Особо опасная особь
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Особо опасная особь, Плеханов Андрей Вячеславович- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Особо опасная особь
Автор: Плеханов Андрей Вячеславович
Год: 2003
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 240
Особо опасная особь читать книгу онлайн
Особо опасная особь - читать бесплатно онлайн , автор Плеханов Андрей Вячеславович
Невозможно предугадать, к чему могут привести генетические эксперименты с использованием инопланетного биологического материала. Тем более если за исследования берется одержимый маньяк-миллионер, а объектом опытов становится такая девушка, как Лина Горны, – умная, независимая и непредсказуемая. Тем более если за получившейся в результате "особо опасной особью" начинают охоту американские спецслужбы. Тем более если вместе с биологическим материалом на Землю попадает инопланетный разумный паразит, стремящийся уничтожить Лину…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
и?
— Полторы тысячи домов? — Карлос пожал плечами. — Двадцать малых рек. Ерунда. Мы вызываем двадцать бригад, даем каждой из них по глиссеру, они спускаются по воде вниз по течению и проверяют каждый дом, стоящий на берегу. За сутки можно управиться.
— Очень хочется назвать тебя дураком, — медленно выговорил Руди, — но служебный этикет не позволяет. Ты хоть раз был на одной из таких речонок, дружок Карлос?
— Ну не был…
— Там не проедешь на глиссере. В большей части русла там вообще ни на чем не проползешь, кроме катера на воздушной подушке, которому все равно по чему чесать — что по мелководью, что по камням, что по траве.
— Значит, возьмем такие катера, — без тени сомнения заявил Карлос.
— Нет, ты все-таки дурак! — выкрикнул Руди.
— Да не дергайся ты, — флегматично сказал мексиканец. — Чем тебя катера не устраивают?
— Да тем, чучело ты соломенное, что катер на подушке утюжит все под собой к чертовой матери! После такого рейса рыба три месяца ловиться не будет!
— Ну и что? Это не наша проблема — рыба.
— Нет, это наша проблема! — Руди потряс пальцем перед носом Карлоса. — Наша! Если ты шлепаешь вонючего марджа или дырявишь башку бандиту из восточного Гарлема, то до этого действительно никому нет дела. Но здесь все в частной собственности у приличных людей, каждая квадратная миля принадлежит какому-нибудь небедному человеку из Детройта, Чикаго, и даже из Нью-Йорка или Вашингтона. Ты можешь обидеть двух-трех хай-стэндов, а потом выкрутиться, списать все на обстоятельства, получить разрешение на форсма-жорные действия задним числом. Но обидеть несколько тысяч приличных американских обывателей, обгадить их окружающую среду, проехаться на вонючем грохочущем катере по спинкам нежно любимых ими рыбок? Это все равно, что сунуть голую жопу в пчелиный улей, понял? Это то же самое!
— И что же нам делать?
— Пока не знаю.
— Может, разбудить Фила? Подключить его?
— Пусть дрыхнет дальше. Толку от него никакого — как и от тебя. Коллеги, помощнички… Дал бог таких…
— Ладно, ладно! — заносчиво сказал Карлос. — Один ты у нас гений! Только толку от твоей гениальности пока никакого.
— Вот что пока сделаем, — сказал Картер. — Пошлем пять групп по три человека на те реки, где выявлены владельцы домов из Нью-Йорка. Только никаких катеров, само собой. Пешочком пусть ходят, со всей вежливостью, пусть предъявляют документы и ведут поиски. А ты запроси все данные по связям “Маунтин скиллз”. Имена всех их деловых партнеров. Сличим с этими списками, может, и выявим какие совпадения.
— Так точно, сэр — Карлос щелкнул каблуками и отдал честь, не переставая при этом глумливо улыбаться.
* * *
Старик все-таки поддался — достоялся в холодной воде до полуобморока, начал отключаться, тут-то хиту его и зацепил. С трудом передвигая окоченевшими конечностями, вывел Джозефа на берег и направил в сторону дома — сначала еле живым шагом, а потом, по мере согрева, и легкой трусцой. Удочку выкинул по пути в кусты — все, довольно с хиту рыбалки,
— Полторы тысячи домов? — Карлос пожал плечами. — Двадцать малых рек. Ерунда. Мы вызываем двадцать бригад, даем каждой из них по глиссеру, они спускаются по воде вниз по течению и проверяют каждый дом, стоящий на берегу. За сутки можно управиться.
— Очень хочется назвать тебя дураком, — медленно выговорил Руди, — но служебный этикет не позволяет. Ты хоть раз был на одной из таких речонок, дружок Карлос?
— Ну не был…
— Там не проедешь на глиссере. В большей части русла там вообще ни на чем не проползешь, кроме катера на воздушной подушке, которому все равно по чему чесать — что по мелководью, что по камням, что по траве.
— Значит, возьмем такие катера, — без тени сомнения заявил Карлос.
— Нет, ты все-таки дурак! — выкрикнул Руди.
— Да не дергайся ты, — флегматично сказал мексиканец. — Чем тебя катера не устраивают?
— Да тем, чучело ты соломенное, что катер на подушке утюжит все под собой к чертовой матери! После такого рейса рыба три месяца ловиться не будет!
— Ну и что? Это не наша проблема — рыба.
— Нет, это наша проблема! — Руди потряс пальцем перед носом Карлоса. — Наша! Если ты шлепаешь вонючего марджа или дырявишь башку бандиту из восточного Гарлема, то до этого действительно никому нет дела. Но здесь все в частной собственности у приличных людей, каждая квадратная миля принадлежит какому-нибудь небедному человеку из Детройта, Чикаго, и даже из Нью-Йорка или Вашингтона. Ты можешь обидеть двух-трех хай-стэндов, а потом выкрутиться, списать все на обстоятельства, получить разрешение на форсма-жорные действия задним числом. Но обидеть несколько тысяч приличных американских обывателей, обгадить их окружающую среду, проехаться на вонючем грохочущем катере по спинкам нежно любимых ими рыбок? Это все равно, что сунуть голую жопу в пчелиный улей, понял? Это то же самое!
— И что же нам делать?
— Пока не знаю.
— Может, разбудить Фила? Подключить его?
— Пусть дрыхнет дальше. Толку от него никакого — как и от тебя. Коллеги, помощнички… Дал бог таких…
— Ладно, ладно! — заносчиво сказал Карлос. — Один ты у нас гений! Только толку от твоей гениальности пока никакого.
— Вот что пока сделаем, — сказал Картер. — Пошлем пять групп по три человека на те реки, где выявлены владельцы домов из Нью-Йорка. Только никаких катеров, само собой. Пешочком пусть ходят, со всей вежливостью, пусть предъявляют документы и ведут поиски. А ты запроси все данные по связям “Маунтин скиллз”. Имена всех их деловых партнеров. Сличим с этими списками, может, и выявим какие совпадения.
— Так точно, сэр — Карлос щелкнул каблуками и отдал честь, не переставая при этом глумливо улыбаться.
* * *
Старик все-таки поддался — достоялся в холодной воде до полуобморока, начал отключаться, тут-то хиту его и зацепил. С трудом передвигая окоченевшими конечностями, вывел Джозефа на берег и направил в сторону дома — сначала еле живым шагом, а потом, по мере согрева, и легкой трусцой. Удочку выкинул по пути в кусты — все, довольно с хиту рыбалки,
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению