Бегство с планеты обезьян (сборник)
Бегство с планеты обезьян (сборник) читать книгу онлайн
Классик англоязычной фантастической литературы Филип Дик (1928–1982) написал тридцать один роман и великое множество рассказов. В основе сконструированных им миров лежит не привычный тезис «А что, если?..», но принципиально иной: «Боже, а что если?..»
Американский фантаст Джери Пурнель, участвовавший в разработке космических программ США с 1956 по 1968 годы, также рассматривает в своих «альтернативных мирах» не просто возможность чего-либо, но именно «безумную возможность».
Столь существенное обстоятельство и объединило произведения двух популярных авторов под обложкой этой книги.
Содержание:
Джери Пурнель
«Бегство с планеты обезьян» Перевод с англ. Е. Зиновьева, Т. Красиковой
Филип Дик
«Вторая модель» Переводе англ. Т. Красиковой, С. Пятковского
«Победители» Перевод с англ. С. Сергеева, Т. Сергеевой
«Золотой человек» Перевод с англ. С. Сергеева, Т. Сергеевой
«Солнечная лотерея» Перевод с англ. С. Сергеева, Т. Сергеевой
Художник: А.А. Федорченко
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Сколько репортеров будет в этот раз? — поинтересовалась Зира.
— Немного. Двое или трое, — ответил Люис.
В дверь номера постучали. Доктор Диксон открыл. На пороге стоял официант, держа на подносе две бутылки шампанского и бокалы.
— Но мы ничего не заказывали, — сказал Люис.
— Это за счет гостиницы, — ответил официант. — Вторую бутылку я поставлю в холодильник. Может быть, вы захотите освежиться между пресс-конференциями.
— Да, пожалуйста, спасибо, — Люис взял поднос у официанта и дал ему чаевые. Затем наполнил бокалы:
— За самых популярных обезьян во всем мире!
Все подняли бокалы и выпили.
— Шампанское вообще-то лучше пить небольшими глотками, — сказал Люис, обращаясь к Зире.
— Очень вкусно, — улыбнулась шимпанзе. — Что это?
Диксон объяснил:
— Это — специальным образом обработанный виноградный сок. Но у вас же были вина…
— Но не такие, — ответила Зира и сделала еще один большой глоток.
Корнелиус отвел Люиса в сторону:
— У всех шимпанзе наблюдается тенденция пить слишком много алкоголя. Это скорее всего наследственное, так как у горилл и орангутангов это почти не встречается.
— Вы беспокоитесь о Зире?
— Думаю, она не станет специально искать вино, но если оно будет под рукой, то выпьет. Впрочем, как и я, — сказал Корнелиус.
— Буду иметь в виду. А сейчас, думаю, нам не стоит пить.
— Да, до окончания пресс-конференции не стоит, — согласился Корнелиус. — Пожалуй, пора пригласить корреспондентов.
— Хорошо, — сказал Люис и обратился к Стефани: — Можешь звать. Они готовы.
Репортеров было четверо: молодая женщина и трое мужчин. У двоих были фотоаппараты, и они тотчас принялись делать снимки.
— Мисс Джоанна Роббинс, — представила Стефани молодую женщину. — Из журнала…
— «Мех и перо», — бойко перебила ее Джоанна.
Зира, улыбаясь, спросила:
— И о чем же пишет ваш журнал?
— О комнатных животных, — выпалила корреспондентка.
— Хм, — Зира обменялась взглядами с Корнелиусом, — видимо, я очень похожа на комнатное животное?
Джоанна от смущения стала пунцовой и еле выговорила:
— В общем-то да…
Все, кто присутствовал в комнате, рассмеялись. Воспользовавшись тем, что на нее никто не смотрит, Зира быстро допила шампанское.
— Мадам Зира, — обратилась к ней Джоанна Роббинс, — какой ваш любимый фрукт?
— Виноград, — ответила Зира и причмокнула губами.
— Билл Каммингз из журнала «Охота», — представился следующий репортер. — Как вы находите наших женщин, мистер Корнелиус?
— Чересчур человеческими. Сэр, у нас же разные стандарты красоты. Это, простите, не очень удачный вопрос.
— Да, пожалуй. А вы занимались охотой?
— Нет, — шимпанзе с тревогой посмотрел на собравшихся. — Другие обезьяны охотились, но я не буду рассказывать об этом. В основном это делали гориллы.
— Джо Симпсон. «Черное дерево», — назвал себя следующий представитель прессы. — Мистер Корнелиус, у вас были гориллы, шимпанзе, орангутанги… Какая группа ваших собратьев считалась низшей?
Джо Симпсон был негр и разговаривал с шимпанзе весьма агрессивно.
— Никакая, — спокойно ответил Корнелиус. — Армию у нас составляли гориллы, правительство, в основном, тоже, но гориллы всегда прислушивались к шимпанзе — классу интеллектуалов. Правда, среди орангутангов тоже было много ученых, но в основном теоретиков. Орангутанги склонны много думать и мечтать.
