Лабиринт Минотавра (сборник)
Лабиринт Минотавра (сборник) читать книгу онлайн
В пятый том собрания сочинений знаменитого американского писателя вошли популярные романы «Алхимический марьяж Элистера Кромптона» и «Великий гиньоль сюрреалистов», а также произведения, главными действующими лицами которых являются боги, мифологические герои и сверхъестественные существа.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ну, я тоже, – вздохнул Бодлер. – Чрезвычайно необходимо найти кого-нибудь, кто будет в состоянии уследить за происходящим. В противном случае даже самая лучшая стратегия не принесет желаемого результата.
Высокий плотный мужчина с волосами до плеч, которые удерживала серебряная цепочка, повернулся к ним и опустил газету. Я полагаю, пришла пора упомянуть, что разговор проходил в пивной «Липп» – ее по многочисленным просьбам обитателей этого уголка Ада Сатана перенес с бульвара Сен-Жермен на остров Сент-Луис.
– Прошу меня простить, я совершенно случайно подслушал ваш разговор. Если вам требуется солдат, способный решать практические вопросы, то я тот человек, который вам нужен.
Бодлер и Верлен обменялись презрительными взглядами.
– А как вас зовут, мсье?
– Архилох.
– Архилох, а как дальше? – поинтересовался Бодлер. – Или Архилох ваша фамилия?
– Архилох, и больше ничего. Я из классического периода, там давали только одно имя. Платон. Аристотель. Гомер. Вот такая компания.
– В самом деле? – спросил Бодлер. – Мне кажется, я ничего о вас не слышал.
– К двадцатому столетию меня забыли. Видите ли, я поэт.
– Верно, – вмешался Верлен, – я что-то припоминаю. Определенно. Около 750 года до нашей эры.
– Точнее, 740 год, – кивнул Архилох. – Вы почти угадали.
– Он поэт и наемный солдат, – продолжал Верлен. – Какой фантастический шанс! Этот парень не просто из классического периода. У него есть класс, Шарль.
– Меня он вполне устраивает, – заявил Бодлер. – Полагаю, для краткости его следует называть Арчи. Вы были наемником, Арчи?
– Профессиональным. Всю жизнь. В середине семисотых годов для хорошего гоплита было полно работы.
– Отлично. Значит, вы возьмете на себя командование контратакой, или как там это у вас называется, в войне с Садом и его вульгарной компанией.
Архилох покачал головой.
– Нет, не мое дело вести в бой все войско. Командир отделения – вот моя должность. Могу командовать взводом. В крайнем случае полком. Но большая армия – тут я не справлюсь. Отдайте мне один из ваших атакующих отрядов.
– С удовольствием, – согласился Бодлер, – как только у нас появится такой отряд. Сначала нам необходимо найти человека, который поведет нас за собой. Военачальника необходимого уровня, умелого стратега, практичного и мудрого, сильного и уверенного в себе.
В этот момент дверь открылась, и в пивную вошел мужчина, одетый, как американец XIX столетия, – длинная черная куртка, белый шейный платок и узкие брюки. Черноволосый, хрупкого телосложения, нервное лицо, скорее всего холерический темперамент.
– Простите, – начал незнакомец, обращаясь к собравшимся. – Не хотелось бы вам мешать, но мне намекнули, что здесь я найду мистера Бодлера.
Бодлер поднялся из-за стола.
– Я Бодлер. Что вы от меня хотите?
– Всего лишь поблагодарить за прекрасный перевод моих рассказов на французский язык.
Бодлер удивленно уставился на пришельца.
– Значит, вы…
– Да. Эдгар Аллан По, к вашим услугам.
Глава 17
По был очень расстроен, потому что ему нигде не удалось отыскать Аннабель Ли. Он опасался, что она попала в Рай. Удача опять от него отвернулась.
Не только от тебя, старина. Подобные вещи происходят постоянно. Ты же знаешь историю, верно? Вот Абеляр, который до сих пор ищет свою Элоизу. Я встречал Франческу, тоскующую без Паоло, и Ромео, пытающегося найти Джульетту. Можно продолжать до бесконечности. Просто здесь такие порядки. Не подойдет ли какая-нибудь другая хорошая девушка?
У По это предложение вызвало отвращение. Однако Бодлер решил, что следует познакомить его со своими друзьями – Верленом, Малларме и Рембо.
