Лучшее за год 2006: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк
Лучшее за год 2006: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк читать книгу онлайн
Новая антология мировой научной фантастики под редакцией Гарднера Дозуа представляет лучшие образцы жанра. Впервые на русском языке!
Для тех, кто готов покорять бескрайние просторы Вселенной и не боится заблудиться в закоулках виртуальной реальности, Питер Ф. Гамильтон и Вернор Виндж, М. Джон Гаррисон и Кейдж Бейкер, Стивен Бакстер и Пол Ди Филиппо, а также многие другие предлагают свои творения, завоевавшие славу по всему миру. Двадцать восемь блистательных произведений, которые не оставят равнодушными истинных ценителей — «Science Fiction».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вдобавок ко всему около половины персонала базы перманентно отсутствует. Часть из них находится в лагере Альфа — единственном действующем забое, остальные либо работают в литейной, либо разведывают новые места для обустройства рудников. Спустя некоторое время служащие возвращаются обратно, чтобы трудиться в администрации или заниматься хозяйством. Идея заключается в том, чтобы показать молодому поколению все стадии управления колонией.
Но это так же означает, что сотрудники постоянно прыгают с места на место и создают бессмысленную суету. У меня почти фотографическая память на лица, но я все еще регулярно встречаю новых людей.
В двух встреченных я опознал Визби и Смэлт, охранников космодрома, которым пришло время появиться на Главной Базе. Визби старался держаться настолько высокомерно, насколько только мог.
— Наслаждаетесь пребыванием на Белой, сэр? — спросил он с язвительной усмешкой.
По крайней мере ему удалось хотя бы выучить слово «сэр» с момента нашей последней встречи.
— Кажется, вы заблудились, сэр, — вмешалась Смэлт, натянуто улыбаясь.
Когда-нибудь я разберусь с этой парочкой.
На самом деле, заблудившись, мне удалось совершить один из самых полезных поступков за этот день. До этого момента приходилось иметь дело только с голыми фактами. Теперь же я прочувствовал ситуацию. Убийца охотится за своими жертвами в некотором подобии подземных джунглей. Чтобы получить полное представление о вершимой им кровавой бойне, добавьте ко всему и то, что ему, похоже, совершенно безразлично, кого именно убивать.
Я провел несколько часов, блуждая, выясняя направление, обнаруживая, что указания неверны, и снова запутываясь. Иногда мне доводилось проходить мимо закрытых окон, выходящих на речную долину. Или же на окруженную высоким забором площадку, где на дюропластовых скатах стояла прикрытая чехлами техника. Или я вдруг натыкался на огромный куб, опутанный толстыми кабелями, — главный генератор, примитивный реактор, работающий на расщеплении. Как я понимаю, вся Белая управляется по принципу максимальной экономии.
Но выбраться мне так и не удавалось, и вскоре я снова начинал блуждать по лабиринту, точно спятившая крыса. Наконец, осознав, что энный раз сбился с пути, я спросил дорогу у привлекательной черноволосой девушки-инженера, по имени Элоиза. Мы поболтали, и она пригласила зайти к ней в комнату, объяснив, что вместе со своим парнем находится «вне смены» — неуклюжая фраза — после рудников.
Ее кавалера зовут Джамаль, он мощного телосложения, темен и крепок, как турецкий кофе. Они с Элоизой делят очень тесную комнату, но счастливы тем, что имеют хотя бы это. Я поинтересовался, почему им выделили так мало места, учитывая множество пустующих зданий.
— Мак говорит, это ради безопасности, — прорычал Джамаль. — Мы должны оставаться на виду камер, следящих за каждым нашим шагом, даже когда принимаем душ или занимаемся любовью. Я прямо-таки вижу, как капитан с Кребсом лежат в постели — может, это и покажется невероятным, но поговаривают, что они спят вместе, — и подглядывают за нами, удовлетворяя свои скотские инстинкты.
Мне лично кажется, что Мак и Кребс совершенно асексуальные существа, но я не стал об этом говорить. А вместо этого отметил, что моральное состояние обитателей колонии явно находится на грани.
— Даже ниже, — сказал Джамаль, и его голос прозвучал устало. — Все ненавидят начальство и перепуганы до смерти.
Я присел рядом с Элоизой на край их кровати. Джамаль устроился на полу.
— Понимаете, вас ведь не было здесь в эти два последних года, — продолжил мужчина, — Вы смотрите на количество жертв и думаете: «Хорошо, девяносто восемь процентов населения все еще цело». Но когда живешь здесь в то время, как совершаются убийства, давление нарастает. Каждый раз, когда мне приходится оставлять Эл, я думаю, увижу ли ее снова. И она не меньше беспокоится обо мне.
Элоиза пригладила свои спутанные волосы и кивнула. В ней есть какое-то внутреннее спокойствие, которого недостает Джамалю, но она поддерживает своего кавалера.
— Это тяжело, — легко произнесла она. — Уверена, что никому не захочется теперь прилетать сюда. А те, кто уже здесь, считают дни до того момента, как смогут улететь. Белая скоро окажется заброшенной.
Девушка не столь резка в суждениях, как Джамаль, и старается быть честной даже по отношению к Мак, которую все остальные винят в своих бедах.
— Капитан попала в ужасную ситуацию. Если она и боится чего-либо, то это того, что придется бежать с Белой. Уверена, Джулия старается сделать все возможное, чтобы найти убийцу, и не думаю, что у других получится лучше. Я хочу сказать, как можно вычислить того, кому все равно, кого убивать?
— Проклятый маньяк, — пробормотал Джамаль.
— Не все так просто, — задумчиво произнесла Элоиза. — Убийства совершаются произвольно, но в то же самое время преступник действует расчетливо и неторопливо. Я бы даже сказала… хладнокровно. Кто-то поставил себе некую цель. И эта цель не что иное, как выжить нас с планеты.
— Но зачем одному человеку пытаться прогнать отсюда других людей? — спросил Джамаль, но ни у кого из нас не нашлось ответа.
Конечно, мы встретились с примечательным исключением — убийством Торнса. Приютившие меня люди еще не слышали о случившемся. Но наш разговор заставил меня снова вспомнить об этом происшествии.
Испытывая сильное желание вернуться на Альфу, я поблагодарил молодую пару и попросил показать, как мне добраться до взлетной площадки. Они проводили меня, и можно сказать, что мне сопутствовала удача, поскольку флаер как раз разогревал двигатели. Путешествие оказалось ничем не примечательным, и добрались мы без приключений.
На месте я спросил, где Тэд Жщеч, и узнал, что он больше не станет делать фотографий. Никогда.
Нет, он не погиб от привычного удара по голове.
Менее чем за час до моего прибытия, когда Тэд работал снаружи, исправляя заклинивший клапан шламового насоса, его схватило нечто, напоминающее двуногого кабана, и утащило — скорее всего, намереваясь сожрать.
Сотрудники Альфы собрали поисковую группу, чтобы попытаться возвратить останки Тэда. Я попросился с ними, и мне разрешили присоединиться.
Пока я переодевался, поступил звонок от Анны. Разыскивая меня, она вначале позвонила Мишелю в офис Службы безопасности и спросила, не замечает ли он меня на одном из своих мониторов. Он ответил, что видел меня с Элоизой и Джамалем. Она позвонила им, и они сказали, что проводили меня к флаеру. Потом Анне перезвонил Мишель и попросил передать, что тоже хочет увидеться со мной.
Забавно, но для того, чтобы срочно всем понадобиться, достаточно куда-нибудь уехать.
Анну полностью занимало ее последнее открытие.
— Прошлой ночью я обнаружила в черепе Торнса кусочки бронзы. Я не специалист в металлургическом анализе, поэтому попросила проверить осколки одного из наших инженеров.
— И что?
— Похоже, для обработки бронзы использовался какой-то грубый, примитивный способ. Сплав мягкий, поэтому оружие смялось при столкновении с черепом. Хотя, может быть, оно предназначалось для того, чтобы пробивать более мягкие, хрупкие головы.
— Если говорить коротко, его изготовил арх, чтобы убивать других архов, и прочность человеческой головы преподнесла сюрприз владельцу оружия.
— Вроде того. Когда думаешь возвращаться?
— Здесь собирается группа на поиски Тэда Жщеча, и я иду с ними. До него добрался дикий зверь.
— Великий Дао! Что за зверь?
Я описал животное.
— Ох, это Ursasus terribilis, — сказала она.
— Что это значит?
— Ужасный медвежий боров. Я начинала классифицировать местную фауну и давала им названия на латыни, ну и так далее. Потом прекратила ввиду полной бесполезности. Ох, бедняга Тэд.
— Может, нам еще удастся его найти.
Кто-то громко зовет меня. Мишелю придется подождать.
Мы надели водоотталкивающие очки и прозрачные дождевики из дышащего материала, под которым не станешь тонуть в собственном поту. Все вооружены до зубов. Флаер отправился кружить над зоной поисков. Никто не надеется что-либо обнаружить; джунгли полны органики, сбивающей с толку биосканеры.