— Мадам Зира, — вновь вступила в разговор Джоанна Роббинс. — Я знаю, что вы завтра будете в Женском клубе. О чем вы будете говорить во время своего выступления?
Зира улыбнулась:
— Боюсь, моему мужу это не очень понравится.
— Опять… — проворчал Корнелиус. — Опять эти разговоры о равноправии женщин.
— Извини, дорогой, но опять.
Зира повернулась к Джоанне и продолжила:
— В некотором отношении ваше общество схоже с нашим. Я уже заметила, что все наиболее важные посты у вас занимают мужчины. У нас было так же.
— Неужели? — воскликнула Джоанна.
— Представьте себе. Супружество — это постель для двоих, но утром ее убирает только женщина.
— Это хорошо сказано. Пожалуй, я вас процитирую, — обрадовалась Джоанна.
— Но только после моего завтрашнего выступления, — предупредила ее Зира.
— О, не беспокойтесь! Наш журнал выйдет только через несколько недель, — успокоила ее Джоанна. — А вы по профессии физик?
— Вроде того, — ответила Зира. — Психиатр. Я работала в основном с… э-э… животными.
— Вы имеете в виду людей? — уточнил Симпсон.
— Да, — ответила Зира.
— И они не могли говорить. Ни белые, ни черные. Просто животные. Так?
— Пожалуй, да, — сказала Зира.
— Мы никогда не встречали черных людей, — вступил в разговор Корнелиус. — Во всяком случае, их не было там, где мы жили.
— А где это место? — спросил Симпсон.
— Судя по вашим картам, я думаю, это район, который вы называете Нью-Йорк.
— Так что же случилось со всеми людьми, жившими там? — спросила Джоанна Роббинс.
— Извините, — перебила ее Стефани. — Это вопрос, который расследуется президентской комиссией.
— Цензура, — многозначительно протянул Билл Каммингз, — этого и следовало ожидать.
— Совсем нет, — сказал Люис. — Но президентская комиссия должна первой получить информацию по наиболее важным вопросам. Нельзя, чтобы мнения ее членов оказались подвержены влиянию каких-либо публикаций.
Каммингз посмотрел на Стефани и Люиса:
— Мы, конечно, не представляем больших изданий, — сказал он. — Но я уверен, что мои читатели захотят узнать правду о том, что произошло с людьми на этой планете. Со всеми людьми.
— Да, и белыми, и черными, — добавил Симпсон. — Сейчас большое число негров живет в Нью-Йорке. Но в будущем их нет. Что произошло?
— Я не могу сообщить вам то, чего сам не знаю, — ответил Корнелиус.
— Однако мы будем не единственными, кто захочет об этом узнать, — парировал Каммингз, не в силах скрыть недовольство ответом Корнелиуса.
Глава 11
Следующая встреча шимпанзе с президентской комиссией проходила при закрытых дверях. Зира, Корнелиус, Стефани и стенографистка сидели за небольшим столиком напротив массивного дубового стола, за которым расположились члены комиссии, среди которых был и Люис.
— Я надеюсь, что вы хорошо отдохнули, — сказал председатель комиссии доктор Хартлей. — Возможно, наше заседание продлится долго.
— Придется потерпеть, — усмехнулся Корнелиус.
Стефани слегка толкнула его локтем.
— Вы не должны ссориться с ними, — прошептала она.
Корнелиус согласно кивнул и сказал, обращаясь к комиссии:
— Мы сообщим вам все, что нам известно.
— Разумеется, — ответил Хартлей, который был явно не в восторге от того, что ему приходится общаться с обезьянами. — Сенатор Янсей, — обратился он к одному из присутствующих, — я хочу напомнить, что предыдущее наше заседание было прервано в тот момент, когда вы поинтересовались судьбой полковника Тэйлора. Поэтому прошу вас, продолжайте.
— Благодарю, — сказал Янсей. — Вы сказали нам, что никогда не встречали полковника Тэйлора, не так ли?
— Это так, сенатор, — ответил Корнелиус.
— Но вы прибыли сюда на его космическом корабле.
— Да, сэр.
— Как же это вам удалось? Я не думаю, что кто-то, каким бы он ни был умником, смог бы управлять космическим кораблем без какой-либо предварительной подготовки. Сами себя вы обучить не могли. Значит, кто-то из команды Тэйлора проинструктировал вас.
Зира заволновалась, но Корнелиус был спокоен.
— Ваша логика безупречна, — сказал он. — Однако вы делаете неправильные выводы. Ни полковник Тэйлор, ни кто-либо другой не обучали нас обращению с космическим кораблем.
— Вы хотите сказать, что доктор Мило, как вы называете его, дошел до всего сам? — воскликнул Янсей. В голосе его сквозило явное недоверие к словам шимпанзе.
— Мы нашли книги и журналы в капсуле, — объяснила Зира. — А доктор Мило был гением, — слезы навернулись у нее на глаза. — Как жаль, что его нет с нами. Он смог бы разъяснить вам свою концепцию о времени и материи…