– Сюрреалистам чрезвычайно повезло. Тут есть и парочка наших приятелей художников. А главное здание, как вы, наверное, догадались, построил Гауди. [81] Вот человек, с которым я не имел удовольствия быть знакомым при жизни, – Жоан Миро. Кстати, вон в том углу устроился Дебюсси. У нас свой клуб. Мы будем рады, если вы согласитесь к нам присоединиться, мистер По. Если только не захотите остаться со своими друзьями.
– С какими друзьями? Вы же знаете, они при жизни постоянно меня унижали. Готорн, Лонгфелло, Уитьер [82] и вся их компания. Фенимор Купер сначала здесь со мной дружил, а потом увидел, как я смеялся, читая эссе Марка Твена «Литературные преступления Фенимора Купера» – возможно, самое изящное литературное обвинительное заключение. С тех пор он со мной не разговаривает.
– Кто такой этот ваш Марк Твен? – спросил Бодлер.
– Он стал известен уже после вашей смерти. Здесь я его не видел. Наверное, сидит в какой-нибудь тюрьме и рассказывает анекдоты.
– Нам бы он, возможно, пригодился. Должен признать, что мы попали в весьма трудное положение.
– А в чем дело?
– Нужно что-то срочно предпринять с де Садом и его Армией Освобождения Через Добровольное Принятие Боли. АОЧДПБ. Иначе…
– Да-да?
– Иначе мы потеряем сие уютное местечко, и нам придется сражаться и умирать самым отвратительным образом – как и всем остальным обитателям Ада.
По огляделся по сторонам и услышал шум сражения. Звуки доносились с экрана одного из больших телевизоров. В «Клубе убийц» всегда передавали самые свежие новости. Эдгар По изумленно уставился на экран. Тела людей разлетались в разные стороны, их смерть выглядела болезненной и отвратительной.
– Но что мы можем предпринять против де Сада? Если Сатана не в силах с ним справиться, какие же у нас шансы?
– Ну, Сатана, несомненно, способен с ним разобраться. Но он хочет, чтобы де Садом занялись мы. Иначе…
– Что?
– Для начала изгнание.
– Куда?
– Не имеет значения! Здесь единственное приятное место во всем Аду. Вы еще где-нибудь побывали?
– Нет, благодарю вас, – ответил По. – Но вполне могу себе представить.
– Мы хотим сохранить наш островок.
– И неудивительно.
– Вы нам поможете?
– С удовольствием, – сразу согласился По. – Я всегда мечтал жить в Париже. Что от меня требуется?
– Взять на себя командование нашей армией, – объявил Бодлер.
– Я боялся, что вы меня именно об этом и попросите, – сказал По.
– Боялись? Вы виргинец, мистер По, а в жилах жителей тех краев течет кровь воинов – дар земли своим сыновьям, рожденным на гасиендах, что окружены глубокими тенистыми оврагами, в которых рыщут индейцы.
По некоторое время смотрел на него, а потом заявил:
– Должен вам сказать, сэр, что хотя топография Виргинии довольно отличается в разных районах, оврагов там нигде нет.
– Я принимаю ваше уточнение, сэр.
– Однако виргинцы действительно весьма воинственный народ.
– Так я и предполагал, – кивнул Бодлер.
– Если вы серьезно предлагаете мне командование, – промолвил По, – то я принимаю его, хотя бы для того чтобы поупражняться в логических рассуждениях.
Глава 18
По все делал тщательно: качество, которое Бодлер в людях чрезвычайно высоко ценил. Он сказал, что намерен прибегнуть к логическим рассуждениям для разрешения проблемы, именно так и собираясь поступить. Он попросил и тут же получил отдельный кабинет, перья и пергамент (у них было слишком мало времени, чтобы учить его пользоваться компьютером или хотя бы объяснить, что компьютер собой представляет), запас настойки опия, вина и черного кофе. Затем писатель закрылся в кабинете, дабы обдумать ситуацию. Время от времени он звонил Бодлеру и задавал ему вопросы.
– Как вы называете штуки, которые летают по воздуху?
– Аэропланы, друг мой.
– Так. А танки – устройства, которые ездят по земле?
– Верно.
– Бомба, убивающая всех вокруг, а затем на многие годы отравляющая почву, – атомная, правильно?
– Точно, – сказал Бодлер.