Божья кузница (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Божья кузница (сборник), Бир Грег-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Божья кузница (сборник)
Название: Божья кузница (сборник)
Автор: Бир Грег
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 281
Читать онлайн

Божья кузница (сборник) читать книгу онлайн

Божья кузница (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Бир Грег

Дилогия "Божья кузница" в одном томе.

Содержание:

1. Божья кузница (роман, перевод Л. Рыклиной), стр. 5-396

2. Наковальня звезд (роман, перевод Л. Царук), стр. 397-888

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Вы видели это, когда были вместе? — поинтересовалась Стефания.

— Нет, — ответила Жанетта.

— Спросите у них, наконец, что же они видели, — не выдержав, взмолилась Роза.

Мартин указал на Нэнси:

— Ты первая рассказывай.

— Это был мужчина. Но не кто-то из нас. Я имею в виду, не кто-то из детей. Он был темный… то есть, одет в черные одежды.

— Где ты видела его? — спросил Мартин.

— Во втором доме-шаре. В холле, рядом с моим отсеком.

— А ты? — обратился Мартин к Жанетте.

Жанетта Нападающий Дракон покачала головой:

— Я лучше не буду ничего рассказывать.

— Но это очень важно для всех нас, — мягко произнес Мартин.

— Мне трудно выразить это словами, — лицо Жанетта мучительно поморщилась. — Ну, пожалуйста, Мартин, оставь меня в покое. Ведь не я начала все это, а Роза… К тому же, я видела совсем не то, что видела Роза.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что Роза начала это? — резко спросил Ганс.

— Не давите на меня! — закричала Жанетта. — Я вовсе не хотела видеть это. Я даже не уверена, на яву ли это все было.

— Я ничего не начинала, сестра, — Роза произнесла эти слова свистящим шепотом и покачала головой, — Не упрекай меня.

— Я видела свою мать, — опустив глаза, неожиданно для всех сказала Жанетта. — Но ее уже давно нет в живых, Мартин. Она умерла, когда мне было всего пять лет. Я увидела ее, одетой в черное, несущей чемодан или что-то, похожее на чемодан.

— Вот дерьмо, — вырвалось у Розы.

— Роза, успокойся, пожалуйста, — сказала Ариэль.

— Да что за чушь она несет! Она не могла увидеть такое, — возмутилась Роза.

— Почему, черт побери, не могла? — Ариэль покраснела. — Каждый видит то, что он видит.

— Они просто хотят это увидеть, и сами все придумывают. Вот мы с Алексис действительно видели…

— Все, хватит, — Мартин поднял руку.

— Мы видели это, — теперь уже закричала Алексис. — Вы, наверное, думаете, что мы сумасшедшие…

— Это точно, — пробормотал Ганс.

Мартин поднял руку еще выше и сжал губы.

— Успокойтесь все, — сказал он, — Роза, никто никого ни в чем не обвиняет. Здесь не соревнование на наиболее таинственный рассказ. Это понятно?

— Не учи меня жить, — прошипела Роза, — Ты…

— Заткнись, — резко приказала ей Ариэль, затем она в упор посмотрела на Мартина. Не считай наше сотрудничество само собой разумеющимся.

— Но почему все давят на меня?! — слезы ручьем текли из глаз Розы. — Вы ведь все равно сейчас все уйдете… И оставите нас с Алексис в одиночестве.

— Я не знаю, что я видела или что это означает, — сказала Алексис. — Я просто сообщила о случившемся.

Вдыхая аромат цветов из Розиного сада, Мартин обдумывал, как бы поделикатнее завершить эту встречу.

— Итак, сделаем вывод: никто толком не знает, что он видел; но никто никого и не обвиняет. Роза, ты правильно сделала, что все рассказала. Так диктуют правила, понимаешь? Не смущайся, не прячься и не стыдись. Я хочу знать все обо всем.

Стефания одобрительно кивнула. А вот Ганса, слова Мартина, казалось, совсем не убедили.

— Ну будут еще вопросы? Кого что еще волнует? — вопрошал Мартин.

Никто не ответил.

— В течение следующего часа я собираюсь с каждым из вас поговорить индивидуально. Так что — по одному приходите в мою каюту. Но нам нельзя терять времени. Мы должны быть дисциплинированными и думать только о Работе. Согласны?

Все вокруг кивнули — все, кроме Ариэли и Розы.

— Нам предстоит принять серьезное решение — завтра утром, перед разделением. Это все очень серьезно. Не тревожьтесь о своем самолюбии и своем здравомыслии. Думайте о Земле.

Один за другим они приходили в его апартаменты. Мартин записывал их слова на жезл. Первой пришла Алексис Байкал — полная сомнений, плачущая и извиняющаяся. Мартин вновь попытался доказать ей, что в том, что с ней произошло, нет состава преступления. Но его усилия были бесплодны.

Ариэль была холодна, будто бы сожалея о своей безмолвной поддержке в каюте Розы.

— Мне кажется, это дело рук момов. Они экспериментируют с нами, как было и в случае первой тренировки в открытом космосе.

— Ты никогда не доверяла им, не так ли? — поинтересовался Мартин.

Ариэль покачала головой:

— Мы в ловушке. Так же думает и Роза, просто она не говорит столь прямо. Она в отчаянии.

— Ты думаешь она видела нечто, созданное момами?

Ариэль неохотно кивнула.

— Но зачем им это? — воскликнул Мартин. — Это бессмысленно. Зачем им дурачить нас? Скажи, зачем?

— Я думаю, что они хотят избавиться от слабых, — сказала Ариэль. — Или подвергают нас риску не выполнить Работу. Я не говорю, что мне абсолютно ясно, что случилось. Это просто мои домыслы.

— Это Роза-то слабая?

— О, послушай, я не хочу служить источником ее неприятностей. Давай не будем говорить о Розе.

— Но у нее уже проблемы, Ариэль.

— Я знаю.

— Способна ли она выполнить свою работу?

— Она справляется со своими обязанностями достаточно хорошо, разве нет?

— Но сможет ли она продолжать?

— Думаю, да. Но детям нужно cмириться с ней.

— У меня создалось такое впечатление, что это ей нужно смириться с детьми.

— Возможно, ты и прав.

— Ты ее подруга, Ариэль. Можешь ты привести ее сюда?

— Попробую. Но она не рассказывает всего и мне. Ну хорошо, я поговорю с ней… Но, мне кажется будет лучше, если с ней поговорит кто-нибудь другой, а не ты.

Но Мартин не согласился:

— Я собирался поговорить с ней сразу же вслед за тобой.

Собравшаяся уже было уходить Ариэль, резко обернулась:

— Ты хочешь стать ее другом?

Ах ты, мерзкая всепонимающая самка, — подумал Мартин, а вслух сказал, — Постараюсь.

Ариэль вышла. Роза Секвойа вошла в его каюту несколькими минутами позже — с каменным лицом, широко распахнутыми глазами и все тем же вызывающим видом, из-за которого Мартину хотелось хорошенько ее стукнуть.

— Скажи, как ты думаешь, что ты видела? Скажи только мне и никому больше.

Она покачала головой:

— Я никому не верю.

— И все же, я слушаю тебя.

— Те другие… они видели что-то иное. Признайся, ты ведь никому из нас не веришь?

Мартин ободряюще улыбнулся. Продолжай, продолжай…

— Ты думаешь, что все это начала я, — сказала Роза.

— Совсем я не думаю так. А как ты сама считаешь?

— Я первая увидела это, — затаив дыхание, прошептала Роза, — Это мое.

— Скажи, если это выше твоего понимания, разве ты можешь что-то контролировать? — разговор принимал опасный оборот. Роза была слишком глубоко введена в заблуждение, — Ты чересчур взволнована.

— У меня хотят отнять даже это. Ведь я и так ничего не имею, — она склонила голову, — Я не знаю, что мне делать.

Такой поворот разговора был сюрпризом для Мартина. От удивления он даже открыл рот, затем сглотнул слюну и сказал:

— Бог с тобой, Роза.

— Я не говорю, что я… Нет, нет, я не говорила, что мы ничего не видели.

— Послушай, сядь… Ну, пожалуйста, только не молчи.

Роза отвела глаза в сторону и покачала головой:

— Я не хочу, чтобы что-то мешало Работе, но боюсь, что это может повредить нам, нашему делу.

— Что это? Что тебе известно?

Она всхлипнула и отвернулась, чтобы скрыть слезы.

— Я помню о присяге Земле, Мартин. Я ни за что не стала бы делать этого сама.

— Так ты уверена, что это реальность?

— У меня — да. О других не знаю. Это было более реально, чем я сама. Сейчас это зарубцевалось, но это было. Я должна стыдиться этого?

— Не знаю. Расскажи поподробнее.

— Я выполняла свою работу, — сказала Роза. — Я старалась сосредоточиться, но это мне не удавалось. Знаешь, мне нет места на «Спутнике Зари», так же, как в свое время не было места на Центральном Ковчеге и на Земле. Не удивляйся и не ломай голову над этим, причина во мне самой… Все смотрят на меня, как на пустое место…

— Нет, нет, ты не права. Ты совсем не одинока.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название