице не всякий день балы да куртаги, не то через оные и помереть очень просто».
Таким вот образом и существует в новом качестве твой признательный друг
Гастон дю Леруа
писано в столице на улице Говорящих Голов
в собственном доме
первая седмица летних зорь
P.S. Отсылаю тебе с сией оказией бонбоньерку с финифтью и слова канцоны, каковую графиня де Нуар с баронессою дю Ш* на ассамблее дуетом распевали под клавецын.
Мне черты твои приятныИ слова твои любезны.Но мольбы твои невнятны,Оттого и бесполезны.Ты страшишься кривотолковИ таишь свои признанья;Я же, друг, одним лишь толькоСмельчакам дарю лобзанья.Пусть их шепчутся завиды,Счастью нашему не рады.Лгать не станем и для виду!Прочь докучные наряды,Прочь притворные манеры –Мы в тот край бежим, нагие,Где все дамы, кавалерыЛишь любовью занятые.Трус приятства недостоин,Слушай сей наказ и ныне,Будь отважен, о мой воин,И ступай на штурм твердыни.
На тот же адрес письмо Гастона пятое
Увы мне, любезный Мишель!
Несчетные горести и злобы людские подвергли угрозе не токмо благополучие, но и самое существование мое. Бедствия жизни подстерегли меня, как-бы громы среди чистаго поля – негде укрыться.
Соблазнами столицы прискучив, да и по нездоровью, манкировал я участием в турнире во дни летних праздников. К тому же доспех мой из моды вышед, а новые мнятся мне уродливыми. Этим я однако много потерял в глазах баронессы дю Ш*. Впрочем, о сем не горюю – у оной баронессы на всякий день в году нарочитый
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению